Шумовик [=Шум] - [2]

Шрифт
Интервал

Звукорежиссёр. То есть…

Шумовик. Позвольте, я вам покажу… (Не дожидаясь согласия, быстро идёт к чемодану, открывает, достаёт лист бумаги и возвращается к микрофону.)

Шумовик (шуршит бумагой, изображая звук шагов по «однодневному снегу»). Слышите? Это шаги человека, идущего по снегу, который выпал накануне.

Звукорежиссёр(после короткой паузы, слегка заинтригованный). А… недельный снег?


Шумовик достаёт из чемодана кусок пенопласта и шуршит им в микрофон. Слышны шаги по «недельному снегу»


Звукорежиссёр. И… в чём разница?

Шумовик. Недельный снег жёстче, на нём образовался наст. Звук шагов получается суше.

Звукорежиссёр. Всё-таки, я не понимаю, в чём проблема. Зритель всё равно не вникает в такие вещи.

Шумовик. Зритель не вникает, но зато… чувствует.

Звукорежиссёр. Гм… Глубоко. Но зрителю не нужно чувствовать, ему нужно слышать.

Шумовик. Человек, смотрящий фильм, не знает, сколько пролежал снег, который ему показывают, но звуковая память в мозгу отмечает несоответствие. Несколько вот таких ошибок — и зритель перестаёт верить происходящему на экране или на сцене. Он не понимает, почему, но не верит…

Звукорежиссёр. Стоп, сдаюсь, вы меня убедили. Вы учёный? Эксперт по саунду? Что, действительно существует какая-то «звуковая память»?

Шумовик. Существует. Человеческий мозг хранит информацию о более чем ста тысячах шумов. Мозг животных — и того более…

Звукорежиссёр. Сто тысяч шумов?

Шумовик. Это грандиозная симфония шумов! Она начинается с чмоканья младенца у материнской груди митирует звук в микрофон.) и заканчивается стуком комьев земли о крышку гроба (изображает звук)

Звукорежиссёр. Послушайте, эм-м… Простите, не знаю вашего имени…

Шумовик. Шумовик… Джон Шумовик (Сдержанно смеётся.)

Звукорежиссёр. Вас это обидело?

Шумовик. Нет. Понравилось. Называйте меня Джон Шумовик.

Звукорежиссёр. А вот если по снегу шагает, скажем, волк. Это как сделаете?

Шумовик. Голодный или сытый?

Звукорежиссёр(смеётся). Да ладно. Неужели и это имеет значение?

Шумовик. O, ещё какое! Так же, как имеет значение, молодой это волк или старый, самец или самка, здоровый или раненый…

Звукорежиссёр (после паузы). Круть… Самка, говорите?

Шумовик. Да, волчицы ступают мягче, осторожнее. Но и тут есть различия. Одно дело шаги самки во время течки, и совсем другое — когда она беременна.

Звукорежиссёр (иронично). Скажите ещё, что это зависит от того, сколько волчат у неё в животе.

Шумовик (смущённо улыбается). Зависит, вы правы…

Звукорежиссёр. Честно, вы немножко… фрики… странный… Но прикольный. Напоминаете мне персонажей Феллини… Этих улётных дядечек на великах…

Шумовик. А-а, маэстро… Ну, я не могу назвать себя большим его поклонником…

Звукорежиссёр. Постойте, вам не нравится Феллини?

Шумовик. Он совершенно недооценивал шумы. В его фильмах есть огромные куски, в которых нет ни одного шума. Зато музыка, музыка везде. Мне больше нравится Тарковский.

Звукорежиссёр. А почему Тарковский?

Шумовик. Он гений шумов в кино. Помните это место, когда персонаж возвращается домой, входит в комнату и раздевается в темноте? Не видно почти ничего, слышны только шорохи. Тяжёлое дыхание мужчины, потом звук упавшей и покатившейся по полу монеты. (Имитирует звук монеты.) И… тишина. Потрясающе! Или вот эта сцена, когда отец ищет сына в высокой траве… У меня такое тоже было в детстве…

Звукорежиссёр. Что?

Шумовик. Я прятался от отца, а потом неожиданно выскакивал, как чёртик из коробочки, — чтобы его напугать…

Звукорежиссёр. А, помню, я это видел. Сэкрифайс… «Жертвоприношение», верно? Нормальный фильмец. Длинновато, правда, но вообще ничё так.

Шумовик. Ветер…

Звукорежиссёр. Ветер?

Шумовик. Это необыкновенно важно. Рвущее душу женское пение где-то вдалеке (Имитирует.), хлопанье крыльев спугнутой птицы (Имитирует.), шорох травы (Имитирует.) и свист ветра (Имитирует.) — всё это придаёт сцене максимум экспрессии…

Звукорежиссёр. Гм… Там что, было «рвущее душу женское пение»? А я и не расслышал даже.

Шумовик. Вот в этом и состоит величайший секрет. Шум должен исподволь проникать прямиком в подсознание зрителя, не отвлекая его внимание от действия. Ухо слышит только важные звуки, остальные слышит и отмечает мозг.


Пауза


Звукорежиссёр. Тони! Эй, кто-нибудь, черти б вас побрали, найдите мне Тони! Я уверен, она где-то здесь, в студии. Обжимается с кем-нибудь в тёмном углу! Отправьте её наверх, тут её ждёт охренительный режиссёрище! (После паузы, Шумовику.) А вы не думали написать книгу про шумы?

Шумовик. Может… не знаю… Я не осмеливаюсь…

Звукорежиссёр (после паузы). Вы не местный?

Шумовик. Нет. Я на автобусе приехал.

Звукорежиссёр. Откуда?

Шумовик (после паузы). Издалека.

Звукорежиссёр. Си-ви у вас с собой?

Шумовик. Что?

Звукорежиссёр. Си-ви, портфолио, демо какое-нибудь. Ну что-то где были бы собраны ваши достижения.

Шумовик. А зачем?

Звукорежиссёр. Как это, зачем? Так полагается, когда идёшь устраиваться на работу. Доказательства какие-нибудь, нужно показать, чего ты уже добился, что сделал… Вот вы, например, должны были бы принести запись какого-нибудь спектакля, фильма, в котором работали этим, как вы сказали…

Шумовик. Шумовиком.

Звукорежиссёр.


Еще от автора Ион Сапдару
Разлучник

Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…


Натюрморт с толстым племянником

Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…


Фрилансеры

Это история о мужчине и женщине. Это история о любви. Страстной, нежной, счастливой, несчастной, комической и возвышенной. Любите ли вы театр? Это история о двух безработных актёрах, любящих театр и друг друга. Действие охватывает четыре года. Герои работают уличными артистами, потом затевают антрепризу, влюбляются, женятся, заводят ребёнка, становятся гастарбайтерами… Комическая история с трагическим финалом.


Рекомендуем почитать
Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.