— Во-первых, ее никто не спросит. Во-вторых, моей любовнице нет нужды общаться с моей сестрой.
В этот миг сердце великодушной Софи наполнилось жалостью к бедняжке Джине, чувствами которой так демонстративно пренебрегал Макс, все еще слывущий женихом своей сводной сестры.
— Чувствуй себя как дома! — предложил ей хозяин, уставший от перебранки. — Если не веришь мне, позвони отцу, он подтвердит.
Софи была единственной женщиной, которой он когда-либо делал предложение руки и сердца. Но, поняв, что она принадлежит к той несметной категории женщин, которые из брачной клятвы выбрасывают обещание быть верными в болезни и бедности, благоразумно предпочитая всяким горестям здоровье и достаток, он не мог забыть и простить, с какой стремительностью испарилась видимость искреннего обожания, уступив место холодному расчету, стоило его прелестной избраннице прослышать о его болезни. Проходя через терния медицинских процедур, он давал себе много зароков. Он намеревался сделать свой разум бесстрастным властителем похотливой плоти, хранителем чистоты сурового сердца. Семь лет он избегал привязанностей. Однако, представив ее предназначенное одному ему тело в жирных руках этого мутного дельца, он обезумел от ревности. Он вновь потерпел поражение, не устояв перед соблазнами, исходившими от этой хрупкой англичаночки.
— Я обязательно позвоню отцу, — согласилась Софи. Она внимательно смотрела на него, завидуя его силе и спокойствию. Ей бы хоть малую толику этой уверенности в себе. — Ты позволишь мне поговорить с отцом наедине? — спокойным голосом потребовала она.
— Хорошо. Я буду ждать тебя в обеденном зале. — Он указал в сторону виднеющегося в дверном проеме накрытого стола.
Телефонный звонок застал Найджела Резерфорда дома. Софи решила не тянуть резину и начала разговор прямо с того, что накануне вечером встретила небезызвестного Макса Куинтано на рауте и услышала от него неприятнейшие известия о якобы огромных задолженностях отца, и не только перед семьей Куинтано.
Отец, к ее великому разочарованию, не стал ничего отрицать. Он знает поименно всех своих отчаявшихся кредиторов, среди которых множество владельцев отелей и авиакомпаний. Признался он и в том, что они назначили совместное совещание на понедельник следующей недели. Кроме этого, он сообщил дочери, что не имеет в своем распоряжении требуемой суммы, поскольку деньги были в свое время потрачены, однако не сказал на что. До определенного момента он был уверен, что сможет возместить растрату, продав дом и арендовав меньший, не теряя при этом своего дела. Но Марго категорически отказалась от этого варианта. И Найджел попытался взять банковский кредит, в котором ему было отказано. Наконец, дотянув до последнего, жена согласилась с необходимостью продажи дома и дала понять, что на их отношениях это отразится не лучшим образом. И теперь Софи застала его дома, потому что он ожидал агента по продаже недвижимости.
Отключив телефон, Софи быстро сложила два и два, в результате чего ей стали понятными досадные перемены в семейных отношениях отца и Марго, которые ей пришлось наблюдать в прошедшие выходные. Последние слова, сказанные сейчас отцом, эхом отозвались в ее голове: «Уверен, что мне удастся убедить кредиторов отсрочить выплату до тех пор, пока я смогу выгодно продать имущество. Этот Макс Куинтано — один из крупнейших моих кредиторов, постарайся не нервировать его. Именно Макс, обнаружив задолженности, затеял всю эту кампанию. Похоже, он решил плотно заняться гостиничным бизнесом после смерти отца. Мне бы очень не хотелось идти на открытый конфликт с этой акулой, в противном случае ничем хорошим это не закончится».
В сознании Софи не укладывалось, как отец мог допустить жену так близко до своего бизнеса. С его-то предубеждением относительно женских умственных способностей! Поверженная всем услышанным в уныние, она как сомнамбула побрела к обеденному столу, во главе которого восседал виновник ее злоключений.
Она остановила на нем отсутствующий взгляд. Яркий солнечный свет, струящийся сквозь окна, чуть высвечивал черноту его аккуратно подстриженных волос. Ничего в его лице не напоминало о былом Максе. Не было того очаровательного беспечного взгляда и игривой усмешки, которые свели ее с ума семь лет назад. Он стал пресным, жестким и холодным. И глядя на него, трудно было понять природу ее смешанного чувства к этому, в сущности, неприятному, отталкивающему человеку.
— Удалось побеседовать с отцом?
— Да. — Она приблизилась к тому месту за обеденным столом, справа от Макса, где стоял второй обеденный набор. — Как это ни прискорбно, но ты оказался совершенно прав.
Макс предупредительно помог ей занять место за столом. Она открыто рассмеялась тому, что он лицемерно изображает из себя джентльмена, при этом склоняя ее к проституции. Ничего не сказав, она приняла его неуместные ухаживания.
— Привычка — вторая натура, — ответил он на ее смех. — Благодарю, Диего, — обратился он к слуге, взяв у того из рук бутылку шампанского, Собственноручно откупорив ее и разлив по бокалам, он предложил один Софи. — Первый тост — за встречу старых друзей и возобновление тесных отношений, — постарался произнести он как можно более зловещим тоном.