Штурман дальнего плавания - [25]
— Вот что, Гошка, если ветер будет усиливаться, потравишь якорную цепь. Я к вечеру постараюсь вернуться.
Я остался один на судне. Волновался, поглядывал на флаг. Было тихо. К вечеру, хотя ночи были совсем светлые, я поднял якорный огонь. Таково было указание Сереги. По правилам. Чтобы не заснуть и не прозевать Сережку, я остался на палубе.
Река тихо несла свои воды, поплескивая о белые борта «Ориона». Легкий ветер приносил с моря еле заметный запах водорослей. Небо из вечернего, желто-золотого, стало темно-синим, и в нем зажглись неяркие далекие звезды. На берегу в домах уютно замерцали оранжевые огоньки ламп. С Елагина острова доносились обрывки разговоров запоздавших гуляющих, да тонкие голоса пригородных пароходиков изредка нарушали тишину. Чувство чего-то большого и хорошего охватило меня. В нескольких милях за кормой лежало море… Море, незнакомое и долгожданное, как же мы встретимся с тобой?
Неожиданно приехал Лев Васильевич. Я перевез его на «Орион». Веселый и оживленный, он передал мне большой тяжелый пакет:
— Получай. Продукты на рейс. Ну, как дела, Игорь, все в порядке? Отлично. Завтра суббота. Выходим в море. А где Сергей?
— Он домой поехал. Должен скоро быть.
— Ну, пожалуй, он теперь уже не приедет. Трамваи не ходят. Поздно. Завтра утром жди. Можешь ложиться.
Спать мне хотелось. Глаза слипались, и потому я быстро спустился в кубрик и бросился на койку. Засыпая, я слышал, как струится вода у борта. Тоненькая обшивка отделяла меня от воды. Завтра в море!
Рано утром появился Сережка. Мы втроем выбрали якорь и перевели «Орион» в яхт-клуб к бонам. Бакурин сказал, что там удобнее принимать отдыхающих пассажиров.
Сегодня яхт-клуб показался мне совсем другим, чем в первый раз, когда мы увидели его с Ромкой. Не было и в помине того спокойствия и тишины. Многие яхты стояли с поднятыми для просушки парусами. На некоторых мыли палубы. Почти на всех судах виднелись люди, которые красили, мыли, меняли такелаж, пришнуровывали паруса. Яхт стояло много. Разных типов и размеров. Были здесь узкие и острые, с высокими мачтами гоночные суда и широкие мореходные боты, красивые, с удобными закрытыми каютами яхты для дальних прогулок, маленькие швертботы, шлюпки, байдарки, гачки. Белые, голубые, коричневые…
Весь этот флот стоял между плавучими мостками-бонами в образованных ими маленьких квадратных гаванях. С бонов на берег поднималась широкая деревянная лестница, которая вела прямо к зданию яхт-клуба. На берегу стояла высокая мачта со спортивным флагом ВЦСПС. Справа виднелись вышка для прыжков в воду и вытащенные на берег для ремонта яхты.
— Игорь, смотри какая! — показал мне Сережка на маленькую изящную коричнево-золотую яхту, когда мы вышли с ним прогуляться по бонам. — Это «Сказка». Вот когда получу диплом яхтенного капитана, то буду на ней командиром плавать. Мне уже начальник клуба обещал.
— Что это за диплом яхтенного капитана?
— А ты разве не знаешь? Тут при клубе каждую зиму работают курсы. Три раза в неделю. Я прошлую зиму ходил. Учат там навигации, лоции и управлению яхтой. Надо сдать теорию, а потом практику. Ну, всякие повороты, спасение утопающего и другие маневры. Сдашь, тогда тебе дадут диплом и разрешат самостоятельно плавать на яхте. Осенью я буду сдавать.
— И будешь командиром?
— Конечно. Хочешь, тебя в команду возьму?
— А мне можно на эти курсы ходить?
— Можно, если в школе хорошо будешь учиться. Николай Юльевич — председатель комиссии; он если узнает, что плохо учишься, сейчас же от курсов отчисляет.
— Я обязательно зимой на курсы запишусь!
— Ну, тебе еще много чего надо изучать на практике.
Но я во что бы то ни стало решил поступить на курсы яхтенных капитанов. Плавать самостоятельно! Управлять самому яхтой и выходить в море! Да ведь лучшего нечего и желать!
Сережка повел меня в здание и показал класс, где он учился зимой. На стенах висели разрезные модели яхт, карты Финского залива, щиты со сделанными из тонких тросиков морскими узлами, стояли компасы. Потом вернулись на «Орион». Лев Васильевич приказал еще раз все осмотреть и привести в порядок. Когда это было сделано, я побежал к телефону и позвонил маме на работу. Откуда-то издалека донесся до меня ее ласковый, обрадованный голос:
— Ну, слава богу! Гоша, нельзя же так долго не давать о себе знать! Целых три дня не был дома…
— Мамочка, мы сегодня уходим в море. В понедельник обязательно приду и все тебе расскажу.
К шести часам вечера стал собираться экипаж «Ориона». Первым приехал боцман Саша Зуев. Высокий, рыжий, с трубкой. Такой, каким описывал его Сережа. Он поздоровался, оглядел меня с ног до головы и, положив свой чемодан, принялся по-хозяйски обходить всю яхту. Я боялся, чтобы Зуев не сделал мне какого-нибудь замечания. Потом вместе приехали Альберт Пантелейчик, спокойный, с добрыми серьезными глазами молодой парень, и Кузьмич, веселый, краснолицый и шумный старик с низким трубным басом. Не заметил я, как появился на борту Любавин. Он увидел меня и похлопал по плечу:
— Как, мореплаватель, привыкаешь? А где же второй?..
Последним приехал Седов, который сразу же, как только поднялся на борт, со смехом начал рассказывать какое-то свое приключение. Вскоре появились и отдыхающие. Их было человек десять. Они с удовольствием вдыхали чистый морской воздух, расправляли плечи и громко восхищались теплым вечером.
Имя писателя Юрия Клименченко известно любителям маринистской литературы по книгам «Штурман дальнего плавания», «Истинный курс», «Неуютное море», «Неспущенный флаг», «Чужой ветер» и сборнику рассказов «Открытое море». Капитан дальнего плавания Юрий Клименченко хорошо знает и любит флот, его людей. В повести «Дуга большого круга» писатель рассказывает о судьбе Ромки Сергеева, одного из главных героев «Штурмана дальнего плавания». Это повесть о капитане, хорошем, честном человеке со сложной судьбой.
«Корабль идет дальше» — документальная автобиографическая повесть. Здесь нет вымысла — только события, фамилии, факты, сюда вошли также воспоминания автора о четырехлетнем пребывании в баварской тюрьме-лагере в 1941–1945.
«Голубой трансатлантической линией» называют маршрут плавания пассажирских судов между Европой и Канадой.Двенадцать сильнейших капиталистических судоходных компаний обслуживали эту линию. И вдруг в 1965 году неожиданно в Атлантике появился советский теплоход «Александр Пушкин». Все предрекали ему неудачу. «Не выдержит конкуренции», — говорили специалисты.Командовал судном молодой капитан Балтийского пароходства Арам Михайлович Оганов. К январю 1970 года семь судовладельцев сняли свои теплоходы с этой линии.
Клименченко бывал в разных странах, наблюдал чужую жизнь. Желая рассказать о новых впечатлениях, Ю. Клименченко в 1938 году начал писать. Он сотрудничал в журнале «Костер», часто посылая из-за границы свои корреспонденции.Начало Великой Отечественной войны застало судно, на котором плавал Юрий Клименченко, в немецком порту Штеттин. Четыре мучительных года провел моряк в фашистской тюрьме-лагере Вильцбург. Вернувшись на родину, он снова взялся за любимую работу на море, и вскоре опять в руку запросилось перо.В 1954 году вышла первая книга Клименченко — повесть «Истинный курс», а затем сборник рассказов «Открытое море», очерки «Балтика — Нева — Лена», «Неспущенный флаг», роман «Штурман дальнего плавания».
Поэзия и проза (компиляция из разных источников): рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.