Швейцарский Робинзон - [45]

Шрифт
Интервал

Включить его в наше общество следовало без всяких оговорок: во-первых, он был необыкновенно красив, а во-вторых, из него мог вырасти настоящий охотник. Поскольку орленок был диковат и пуглив, Фриц завязал ему глаза и обмотал веревкой ноги.

Когда Фриц снял повязку, пленник повел себя необычайно свирепо и своим грозным видом обратил в бегство всю домашнюю птицу. Фриц растерялся, не зная, как усмирить хищника, и был готов убить его. Но выручил Эрнст, внимательно наблюдавший за происходящим.

— Фриц, — закричал он, — дай мне твоего сорванца, я перевоспитаю его, обучу приличным манерам; обещаю, он станет паинькой, ручным и послушным, подобно нашим курочкам-квочкам!

— Нет уж, — не согласился Фриц, — птица моя, и я не собираюсь ее дарить. Лучше подскажи, как ее укротить! Не скажешь, значит, ты злой завистник!

— Тихо, дети, тихо! — пытался утихомирить я братьев. — Дорогой Фриц, Эрнст просит тебя отдать ему птицу, потому что ты не в состоянии с ней справиться и даже хотел убить ее; ты решил оставить птицу у себя и просишь брата о помощи, но, вместо того чтобы обещать вознаграждение, осмеливаешься грозить ему и обвинять в зависти и злобе. Нехорошо получается!

— Ты прав, отец! — пристыженно ответил Фриц. — Я отдам ему обезьяну, если он захочет. Но орел — героическая птица, и я сохраню его для себя! Согласен, Эрнст?

— Вполне, — сказал Эрнст, — героизм не для меня. Вот стать хорошим ученым — другое дело! Тогда я опишу твои доблестные деяния, твои рыцарские походы с орлом.

— Так и будет, увидишь! — пообещал Фриц. — Но сначала помоги приручить орленка или, по крайней мере, утихомирь его.

— Полной гарантии дать не могу, — ответил Эрнст, — но, полагаю, ты можешь поступить точно так, как поступают жители Карибского моря с попугаями. Карибы задувают им в клюв табачный дым до тех пор, пока у них не закружится голова; они как бы одурманивают их, и буйство постепенно проходит.

Фриц недоверчиво засмеялся, но Эрнст не обратил на это внимания. Он попросил Фрица снова прикрыть птице глаза, достал трубку и табак из офицерского сундука; затем сам снял повязку с глаз хищника, встал на определенном расстоянии и начал вдувать клубы дыма прямо в клюв орленка. Узник стал спокойнее, опустился подле Эрнста, как будто его усыпили. Тогда ему накрыли голову платком. Сгорая от стыда, Фриц передал брату обезьянку и позже уже сам продолжал окуривать птенца. С каждым днем орленок становился податливее и постепенно привык к нашему окружению.

После обмена новостями и впечатлениями я велел разжечь костер из множества веток, чтобы получить густой дым для копчения мяса подстреленной буйволицы; куски мяса, нанизанные на вилкообразные палки, остались коптиться на ночь. Буйволенка накормили картофельными ломтиками с молоком и привязали к корове, при этом заметили, что он остался доволен едой и что соседство с коровой ему понравилось. Собаки заняли сторожевые посты. Приняв, как всегда, меры предосторожности, мы отправились на покой. Думали встать среди ночи и зажечь новые факелы, но заснули так крепко, что проснулись только с восходом солнца и сразу отправились в Соколиное Гнездо.

Прежде всего необходимо было заняться саженцами деревьев. Поступили следующим образом: запрягли корову, наполнили телегу бамбуковыми палочками и железными ломами для выдалбливания в земле ямок; матушка и Франц остались готовить обед и варить восковые ягоды для свечей; буйволенка тоже с собой не взяли, потому что рана еще не зажила и буйство не улеглось. Но мы дали ему перед отъездом побольше соли, и он впервые посмотрел нам вслед.

К работе приступили неподалеку от Соколиного Гнезда, там, где начиналась проложенная к Палаточному дому аллея-дорожка, обсаженная с двух сторон грецким орехом, каштанами и вишневыми деревьями. То ли от ветра, то ли по какой другой причине неокрепшие молодые деревца клонились в разные стороны, а некоторые пригнулись почти до самой земли.

Я долбил железным ломом лунки и вкручивал в них бамбуковые столбики. Ребята занимались подготовительной работой: выбирали потолще бамбуковые трубки и заостряли их на концах, а потом наши неженки-саженцы привязывались к столбикам лианами или тонкими и жесткими ползучими растениями — по моему мнению, миби.

Работали не разгибаясь и, конечно, устали. И кроме того, порядком проголодались. Поэтому возвратились в Соколиное Гнездо без опозданий, матушка накормила нас отличным обедом.

Сытно покушав, мы решили отдохнуть и заодно обсудить наболевший вопрос, особенно беспокоивший матушку.

Дело было вот в чем. Мы считали, что подъем и спуск по веревочной лестнице, ведущей в Воздушный замок, не только затруднителен и малоудобен, но и опасен для жизни. Сами мы — я и матушка — не поднимались без надобности, отправлялись наверх в основном, когда наступала пора укладываться спать. Но ребятишки… О них мы постоянно тревожились: а вдруг кто-нибудь по легкомыслию задумает взбираться как кошка, поспешит, сделает неосторожный шаг, и… гибель неминуема! Я призадумался: как быть? Как обеспечить более легкий и более надежный доступ в нашу крепость? Извне ничего лучшего, чем наша подвесная лестница, было не сыскать. Ну а внутри? И чутье тут мне кое-что подсказывало.


Еще от автора Иоганн Давид Висс
Швейцарский Робинзон; Вторая родина

В данном томе вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа И.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона»: придумал новые ситуации (бунт на корабле, высадка на бесплодном скалистом берегу, отчаянное положение потерпевших бедствие и неожиданно найденный проход в новый мир, трудное преодоление горного хребта, борьба с дикарями), ввел новых героев, развил неожиданные сюжетные линии. «Вторая родина», как и ее прообраз, является гимном человеческой инициативе, созидательному труду, умению в любых ситуациях сохранять самообладание и волю к жизни.


Рекомендуем почитать
Путешествие по античным городам. Турция

Книга открывает для читателей мир истории, архитектуры и культуры античных греко-римских городов, расположенных в западной части современной Турции. Вместе с автором вы побываете в античных городах, оказавших очень сильное влияние на развитие европейской цивилизации, таких как Милет, Эфес, Пергам, Сарды, Приена, Афродисиас и др. Детальное, яркое описание позволит читателю ощутить себя современником исторических личностей, тесно связанных с этим регионом — Фалеса, Фемистокла, Аристотеля, Гераклита, Александра Македонского, Марка Антония, римских императоров Адриана, Траяна, Марка Аврелия, первых апостолов, пройтись по тем же улицам, по которым ходили они, увидеть места, описанные в самых известных древнегреческих мифах и трудах античных историков и писателей.


Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли

В книге описывается путешествие, совершенное супругами Шрейдер на автомобиле-амфибии вдоль Американского континента от Аляски до Огненной Земли. Раздел «Карта путешествия» добавлен нами. В него перенесена карта, размещенная в печатном издании в конце книги. Для лучшей читаемости на портативных устройствах карта разбита на отдельные фрагменты — V_E.


Ледовые пути Арктики

Аннотация издательства: «Автор этой книги — ученый-полярник, участник дрейфа нескольких станций «Северный полюс». Наряду с ярким описанием повседневной, полной опасностей жизни и работы советских ученых на дрейфующих льдинах и ледяных островах он рассказывает об успехах изучения Арктики за последние 25 лет, о том, как изменились условия исследований, их техника и методика, что дали эти исследования для науки и народного хозяйства. Книга эта будет интересна самым широким кругам читателей». В некоторые рисунки внесены изменения с целью лучшей читаемости на портативных устройствах.


Три фута под килем

Заметки о путешествии по водному маршруту из Кронштадта в Пермь. Журналист Б. Базунов и инженер В. Гантман совершили его за 45 дней на катере «Горизонт» через Ладожское озеро, систему шлюзов Волго-Балта, Рыбинское водохранилище, по рекам Волге и Оке.


Англичане едут по России. Путевые записки британских путешественников XIX века

В этой книге впервые на русском языке публикуются путевые записки трех английских путешественников XIX в. Выдающийся математик и физик Уильям Споттисвуд (1825–1883) в 1856 г. приобрел в Казани диковинное для англичанина транспортное средство – тарантас и проехал на нем по Европейской России от Москвы до Астрахани, побывал в городах и селах, заглянул в буддийский монастырь. Несмотря на то что незадолго до этого закончилась Крымская война, в которой родина путешественника противостояла нашей стране, англичанина принимали с исключительным радушием и во всем ему помогали. Известный эколог Джон Кромби Браун (1808–1895) несколько лет провел в России.


Под солнцем Мексики

Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.