Шторм — это Стерлинг - [76]
— И что, по-твоему, он совершил?
Загнанный в угол, Стерлинг благоразумно утаил от нее правду. Впрочем, Бекка и без того все-все увидела в его сознании, так что догадается. — Это он помог Тэду захватить тебя.
Бекка уставилась на него во все глаза.
— И все же он тут, с ренегатами?
— Дамиан настаивает на том, что полдюжины или около того пуль вызвали у меня глюки, — проинформировал ее Стерлинг. — Только это не так.
— А Калеб?
— В тот день присутствовали и остальные ренегаты, — проговорил он. — Никто, кроме меня не видел произошедшего. Калеб не стал вешать на него всех собак лишь на основании голословности, учитывая то, что я был ранен. Дамиан — один из надежнейших наших ренегатов. Мы были…
— Друзьями, — закончила за него Бекка. — А предательство ранит.
Он что, вообще ничего не может скрыть от этой женщины?
— Это не радует меня, совсем нет.
— Я сделаю это, — заявила она решительно. — Поговорю с ним. Мне нужно. Нам следует знать правду.
Нам. Почему от простой обмолвки ему сделалось так чертовски хорошо? Он никогда не был частью пресловутого «мы» в чьей бы то ни было жизни.
— Мне он не нравится.
— Да я уж поняла после того, как ты попытался прищемить ему ногу дверью, — заметила Бекка. — Ну-с, сделаем это, и покончим со всем.
Стук в дверь.
— Стерлинг, я не ушел, — крикнул Дамиан.
— Придержи проклятых лошадей, — рявкнул Стерлинг через плечо.
Бекки залилась смехом, звук резонировал в нервных клеточках.
— Если ему захотелось броситься под автобус, то пусть сделает это. Открой дверь, Стерлинг.
Стерлинг сдвинулся с места, хотя честно пытался заставить себя начать действовать. Дьявол его забери, если у Стерлинга не возникло желание устроить сцену в стиле «Я Тарзан, а ты Джейн» — бить себя в грудь, вопя «моя», а потом перекинуть через плечо и утащить в какое-нибудь надежное место. Только у него не выйдет спрятать ее, не от того, с кем она столкнулась. Нет такого безопасного местечка. А пока Дамиан остается внутри организации под названием «Ренегаты», все они в опасности. И все равно Стерлинг не пошевелился.
— Бекка, мне это очень не нравится.
— Знаю, — промолвила она и встала с ним бок о бок.
— Якорь, — выпалил он. — Наверное, тебе стоит использовать меня.
— У меня мелькнула такая мысль, — произнесла девушка. — Но уж больно ты расстроен из-за него. Не хочу рисковать, вдруг ты так сильно отреагируешь на помутнение моих воспоминаний и повлияешь на меня, что я его вырублю. — Она простерла ладонь и взяла его за руку. — Вот если ты понадобишься мне, буду очень признательна, если это предложение останется в силе.
Стерлинг перевел взгляд со своей руки на ее — такая хрупкая. В этот миг он ощутил, какая маленькая и слабая эта миниатюрная девушка по сравнению с мужчинами. Он так долго был один, всю жизнь. Одному быть легче. Одиночки не ходят на свидания, иначе эмоции вырвутся из груди. Все-таки Стерлинг сходил с ума по Бекке.
Он поднес ее руку к своим губам.
— Если понадоблюсь, я здесь. — «Навсегда» хотел добавить, но заключил, что в их случае навсегда — понятие временное. А посему промолчал.
Стерлинг выпустил ее руку и повернулся к двери, решительно настроенный изложить Дамиану кое-какие правила, прежде чем тот сунется в лабораторию.
Сделав глубокий вдох, Бекка приготовилась к приходу Дамиана. Она мысленно потрогала щит, который Калеб научил ее возводить в сознании. От его наличия девушка почувствовала уверенность. А следовательно, ощутила столь жизненно важный контроль.
Дверь отворилась, и в комнату ступил мужчина, высокий, широкоплечий и спортивного телосложения, также как Стерлинг, но на этом сходство заканчивалось. Дамиан был одет в военную форму, а не потертые джинсы и светло-голубую футболку, как Стерлинге. Его рыжевато-каштановые волосы были острижены «под машинку», тогда как шевелюра Стерлинга была густой и взлохмаченной. Истинные же черные глаза джитэка маскировал натуральный темно-зеленый цвет. Зелень в контрасте с бирюзой Стерлинга.
Мгновение все хранили безмолвие, в воздухе повисло невысказанное ожидание, что Дамиан рухнет без чувств, однако тот не выказал даже намека на страх. От того, как Стерлинг стоял за плечом Дамиана, выглядя при этом плохим, сердитым Бугименом[32], который был готов надавать по морде Дамиану, сделай тот неверный шаг, Бекка едва не рассмеялась. Вместо этого она улыбнулась. Девушка нашла такое заступничество очаровательным и сексуальным. И это наполнило ее теплом.
— Спасибо за то, что увиделась со мной, Бекка, — проговорил Дамиан, очевидно заключив, что не намерен превращаться в половой коврик.
Бекка перевела взгляд со Стерлинга на Дамиана, всмотрелась в резкие черты лица, пытаясь восстановить в памяти события того дня в ее доме. Его кожа была обласкана солнцем, вокруг глаз и рта расходились крошечные морщинки, указывавшие на то, что ему лет тридцать. Дамиан оказался симпатичным, но не выглядел знакомым.
— Прости, — произнесла девушка, разочарованно поджав губы. — Я не помню тебя. Во всяком случае, не в тот памятный день у моего дома, а только на заднем сиденье автомобиля, когда ты пытался вырезать из моей руки устройство для слежения.
Сара Макмиллан, скромная учительница, внезапно получает пропуск в блестящий мир современного искусства.Отныне у нее есть все — престижная работа в знаменитой художественной галерее, деньги, а главное, успех у мужчин, ведь за сердце Сары сражаются двое — известный художник Крис Мерит и сам хозяин галереи, миллионер Марк Комптон.Оба они хороши собой и по-своему обаятельны, однако оба не только привлекают, но и отпугивают девушку своей настойчивостью и упорным, ревнивым вниманием.Кого выберет Сара? Кто сумеет покорить ее, кто подарит любовь и счастье?..
Он - грех и удовольствие, жажда и проклятие, смертельное оружие, созданное из алчности. Солдат с ДНК пришельцев. Он - легенда. Неукротимый, он перешел на темную сторону и вернулся к свету. Женщины желают его чувственной страсти. Мужчины завидуют его могуществу и хотят заполучить над ним контроль. Но нельзя контролировать создание, подобное ему. Никому не приручить первобытное пламя внутри него. Майкл обучен быть боевым роботом и упивается своей силой.И только встреча с ученым Кассандрой Пауэлл, дочерью его заклятого врага, раскрывает все грани человеческих отношений…
Бесследно исчезла красавица Ребекка – сотрудница художественной галереи. Что же с ней произошло?Сара Макмиллан, в руки которой случайно попали интимные дневники пропавшей, пытается с их помощью отыскать Ребекку – и с каждым днем все сильнее погружается в мир чувственной одержимости, темных и завораживающих страстей и изощренных фантазий. Где-то здесь кроется разгадка случившегося. Но… постепенно поиски Сары становятся смертельно опасными: гибель угрожает не только ей, но и ее возлюбленному – талантливому художнику Крису Мериту.
Отношения людей искусства с женщинами всегда не просты, но когда обезумевшая от ревности бывшая пассия Криса покусилась на жизнь обожаемой им Сары, скромной работницы галереи, он понял: пора действовать. Что может быть лучше, чем увезти любимую в самый романтичный город мира – Париж! Туда, где они смогут забыть о прошлом и начать все сначала.Однако путь к счастью для обоих, увы, нелегок, ведь вокруг художника снова сгущаются мрачные тени прошлого, грозящие погубить не только его самого, но и его возлюбленную…
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.