Шутки в сторону - [40]
– Мой брат останется ждать здесь. Пойдем. Дом недалеко.
Они вместе спустились по молу и прошли по песчаной площади. Здания вокруг были старыми, с облупившейся краской, а улицы очень узкими. Ватаги цветных детишек, совсем голых или в грязных белых трусах, с любопытством смотрели на Гирланда, когда он шел с Авой, стараясь держаться в тени.
После пятиминутной прогулки по узким, раскаленным от солнца улочкам они снова оказались у моря. Остановившись, Ава сказала:
– Вот его дом. Тот, с высокими стенами.
Гирланд увидел только красную покатую крышу. Белые стены скрывали дом от глаз.
– Я подожду здесь. Вы отдадите мне деньги, когда вернетесь?
– Да, – сказал Гирланд и направился к дому.
Тяжелые деревянные ворота охраняли вход, и когда Гирланд потрогал железный засов, то обнаружил, что они заперты. Он отошел назад, вытираясь носовым платком, а затем увидел висящую железную цепочку и потянул за нее. Где-то в глубине сада он услышал звонок колокольчика и стал ждать.
После долгого ожидания в воротах приоткрылось окошко, в нем появилось лицо африканца.
– Мне нужен мистер Фанташ.
Прищуренные черные глаза внимательно изучали его, потом человек покачал головой:
– Его сейчас нет.
– У меня к нему важное дело. Когда он будет?
– Где-то после шести вечера.
– Передай ему, что я буду здесь в половине шестого и что я друг Джона Дори. Понял?
Мужчина кивнул и закрыл окно.
Гирланд вернулся туда, где сидела Ава. Она с тревогой посмотрела на него:
– Почему вы не встретились с ним? Он здесь живет. Я это точно знаю.
– Его нет. Мне придется вернуться сюда вечером.
– Тогда отдайте мои деньги.
Он заплатил ей обещанные три тысячи франков.
Ава радостно улыбнулась, положив их в сумку.
– Хотите осмотреть остров? Это очень интересно. Здесь хороший музей и дом рабов. Вам понравится.
– Не сейчас. Здесь есть отель, где я могу пообедать?
– Да, очень хороший отель. – Ава поднялась. – Я покажу вам. Мой брат будет ждать нас весь день.
Гирланд подумал, что, если он уже здесь, почему бы не осмотреть остров. Он последовал за Авой по узкой дорожке. Без всякой причины что-то заставило его оглянуться.
И тут он заметил Ивана, который медленно пересекал переулок, направляясь к дому Энрико Фанташа.
– Жди здесь, – резко сказал Гирланд Аве и побежал в конец переулка.
Он остановился и осторожно выглянул.
Иван, красный и потный, стоял у ворот и дергал за цепочку.
Пока Иван жарился на солнце, Гирланд рассматривал его. «Русский!» – подумал он, чувствуя нарастающее волнение. Значит, он был прав. Русские замешаны в этом деле. Он наблюдал, как Иван разговаривал с привратником, а затем окошко закрылось. На лице Ивана отражалась злоба, и он медленно шел в сторону Гирланда.
Гирланд огляделся. Рядом был открытый дверной проем, ведущий в заваленный мусором двор. Гирланд метнулся туда и встал за дверью. Через щель в двери переулок отлично просматривался. Тут появился Иван, остановился, вытер лицо, посмотрел вглубь переулка, потом огляделся по сторонам. К нему подошел невысокий худой араб в грязном халате и еще более грязной чалме. Иван произнес:
– Его не будет до вечера. Окружите дом и ждите. Старайтесь не привлекать внимания. Я буду в отеле. Как только он вернется, отправь кого-нибудь из своих в отель. Ясно? – (Араб кивнул.) – Какой самый быстрый путь в отель?
Араб указал на переулок, где стояла Ава. Гирланд отчетливо слышал голос Ивана. Когда тот проходил мимо, Гирланд прижался к стене, подождал немного, а затем осторожно вышел в переулок. Ивана не было. Ава сидела на корточках с безропотным терпением. Увидев его, она поднялась.
Гирланд велел ей отвести его в отель. Через десять минут они были у отеля на берегу моря.
– Теперь вместе с братом ты можешь вернуться в Дакар, – сказал Гирланд.
– Мой брат будет ждать, если нужно.
– Нет. Передай ему, чтобы уходил. Помни: никому обо мне не говори.
Она кивнула, повернулась и медленно пошла к молу.
А Гирланд направился в отель. Он опасался засветиться перед русскими, но решил, что сейчас его вряд ли кто-нибудь узнает. На пляже было много белых: несколько американцев сидели за столиками перед отелем. Гирланд выглядел как еще один американский турист.
Он нашел свободный столик и сел. Русских видно не было. Оглядевшись, Гирланд заметил в окне небольшого бара русского, прислонившегося к барной стойке: перед ним стояла бутылка виски и стакан.
Официант медленно подошел к Гирланду, тот заказал пиво.
Через несколько минут официант вернулся, и Гирланд спросил, в котором часу ланч.
– Уже все готово, сэр, – и указал на верхний этаж.
– Я поднимусь через минуту.
Гирланд повернулся, чтобы посмотреть на русского, который налил себе еще одну порцию. Потом русский подозвал бармена и коротко спросил его о чем-то.
Допив пиво, Гирланд поднялся по лестнице и вошел в ресторан. Там сидело всего несколько туристов, и официант подвел Гирланда к столику с хорошим видом.
Гирланд заказал комплексный обед и бутылку «Мюскаде». Пока он заканчивал с закусками, в ресторан вошел Иван. Он уселся за столик возле входа и осмотрел помещение быстрым внимательным взглядом человека, не упускающего никаких подробностей.
В тот миг, когда глаза русского остановились на Гирланде, тот отвел взгляд. Через пару минут Гирланд взглянул в его сторону: русский изучал меню.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произошло убийство. На вилле бизнесмена Вальтера Фридемана, одного из членов фашистской организации ССА («Союз Свободной Австрии»), была задушена в спальне его жена Дора Фридеман, сам же хозяин виллы был найден повешенным на дереве. Тогда же по поручению некоего Ритцбергера картежным игроком Ловким была украдена папка из кредитного бюро Фридемана, в которой содержалась секретная переписка с руководящей верхушкой ССА.Кто убил Вальтера Фридемана и его жену? Какая связь между похищением папки и убийствами? Эти вопросы встают перед Максом Шельбаумом, обер-комиссаром Венской полицейской дирекции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт), выходившие в 1920-х гг. — классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы.Роман «Смерть Анны Ор» рассказывает о шпионских интригах в Одессе времен иностранной интервенции 1919 г. В образе центральной героини, киноактрисы Анны Ор, угадывается звезда немого кино Вера Холодная и многочисленные легенды, связанные с ее безвременной смертью в Одессе в феврале 1919 г.
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".