Штрафбат 999 - [94]
— Вы были серьезно больны, — успокаивающим тоном произнес Кукиль. — А теперь вам лучше. Прошу вас, Юлия, вам сейчас нельзя говорить. Попытайтесь уснуть.
В ее глазах мелькнуло воспоминание, медленно, очень медленно Юлия вспомнила о том, что произошло. Она попыталась сесть в постели, но ее истощенное тело лишь судорожно вздрогнуло, отказываясь повиноваться.
— Разумеется… это…
— Да-да, ваш опыт удался. А теперь, пожалуйста, успокойтесь!
— Вы… вы… Эрнста…
— Конечно, конечно, — ответил доктор Кукиль, — обещаю вам доставить его в Берлин. Я уже предпринял все необходимые шаги. Так что беспокоиться вам не о чем. А теперь спать. Потом я сообщу вам нечто, что вас наверняка обрадует.
— Что… что… это?
— Я разговаривал с вашим мужем, — солгал он. — Нет-нет, не лично. Он пока что находится в России. По телефону. Мне удалось связаться с его подразделением. У него все хорошо, и он сказал мне, что… что рад скорому возвращению и…
— Он… знает об… этом?
— Нет.
И тут же быстро добавил заранее заготовленную порцию лжи:
— Я просто не хотел его беспокоить. Еще успеем ему обо всем сказать.
— Прошу… — с трудом произнесла Юлия, потом закрыла глаза. Она пыталась что-то говорить, но доктор Кукиль слышал лишь нечленораздельное бормотание. Секунду или две спустя Юлия Дойчман открыла глаза и с неожиданной ясностью сказала, глядя прямо в глаза Кукилю:
— Прошу вас, позвоните ему еще раз и передайте, что я очень счастлива, так и скажите ему — она очень счастлива, очень…
— Да, — с усилием произнес он, — да, я непременно позвоню. Позвоню и обязательно передам ему.
Но Юлия уже не слышала, что он ответил. Она провалилась в сон.
На этот раз все оказалось куда быстрее. Доктор Кукиль вновь связался со своим приятелем из СС, тот провел его на главный коммутатор связи сухопутных войск. Уже спустя полтора часа им дали Оршу. Но там они и застряли. После долгих упрашиваний удалось выяснить, что на тамошнем участке большие неприятности и что штаб дивизии готовится к переброске на новое место. Дескать, прорвались русские, и потом, какого черта Берлин вдруг заинтересовался каким-то там Дойчманом, сидевшим бог знает в какой глухомани, которая к тому же уже в руках русских? Ах, 999-й штрафной батальон? Какова его судьба? Какого дьявола Берлин вдруг заинтересовался этим? Нет больше этого штрафбата в помине. Стерли его в порошок. Уничтожен. И не только он один, а вместе с кучей других батальонов и полков! У нас в Орше, знаете ли, другим сейчас голова занята. Да-да, вы все верно поняли — уни-что-жен! Кто в живых остался? Да никого. Так что конец связи.
Стало быть, уничтожен, мысленно повторил доктор Кукиль, положив трубку. Раз батальон уничтожен — есть два пути: на тот свет или в плен. Что, впрочем, одно и то же. Он не знал, что и думать. Единственное, что ему было предельно ясно, это то, что об этом не должна была узнать Юлия. По крайней мере, до полного выздоровления. А там посмотрим. Ладно, во всяком случае, он предпринял все от него зависящее, чтобы вызволить Дойчмана. И он не лгал себе. А если все так, как… Если Дойчман действительно погиб, то уже не по его вине. А… а Юлия сумеет одолеть горе. Вероятно, не сразу, вероятно, год или больше она будет скорбеть по погибшему мужу, Однако нет таких ран, которые бы не залечивало время. Надо просто набраться терпения и дождаться. Он возьмет на себя роль участливого, внимательного, доброго друга, который поможет ей справиться со всеми тяготами. А потом… Потом она скажет ему, что, дескать, раньше не понимала его, и…
— Хорошо, мы можем идти, — сказал он группенфюреру, который, расставив ноги в начищенных до блеска сапогах, сидел на вертящемся стуле.
— Ну и как там? — поинтересовался он.
Доктор Кукиль пожал плечами:
— Их батальон уничтожен. Скорее всего.
Группенфюреру не надо было объяснять, что означает «уничтожен».
По Борздовке мчались русские танки, только что прорвавшие линию обороны немцев. Со стороны леса на деревню наступал партизанский отряд Денькова. В их числе был и Тартюхин. Штабсарцт доктор Берген вместе с Кроненбергом сумели вовремя вместе с частью раненых отойти в тыл. Они отъехали на последних грузовиках, когда вокруг рвались снаряды русской артиллерии. Не впервой приходилось им срочно эвакуироваться, когда враг наступал на пятки. Ну прорвались русские, ну и что? Приятного, конечно, мало, но… Навстречу из немецкого тыла срочно подтягивались в спешке набранные резервы. И доктор Берген, когда их грузовик оказался оттеснен их колонной на обочину, вглядываясь в суровые лица солдат, которые, зажав между колен оружие, тряслись в кузовах, вдруг почувствовал себя неловко: а был ли оправдан их срочный отход в тыл, по сути, бегство? И тут же сам ответил себе: был!
Русским хоть и не удалось прорваться дальше Борздовки, но и этого было достаточно. Нетрудно было предположить, какая участь ждала их временный госпиталь, если бы туда нагрянули русские, в особенности опьяненные жаждой мести партизаны.
Его заместитель доктор Хансен остался в Борздовке вместе с группой нетранспортабельных раненых. К раненым бойцам штрафбата прибавились и люди из других подразделений, пехотинцы, позиции которых подверглись танковой атаке русских. В общем, сарай был набит до отказа — люди лежали чуть ли не друг на друге, с ужасом глядя на широкую дверь, через которую в любую минуту могли ворваться русские. Доктор Хансен обходил их, успокаивая, делая обезболивающие уколы и перевязки. Над входом висел большой белый флаг с красным крестом. Вдруг снаружи донесся гул двигателей, лязг гусениц и одиночные выстрелы. Потом послышались голоса, рубленые фразы приказов, сменившиеся взрывами хохота.
То, что происходит в этом остросюжетном романе, кажется на первый взгляд фантастикой: специально обученные дельфины «работают» на американских военно-морских базах, охраняют их, обнаруживают объекты, находящиеся в сверхглубоких водах. Тем не менее все, о чем поведал автор, основано на достоверных фактах. Даже темпераментной русской агентке не удается выведать у американцев тайну подводных подразделений…
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший немецкий писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.…Полиция Гонконга озадачена целой серией таинственных убийств, совершаемых по одному и тому же сценарию: красивая девушка убивает ничего не подозревающую жертву и вскоре сама умирает от коварной болезни, тайну которой не могут разгадать местные врачи. Врач-вирусолог из Гамбурга, находящийся в Гонконге на стажировке, оказывается втянутым в эту историю.
Два бестселлера одним томом! Лучшие немецкие романы о Второй Мировой, давно признанные классикой жанра. Кровавая «окопная правда» Вермахта. Преисподняя Восточного фронта глазами немецких штрафников и окруженцев-смертников. Они проходят все круги фронтового ада вместе со Штрафбатом 999, который сами гитлеровцы окрестили «командой вознесения», потому что, в отличие от штрафных частей Красной армии, здесь нельзя «искупить вину кровью», и выход из проклятого Strafbataillon 999 только один - в братскую могилу.
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший западногерманский писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.Главный герой романа «Человек-землетрясение» Боб Баррайс – наследник миллионного состояния, ведущий беззаботную жизнь красавца-плейбоя. Друзья и возлюбленные, попадающие в плен его обаяния, гибнут один за другим. Идя по жизни, Боб Баррайс все разрушает на своем пути и в конце концов погибает сам.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
«…Число «три» для меня, девятнадцатилетнего лейтенанта, оказалось несчастливым. Через три дня после моего вступления в должность командира роты я испытал три неудачи подряд. Командир полка сделал мне третье и последнее, как он сказал, замечание за беспорядок в казарме; в тот же день исчезли три моих подчиненных, и, наконец, в роте пропали три пары валенок».
Книга написана по воспоминаниям полковника царской, впоследствии советской армии, потомственного донского казака Герасима Владимировича Деменева (фамилия изменена), посвятившего свою жизнь служению и защите Отечества. В судьбе этого русского офицера отразилась история России начала и середины XX века. Главный герой сражался на полях Русско-японской войны 1904–1905 годов, Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войн, был награжден многими орденами и медалями царской России и советского правительства.
На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.
В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.
Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.
Два бестселлера в одной книге! Лучшие романы об ужасах войны против России. Кровавый ад Восточного фронта глазами немецкого снайпера и командира тяжелого танка «Тигр». Они как молитву затвердили жестокую фронтовую мудрость: «убей или умри!». Они были убежденными нацистами, верившими в свое расовое превосходство над «иванами», - пока беззаветная отвага и стойкость советского солдата не заставили их усомниться в прежней вере, а смерть не окликнула их по-русски…На Восточном фронте без перемен. Попав сюда, не рассчитывай вернуться живым, распрощайся с надеждой - и учи русский язык! Не для того, чтобы просить о пощаде - на этой проклятой войне нет места ни прощению, ни милосердию.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной, достойные войти в «золотой фонд» военной прозы, — так пронзительно и достоверно, настолько беспощадно-правдиво о войне давно не писали!У штрафников не бывает могил — после боя их хоронили без воинских почестей, зачастую просто в воронках или брошенных траншеях Им не ставили памятников, их не представляли к орденам и медалям. Единственная их награда — вернуться в строй, «искупив свою вину кровью». Вот только до конца штрафного срока доживали меньше половины…«Штрафные роты не зря называли еще и «штурмовыми» — в каждом бою они шли на штурм, под ураганный огонь в упор.