Штильскин - [29]

Шрифт
Интервал

— Никто не держит кота, — сказала Лили, на её почерневшем от копоти лице блестели строгие глаза.

— Ну, я… я сделал что-то не так?

— Я никогда раньше не видел кота, не считая, картинок, разумеется, — проговорил Мелвин и принялся изучать котёнка, пока тот пытался поиграться с его ушами.

— Что? — спросил Роберт.

— Роберт, в Этосторонье не бывает котов. Нигде. Не было уже очень и очень давно.

— Я просто нашёл его внутри.

— Это ты виноват! — выкрикнула Морин, стараясь подняться на ноги. — Ты принёс с собой злую магию. И посмотри теперь, что стало.

— Морин… — начала Лили.

— Нет, я не верю тебе, Лили! Вы все должны уйти. Нам нужно восстановить дом.

— Пожар устроили не мы, — сказал Роберт.

— Вон! — выкрикнула Морин…

Тёмный лес полностью заслужил своё название, поскольку любой переносной источник света быстро исчезал. Роберту показалось, что лесу не хотелось, чтобы какой-либо огонёк освещал хоть что-нибудь.

— Идём, Роберт, — сказала Лили и потянула его за рукав пижамы. Гномы отвесили Мелвину лёгкий поклон, тот уже снова обнимал расстроенную жену, и вслед за Робертом и Лили отправились прочь от гостиницы.

* * *

Роберт, Лили и гномы почти полчаса шли во тьме в полной тишинебо источник света тревожил его темноту.

Роберт по-прежнему крепко держал свернувшегося и уснувшего котёнка в одной руке, а одежду, что удалось прихватить из гостиничного номера, в другой. Он даже не остановился зашнуровать ботинки, а штаны пижамы то и дело сползали, отчего ему приходилось останавливаться и неуклюже поправлять их.

Гномы не так давно исчезли впереди, а Лили, похоже, не была настроена на разговор. Она шла с суровым видом, и возможно, замерзала, потому что из одежды на ней были только штаны и вечернее платье.

Когда они вывернули из-за крутого поворота, то обнаружили гномов, которые развели на небольшой полянке костёр и готовили на нём каких-то похожих на крыс существ.

— Я решил, нам следует остановиться и несколько часов поспать, пока солнце не взойдёт, — сообщил генерал Гнарли. — Путешествовать через лес ночью — глупая затея.

Лили только кивнула и присела у костра.

Роберт бросил одежду и аккуратно уложил котёнка у огня. Он не смог не заметить, что пламя, похоже, больше не боится котёнка. Роберт взял сменную одежду и огляделся в поисках укромного места, где можно переодеться.

— Переодевайся уже, обещаю, смотреть не буду, — сказала Лили, не глядя на него.

— А эти? — спросил Роберт и посмотрел на гномов.

— Хоть мы и не испытываем желания видеть тебя голым, дебил, от тебя воняет и тебе было бы неплохо переодеться, — сказал Гник.

Роберт переоделся, насколько возможно быстро, и сел на противоположной стороне костра от Лили, которая, казалось, пыталась погасить пламя взглядом. Одежда висела на нём свободно, и кое-где от неё чесалось тело, но он предположил, что она подходит для путешествий и может противостоять различным стихиям.

— Козлоголовы восстановят гостиницу? — спросил Роберт.

— Ага, — ответил генерал Гнарли. — Семья Козлоголовов управляла гостиницей большую часть века; они хотят продолжить традицию.

— Странный пожар, — произнёс Гник, вцепившись в одно из похожих на крыс существ.

— Никогда такого прежде не видел, — согласился генерал Гнарли.

— Как он начался? — спросил Роберт.

— Когда он начался, я был внизу, — сказал генерал Гнарли, — искал выпить перед сном. Он начался из ниоткуда. В один момент в комнате было тихо и темно, а в другой всё уже полыхало. Бессмыслица какая-то.

Роберт провёл ладонью по спящему котёнку, тот начал громко урчать.

— Интересно, откуда взялся этот малыш?

— Коты — дурное знамение, — сказал Гник.

— Почему?

— В Этосторонье не бывает котов, Роберт, — сказала Лили.

— Но, почему?

— Потому что Изумрудной Страже было приказано их всех убить.

Роберт перевёл взгляд с Лили на кота, затем на гномов, выгрызавших мясо из костей существ, похожих на крыс.

— Не понимаю.

— Ты слышал о Чеширском Коте?

— Из «Алисы в Стране Чудес»?

Гник хмыкнул и едва не уронил свою тварь.

— Да, — сказала Лили. — Не знаю, откуда взялось слово «Чеширский», должно быть, что-то британское. Но Кот существовал на самом деле. Возможно, до сих пор существует.

— Это нелепо, — заявил генерал Гнарли. — Он мёртв.

— Он исчез, — возразила Лили.

— Мёртв.

— Так или иначе, в Этосторонье его нет, и не было уже очень давно.

— Что в нём было такого особенного? — спросил Роберт.

— Он был силён, — сказала Лили.

— Магически, — добавил Гник.

— Да, магически силён. Он считался величайшим источником магии в Этосторонье. Волшебники Оза время от времени консультировались с ним. Он существовал с самого начала, до разрушения Изумрудного города, до войн гномов, до великанов, возможно, до самого Этосторонья. А потом, совершенно внезапно, он исчез.

— Мёртв.

— Заткнись, Гник, — бросила Лили и улыбнулась, впервые после пожара. — Он исчез, потому что волшебники Оза решили контролировать силы Кота и для этого, они попытались схватить его и усадить под замок.

— Но этого было недостаточно, — продолжил генерал Гнарли. — Им не удалось, и Кот исчез, забрав из этого мира большую часть магии. Однако, чисто в целях обезопасить себя, волшебники приказали Страже выследить и убить всех остальных котов.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Дудочка

Вчера его назначили предводителем рыцарей святой веры, а сегодня он впервые убил во имя бога. И теперь выбирает между сотнями жизней и чистотой совести. Судьба предопределена или всевышний хочет, чтобы люди вмешались в его замысел? И важно ли это, если речь идёт о первом смехе ребёнка, который иначе никогда не родится? Это приквел к роману «Круг замкнулся». Приходите! И присоединяйтесь к Тёплому миру vk.com/warm.universe.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.