Штурмовые ветеринары - [24]

Шрифт
Интервал

— Это точно, — согласился я. — Вас очень интересно слушать, я еще на лекции в лаборатории заметил.

— Сейчас нам болтать некогда. Обрабатывайте все тщательно, а потом в столовую идите, я вам за обедом еще ценные указания выдам, — сказал Петрович и направился обратно в «центр управления». Сергей Михайлович поспешил за ним, а Саня-ураган немного притормозил.

— Ребята, вы левую половину только обожгите пока, правую еще мыть тщательно будут, потом займетесь.

— Будет сделано! — картинно щелкнул ботинками Тоха. — Приступаем к штурму!

Мы занялись работой, периодически меняясь, так как дежурить с огнетушителем было весьма скучно.

— Эх, я на тебе пленку перевел! — посетовал я, — Такие крутые кадры пропадают!

Мы закончили как раз перед обедом, смотали оборудование и направились в столовую. Там у стены было приготовлено специальное место для дорогих гостей, как водится, с особым меню и алкоголем. Нам, естественно, там ничего не обломилось и мы присели за обычный столик в уголке. Вскоре Петрович поднялся со своего места и присоединился к нам.

— Ребята, есть у меня для вас отдельное задание. Нужно следующее — отбор проб независимо от местных врачей. Сергей Михайлович оставит вам сумку-холодильник. В течение дня будете собирать, а вечером будет машина с СББЖ забирать. Меня интересуют коровы, отправляемые на скотомогильник. Участки всех органов, отобранные по всем ветеринарным правилам. Сможете?

— Да, конечно, сделаем, — отозвались мы хором.

— Отлично. Кто там у вас патанатомию вёл, Чапай небось?

— Да, Василий Иваныч, — ответил я.

— Продолжает на коне в аудиторию для практических занятий заезжать? — усмехнулся Петрович.

— Да уж, было такое.

— Это его любимый трюк, еще с тех времен когда мы вместе учились.

— А расскажите, пожалуйста, вы правда, когда на Кубе работали, с Фиделем Кастро были знакомы? — вмешался в разговор Антон, большой фанат Че Гевары и всего, что было связано с Кубой.

— Был, дружили даже, особенно когда я второй раз туда поехал, надолго. Помню когда познакомились, он меня матом по-испански научил ругаться. У него свои любимые выражения были, я когда их выучил, у меня резко понимание с местными улучшилось. А они как услышат, сразу лучше работают. А дело так было. Мы работали на племенном овцеводческом комплексе, в горах неподалеку от Сьерра-Маэстра. Туда как раз завезли партию племенных овец из Канады, и разместили в открытых загонах, на пастбище ниже самого комплекса. И вот ночью приключился сильный тропический ливень, склон размыло, и оползень сошел на пастбище. Половину овец убило, а половина по окрестностям разбежалась. И вот мы выходим утром на склон, видим: снизу от дороги человек по склону подымается, что-то громко-громко и так протяжно по-испански орет. Слова вроде слышно, а перевести не можем, не учили нас такому. Зато местные забегали как в будто их змея за жопу укусила. Поднялся поближе — видим сам Фидель, в грязи перемазанный, злой. Как начал он на всех орать, мы думали, сейчас расстрелять прикажет. Но ничего потом успокоился, организовал поиски, лично помогал овец, назад собирать. Так и познакомились.

— Вот это да! — только и вымолвил Тоха. — Может, у вас какие-то вещи от него на память остались?

— Во второй приезд, когда я уезжать собирался он мне попугая подарил. Белый кубинский амазон, Карл Маркс — кличка, до сих пор у меня живет и на двух языках материться умеет, — поведал Петрович. — Ладно, пора мне, в другой раз байки буду травить, а вы запомните, мне отдельные пробы и все записывайте тщательно. Когда, где и что отобрано. Понятно?

— Да. А у местного руководства вопросов не будет? — поинтересовался я.

— Если будут, скажете Сергею Михайловичу, он мне сообщит и разберемся, — ответил Петрович. — Давайте, ребята, удачи в боях!

Глава 9. Самогонный рейд и высадка основных сил

После обеда мы вернулись к работе. В принципе, ничего особо примечательного не происходило, мы уже «втянулись в колею», как говорится. Сначала закончили пламенную дезинфекцию карантинного корпуса, а после разделились. Я занялся плановым лечением хромых коров, а Антон отправился помочь Ане с искусственным осеменением коров. Главного врача на ферме не было, он после обеда уехал вместе с комиссией в райцентр, по каким-то делам. Своей машины у Александра не имелось, и он не упускал случая использовать попутный транспорт. Закончив с первой частью своей работы, я решил сделать перерыв и попробовать снова залезть на крышу склада, что бы выйти на связь.

Лестница лежала на том же месте и через пару минут я уже «искал невидимок» на крыше. На этот раз было всего две смс, одно со стихами от Аси, а второе от Вована с недвусмысленным текстом:

«ВЫЕЗЖАЕМ В 9, НАКРЫВАЙ ПОЛЯНУ».

Уточнения — в девять вечера или в девять утра не было, но по аналогии с нашей доставкой, я предположил, что речь идет все же о позднем времени. Просто так гонять машину за одними студентами никто не станет, скорее всего, это поездка по другим делам, а студенты — на вечер, как обратный груз. Я решил срочно разыскать Антона, что бы сообщить ему свежие новости.

Когда я спускался по лестнице, меня окликнули:


Рекомендуем почитать
Америго

Прямо в центре небольшого города растет бесконечный Лес, на который никто не обращает внимания. В Лесу живет загадочная принцесса, которая не умеет читать и считать, но зато умеет быстро бегать, запасать грибы на зиму и останавливать время. Глубоко на дне Океана покоятся гигантские дома из стекла, но знает о них только один одаренный мальчик, навечно запертый в своей комнате честолюбивой матерью. В городском управлении коридоры длиннее любой улицы, и по ним идут занятые люди в костюмах, несущие с собой бессмысленные законы.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).