Шутки, сценки, розыгрыши и заготовки для любого праздника - [11]

Шрифт
Интервал

6. Вы не общаетесь с друзьями, так как у них нет e-maila.

7. Большинство шуток вы узнаете через Internet или e-mail, а не в разговоре.

8. После долгого рабочего дня вы и дома продолжаете отвечать на телефонные звонки в деловой манере.

9. Иногда, звоня из дома, вы случайно набираете «9», чтобы выйти на городскую линию.

10. Дискета с вашим резюме всегда у вас в кармане.

11. Вы на самом деле волнуетесь из-за увеличения зарплаты на 1,7 %.

12. Вы точно знаете, сколько дней вам осталось до пенсии.

13. Вы видите симпатичного, хорошо одетого человека и понимаете, что это должен быть посетитель.

14. Основу вашей диеты составляет бесплатная еда, оставшаяся после собраний и фуршетов.

15. Болезнь для вас означает, что вы не можете ходить или лежите в больнице.

16. Вы уже опаздываете с заданием, которое только что получили.

17. Описывая Вашу работу, ваши домашние говорят: «Работает с компьютером».

18. Ваш макияж подходит только для флуоресцентного освещения.


Ваш случай клинический, если:

19. Вы читаете этот список от начала до конца и все время киваете и улыбаетесь.

20. Читая этот список, вы думаете, что надо бы послать его друзьям, с которыми вы обмениваетесь шутками по электронной почте.

21. Вам приходит в голову, что ваши друзья, возможно, уже читали этот список, но, так как у вас нет времени проверять, вы все равно посылаете его им!

О себе, любимых

Ляпы из резюме

• Выразительные лидерские качества.

• Высокий коэффициент IQ.

• Сессия длится одну неделю после обеда.

• Руководительские способности.

• Интим и работу поваром не предлагать!

• Привиты организаторские способности, лидирующая нотка.

• Творческая и добродушная натура приятной внешности.

• Репутация хозяйственного мужа и добродушного человека.

• Умение преобразовывать стратегические гипотетические макроуказания руководителя в тактические реальные микрошаги.

• Исполнителен (в меру).

• Пластичность мышления.

• Максимальное наличие свободного времени и сознания.

• Украинский — понимаю, читаю, пишу, но не разговариваю.

• Коммуникабельная внешность.

• 5 летний опыт работы в крупной софтовской компании, выносливая.

• Стойко переношу тяжести и лишения, связанные с работой.

• Опыт самостоятельного пребывания за рубежом.

• Функциональные обязанности: работа с руководством и людьми.

• Интеллект в наличии, лоялен, конфиденциален, корпоративен.

• Обязанности: чай/кофе руководству и т. п.

• Сидела на телефоне и размножала факсы…

• Смелый пользователь ПК.

• Начинающий бухгалтер с большим опытом работы по специальности.


О знании английского языка

• Английский и немецкий с ноутбуком.

• Английский — неразговорный.

• Английский — после 2-х стаканов.

• Английский — в стадии обучения.

• Базовый английский язык устно и письменно — свободно.

• Склонность к изучению иностранных языков: французский язык — базовый, английский — в изучении.

• Английский (разговорный со словарем).

• Английский технический вплоть до разговорного.

• Английский — высокий средний уровень.

• Учила французский язык, но английский нравится больше.

О тупости и чувстве юмора в резюме[1]

Из реальных резюме

1. Цель (какую работу хотели бы получить соискатели).

«Рассмотрю различные предложения, связанные с реализацией и производством мебели или по моей специальности — зубной техник».

«Желаемая должность: секретарь-референт с привлекательной внешностью».

«Агентство недвижимостью».

«Направляю свое резюме, чтобы получить о себе Ваше представление на предмет возможности использования в региональных вакансиях».

«Исчу работу секретаря-референда или куда пошлют».

«Должность: зам. главного бухгалтера по ривизием».

«Цель: получить интересную работу, возможность профессионального роста в надежной, успешно работающей компании (настоящий профиль работы не обязателен)».

«Хочу работать дизайнером. Готова и способна к самосовершенствованию во всех направлениях жизнедеятельности в интересах профессионализма».

«Специалист по маркетингу — практик, выросший из менеджера по сбыту».

«Секретарь-референт по обделке и строительству».

«Секретарь-рейферент».

«Менеджер продажного отдела».


2. Образование (которое получили соискатели).

«В 1991 году поступил в Коммерческий институт, факультет менеджмент и управление производством. Смог проучиться полтора года».

«По окончании школы (96 г.) присвоена степень — слесарь 2-го разряда».

«В 1982 г. окончила МИСИ. Название специальности: не помню».

«1992–1994 г. учеба ДГУ. Затем ушел в коммерцию. 1995–1996 г. учеба в ДГУ. Снова ушел в коммерцию».


3. Опыт работы. (А вам слабо?).

«Организована эффективная система сбыта

неликвидной парфюмерии (три вагона) по просьбе знакомого бизнесмена».

«Ведение переговоров, выписка счетов, завод приходных расходных накладных в базу данных; простановка печатей на документы».

«Делал заказы по нужде отдела продаж».

«Отслежка платежей».

«Дырокол — владею на уровне пользователя». (!!!)

«В результате адресной рассылки открыток с прайс-листом объем продаж матрацев за 2 месяца увеличился в 4 раза и достиг оптимального объема производства».

«Производство слабоалкогольных напитков в алюминиевую банку».

«Из-за невозможности выдерживать конкуренцию с фирмами-монстрами работа моей фирмы потеряла всякий смысл. Итог — закрытие фирмы».


Рекомендуем почитать
Детские праздники

Книга поможет родителям организовать веселый нетрадиционный семейный праздник или детскую вечеринку. В книге содержится информация об истории праздников, даны советы по изготовлению подарков и сувениров, рассказано об интересных играх и развлечениях.


База Вопросов Интернет-клуба "Что? Где? Когда?" Год 1994

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Живые игры

Живые игры — это команда из 7 человек. Мы делаем игры, которые улучшают и помогают; решаем проблемы, играя. Проблемы бизнеса, студентов, преподавателей и госчиновников. В Москве, в Санкт-Петербурге, в Сибири, на Урале и Дальнем Востоке, за границами России — хорошие игры не знают границ. Где границы самих игр, их возможностей? Не знаем, впрочем, никто не знает. Но играть увлекательнее, чем просто знать все ответы.


Нестандартные логические головоломки

Эти головоломки могут показаться дико невероятными и нелогичными. могут описывать причудливое, ничем не объяснимое поведение людей, а иногда даже бросать вызов законам физики! Но все же в каждой несуразице есть рациональное зерно, и ваша задача состоит как раз в том, чтобы найти ему объяснения. Рекомендуется широкому кругу читателей.


Веселые задачи. Две сотни головоломок

«Веселые задачи» собраны, а во многом и придуманы основоположником жанра «Занимательная наука» Я. И. Перельманом. На первый взгляд несложные, но каверзные и от этого невероятно увлекательные задачи развивают умение логически мыслить, самостоятельно рассуждать и делать нестандартные выводы.


Защитная книга-календарь на 2010 год

Перед вами уникальная книга-календарь. Она была создана для того, чтобы защитить вас от всех превратностей жизни! От невезения, от негативного влияния, от болезней, и главное – от безденежья. При расчете этого уникального календаря учитывалось воздействие лунного и солнечного циклов, которые оказывают громадное влияние на человека. Лунные и солнечные дни могут благоприятствовать деятельности, а могут нести потери и разочарования. В зависимости от этих характеристик для каждого дня года были подобраны специальные обряды и заговоры, чтобы нейтрализовать негатив и усилить позитив, который несет день.