Штрафбат. Закарпатский гамбит - [11]

Шрифт
Интервал

Карпухин неожиданно замолчал и перевел взгляд на сидевших по другую сторону стола офицеров в штатском.

– Насколько я догадываюсь, Вербовщика ждут на территории Венгрии?

Один из «штатских», судя по всему старший по званию, утвердительно кивнул головой.

– Совершенно точно. По крайней мере, есть все предпосылки предполагать именно этот маршрут как наиболее безопасный для Вербовщика и группы сопровождения.

Карпухин покосился на Вересаева, и на его лице отразилось нечто похожее на улыбку.

– Выходит, мы были правы, когда зацепились за бандгруппу, неизвестно откуда свалившуюся в наши леса и осевшую в бывших партизанских схронах.

– А если всё это изложить чуть понятнее? – то ли попросил, то ли потребовал Смирнов.

– Да, конечно, товарищ комиссар! – спохватился Карпухин. – Извините. И если позволите, я пройду к карте.

Получив молчаливое согласие хозяина кабинета, он прошел к висевшей на стене крупномасштабной карте, взял с подставки указку. Повернулся вполоборота к карте, лицом к Смирнову.

– Уже зная о той задаче, что была поставлена Вербовщиком своему резиденту в Мукачево, я имею в виду подготовку группы сопровождения, мы проанализировали все оперативные наработки по большим и малым бандгруппам, составленные на основе вполне надежных источников информации, и уже в процессе дальнейшего анализа вышли на довольно нетипичную группу лесовиков, скрывающихся вот в этих местах.

И Карпухин указкой показал на карте сначала Мукачево, а затем обвел небольшой кружок в зеленом массиве, от которого до советско-венгерской границы было рукой подать.

– И чем же вас заинтриговала эта банда? – раздался все тот же голос неугомонного полковника НКВД.

– Спрашиваете чем? – усмехнулся Карпухин. – Да хотя бы тем, что, наработав колоссальный опыт по ликвидации бандформирований и малых бандгрупп, оперативники «Смерша» обратили внимание на ее непохожесть на все те банды из откровенных уголовников и националистов, а также большие и малые группировки дезертиров, которых пришлось выкорчевывать из лесов и схронов. Те хоть как-то проявляли себя, добывая хлеб насущный, а эти же словно выжидают что-то, закопавшись в схроны.

– Ну, это еще, положим, не показатель, – подлил масла в огонь Смирнов.

– Совершенно верно, не показатель, – согласился с ним Вересаев. – Но нашими оперативниками было выявлено два случая обмена американской тушенки и американских сигарет на самогон, что уже говорит о многом.

– Та-ак, это уже более интересно, – сделал охотничью стойку Смирнов. – Слушаю вас, генерал.

– Уже проверенный источник информации, – откашлялся Карпухин, – а это бывший при немцах староста небольшого сельца, который в то же время помогал мукачевским партизанам, рассказал, что буквально несколько дней назад к нему в дом завалились поздней ночью двое лесовиков, в одном из которых он узнал своего бывшего соседа Гергё Таллероши, который, судя по его раскованности и поведению, знал, что он работал на немцев.

– Судя по имени, этот самый Таллероши имеет венгерские корни? – уточнил Смирнов.

– Так точно, венгр. К тому же владелец в прошлом зажиточного хозяйства. Однако еще в сороковом году был арестован за пособничество националистам его отец и осужден на десять лет лагерей. Сам Гергё сумел уйти от прибывшего по его душу наряда и пристал к националистической банде Зебулона, у членов которой руки были по локоть в крови ни в чем не повинных селян, вся «вина» которых заключалась только в том, что они приняли Советскую власть. Эту банду тогда удалось выкосить почти под самый корень, однако смогли скрыться в лесах несколько человек, среди которых был и Таллероши. После чего он словно испарился на многие годы, в селе поговаривали даже, будто он закончил диверсионно-разведывательную школу и все эти годы активно работал на немцев. И вдруг это его появление в родных местах, где о его прошлом до сих пор ходят рассказы, которыми пугают непослушных детей.

Карпухин положил указку на подставку и повернулся лицом к хозяину кабинета.

– И согласитесь, товарищ комиссар, что всё это в данной ситуации наводит на определенные размышления.

Видимо, анализируя услышанное, Смирнов молчал, и Карпухин вернулся на свое место за столом. Все ждали, что за приговор вынесет хозяин кабинета.

– Хорошо, я принимаю вашу версию, что именно группа Таллероши задействована для дальнейшей проводки Вербовщика. Но нам-то от этого не легче. Что именно предлагаете конкретно вы, генерал-майор Карпухин?

– Позвольте, я сам постараюсь изложить план генерала Карпухина, – подал голос Вересаев, – хотя вся разработка и выкладки принадлежат Степану Васильевичу.

– Да, пожалуйста.

– В таком случае буду краток. Генерал Карпухин был совершенно прав, когда сказал, что непредвиденную гибель связника под колесами машины можно обратить в свою пользу. Следующий выход нашего радиста в эфир назначен на десятое апреля, и это дает нам время на оперативную проработку и подготовку операции, которая могла бы дать нам все козыри для дальнейшей игры с Вербовщиком и его резидентом в Мукачево.

– Но ведь резидент-то нам пока что не известен!

– Вот именно, что «пока что». Но он будет нам известен, как только примет условия нашей игры. А он вынужден будет ее принять.


Рекомендуем почитать
Битва на Волге

Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.


Дружба, скрепленная кровью

Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Красный хоровод

Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Боевые будни штаба

В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.