Штурманок прокладывает курс - [108]
— Закидать охрану гранатами, ворваться в тюрьму...
Черненко посмотрел на него с грустной нежностью, как на дитя неразумное, попавшее в беду, и обратился ко мне:
— Давай ты, Штурманок. Где заключенные — неизвестно. Знаю, что забрал их Шоммер.
Раньше всего узнать, где арестованные. Сегодня-суббота. У супруги Семенца — обычный прием. Рискованно, но попробую.
Пришлось мне снова обрядиться в шинель полицая. Было уже совсем темно, когда у тротуара на углу Аверьяновки остановился черный «BMW». Я тихонько окликнул:
— Ферри, мне хотелось бы прокатиться с вами на машине...
На улице — ни души. Ставни в домах наглухо закрыты.
— Садитесь! — буркнул Лемп. — Опять маскарад?
За городом мы вышли, чтобы шофер не слышал разговора.
— Какого черта еще вам надо? — спросил Лемп.
Не обращая внимания на его грубость, я спросил:
— Как дела? Надеюсь, после ликвидации Генкеля, СД вас не беспокоит? Жаль, что советскую рацию захватили они, а не вы.
Лемп тоже сожалел. Он рассказал мне, что Шоммеру удалось выследить и арестовать радистку с ее напарником — старым фольксдойче. В понедельник утром военный суд будет судить их в штадткомиссариате. Завтра об этом сообщат в газете.
— А где сейчас эти большевики?
— В комендатуре СД, на Подвальной.
— Значит, утром в понедельник их перевезут в штадткомиссариат?
— Вероятно. Ради этого вы встретились со мной?
— Нет, конечно. Нужны данные об одесской абвергруппе.
Теперь Лемп был совсем ручным. Он выругался, но обещал через месяц дать подробные сведения.
— А как с переводом? Мы рассчитываем на вас в Нормандии.
Тут Лемп впервые обратился ко мне за советом.
— Понимаете, Генкель... Тьфу, дьявол! Как вас прикажете называть, провалитесь вы в ад!
— Можете называть меня по-старому — Тедди. Но прекратите ругань. Перед моим подлинным именем стоит приставка «фон».
— Хорошо, — сказал он, потирая уши, — насчет Франции — туго. Я согласился бы и на Румынию. Но что делать с Кляйнером? Этот подхалим начинает меня шантажировать. Он умнее, чем вы думаете.
— Понимаю. Слишком много знает. Кляйнера мы уберем, но не бесплатно. Это пойдет вместо следующего перевода в Цюрих.
— Согласен, — сказал Лемп.
Договорились, что в воскресенье Лемп пошлет Кляйнера на легковой машине якобы за своими агентами на двадцать восьмой километр Киевского шоссе. Оттуда лейтенант не вернется. Потом Лемп посмертно представит его к награде. Что касается наших будущих встреч, то Лемп попросил больше не ловить его на улице, а пользоваться явкой у портного в Хлебном переулке.
Утром в понедельник пятеро партизан со Спиридоном Кукурудзой притаились под мостиком через овраг. Еще ночью подпилили толстенный ясень. Он рухнет поперек улицы от одного толчка. В переулке стоял припорошенный снегом автомобиль, на котором Кляйнер ездил на двадцать восьмой километр. Там его встретили Голованов и Чижик. Теперь Чижик сидел за рулем машины, в форме, снятой с абверовского шофера. За углом стояла еще одна машина — полуторка. Ее прислал Черненко. Мы с Головановым в форме полицаев устроились за забором. Будяк прогуливался по улице. Было так холодно, что пришлось положить пистолет за пазуху. В половине девятого посветлело. Появились прохожие.
— Сможет ли она идти? — вдруг спросил Голованов.
Солнце уже всходило. Неяркие в морозном тумане фары я увидел раньше, чем услышал свист Будяка. Рухнул с шумом и треском ясень. Снежное облако, как от взрыва, поднялось над дорогой. Тюремный фургон уткнулся в ствол дерева. Шофер открыл дверку. Двое солдат выпрыгнули на дорогу.
Мы бросились к машине с двух сторон. Впереди широкими скачками бежал Кукурудза. Он не добежал нескольких шагов и рухнул, как тот ясень, поперек дороги. Автоматы били из машины, вспарывая снег. Упали еще двое партизан. Но мы были уже рядом. Пулей обожгло щеку. Прикладом автомата я сбил с ног солдата, краем глаза увидел, как Голованов вскочил на подножку, выстрелил в кабину. Еще несколько выстрелов, и все разом смолкло. Четверо конвойных лежали на снегу. Голованов взломал внутреннюю дверь фургона:
— Катя! Катя!
Солнце поднялось над гребнем крыши. За раскрытыми дверями фургона блестел цинковый пол, кое-где потемневший от чьей-то крови. Фургон был пуст.
Лемп не соврал. «Южнобузькі вісті» напечатали сообщение о суде над «красными террористами». Но суда не было. Фашисты решили обойтись без инсценировки.
Два дня мы пробыли с Головановым в домике на хуторе у Львовского шоссе. Нам не удалось даже узнать, где находятся наши друзья. Скрипела люлька, плакал ребенок, мокрые валенки сушились на печке. Утром на третий день хозяйка пришла с базара и сказала, чтобы мы шли на польское кладбище.
Потеплело. Галки кружили над елями. Шел снег.
...Их повесили на воротах кладбища. Ночью. Тайком. И теперь под снегом сгладились черты искаженных страданием лиц. А снежинки не таяли, опускаясь на босые ноги. Катя была в одной рубашке, Голованов стиснул мне руку до боли:
— Молчи!
Там, в домике на хуторе, я думал, он помешался. Не говорил и все ходил из угла в угол день и ночь. А теперь вдруг успокоился, окаменел, как те, на перекладине ворот. Сквозь погребальный снег просвечивали темные Катины скулы, и хорошо, что не видно было мертвых глаз. Ивана Степановича повесили рядом с Катей. Я знал, что в последние минуты жизни его не мучил стыд за свой народ. Он сделал так, как велела ему совесть.
РассказыСодержание:Ровесник века. Ю. Анненков.В Кулундинской степи. С. Обмыш-Кузнецов.Битвы на рельсах. И. Курлат.На альпе. Амирхан Шомахов, перевод с кабардинского К. Семенова.Мальчик с Чукотки. Л. Данилов.Пятнадцатая весна. В. Морозов.Путь отважных. Михаил Коршунов.Раненая скрипка. В. Великанов.Дорога на Каменский хутор. А. Безуглов.Тридцать кругов. Ник. Суровцев.Ребята из Чин-Чина. М. Мосякова.«Герой умирает, но имя его живет». Э. Теосян.Поединок. Г. Юркина.Рисунок на обложке В. Панова.
Роман Анненкова основан на личном боевом опыте. Спешившиеся моряки проходят всю войну, воюя в том числе и в дивизионе реактивной артиллерии. Сам автор был комсоргом у ракетчика-гвардейца генерал-лейтенант артиллерии А. И. Нестеренко, многими его чертами в романе наделён генерал Назаренко.
Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp.В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.
Приключенческий роман Эмиля Новера «Капитан Дьявола» — увлекательное повествование из времен морских пиратов, жестоких рабовладельцев и «рыцарей из низов», светских красавиц и самоотверженных поклонников. Действие романа разворачивается во второй половине семнадцатого века в бассейне Карибского моря неподалеку от Багамских островов.
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация издательства:В сборник включены лучшие произведения известного английского писателя о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Предисловие Корнея Чуковского.
Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».