Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - [57]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 40

пумсах крипайато бхадре сарватма прийате харих

прите харау бхагавати прийе 'хам сачарачарах

тасмад идам гарам бхундже праджанам свастир асту ме

Дорогая моя нежная жена Бхавани. Когда кто-нибудь совершает поступки благоприятные для других, Верховная Личность Бога, Хари, очень доволен. А когда доволен Господь, доволен и я вместе со всеми живыми существами. Поэтому позволь мне выпить этот яд, чтобы благодаря мне могли обрести счастье все живые существа.

ТЕКСТ 41

шри-шука увача

эвам амантрйа бхагаван бхаваним вишва-бхаванах

тад вишам джагдхум аребхе прабхава-джна(гйа)нвамодата

И снова продолжил Шрила Шукадева Госвами: Сказав все это Бхавани, Господь Шива начал пить яд, и Бхавани прекрасно знавшая, каковы возможности Господа Шивы, разрешила ему сделать это.

ТЕКСТ 42

татах каратали-критйа вйапи халахалам вишам

абхакшайан маха-девах крипайа бхута-бхаванах

Затем Господь Шива, посвятивший себя благотворной деятельности во имя счастья человечества, собрал одной рукой весь яд, разлитый в мире, и с ладони выпил его.

КОММЕНТАРИЙ: Хотя яда было так много, что он разлился по всей вселенной, Господь Шива обладал таким могуществом, что сумел свести весь этот яд к одной пригоршне и удержать его в своей ладони. Не надо пытаться подражать Господу Шиве. Он может делать все, что захочет, но те, кто пытается подражать ему и курить ганджу (марихуану) и другие ядовитые снадобья, безусловно в результате погибнут.

ТЕКСТ 43

тасйапи даршайам аса сва-вирйам джала-калмашах

йач чакара гале нилам тач ча садхор вибхушанам

Яд, рожденный Молочным океаном, стремясь в отместку опорочить Господа Шиву, продемонстрировал свою силу, оставив на шее Господа Шивы синюю полосу. Однако эта полоса теперь воспринимается как украшение Господа Шивы.

ТЕКСТ 44

тапйанте лока-тапена садхавах прайашо джанах

парамарадханам тад дхи пурушасйакхилатманах

Говорят, что великие личности почти всегда добровольно приемлют страдания, чтобы разделить страдания человечества в целом. Это считается высочайшей формой поклонения Верховной Личности Бога, который живет в сердце каждого из живых существ.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь дается объяснение того, как тех, кто посвятил себя деятельности во имя блага других, сразу же признает Верховный Господь. Господь речет в «Бхагавад-гите» (18.68–69): йа идам парамам гухйам мад-бхактешв абхидхасйати… на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах. «Тот, кто несет слово «Бхагавад-гиты» Моим преданным, особенно дорог Мне. Никто не может превзойти его, ублаготворяя Меня своим преклонением». В этом материальном мире существует много видов благотворительной деятельности, но самой достойной из них является распространение сознания Кришны. Другая благотворительная деятельность не может быть успешной, ибо невозможно управлять законами природы и предвосхищать результаты кармы. Судьба и законы кармы определяют, суждено человеку страдаать или наслаждаться. Так, например, получивший приговор суда, должен принять этот приговор, независимо от того принесет он ему страдание или благо. Точно также всякий связан кармой и ее последствиями. Никто не в силах изменить ее. Поэтому в шастрах говорится:

тасйаива хетох прайатета ковидо

на лабхйате йад бхраматам упарй адхах

(Бхаг. 1.5.18)

Нужно стремиться к тому, что никак не может быть обретено просто путем скитания по вселенной в результате последствий кармы. Что же это такое? Нужно стремиться развить в себе сознание Кришны. Тот, кто старается распространить сознание Кришны во всем мире, в действительности занимается самой лучшей деятельностью во благо людей. Господь благодаря этому доволен им. А если Господь доволен, к чему еще следует стремиться? Если он признан Господом и даже ничего у Него не просит, Господь, находящийся в душе каждого, сам дает ему все, чего он желает. Это тоже подтверждается в «Бхагавад-гите»: тешам нитйабхийуктанам йога-кшемам вахамй ахам. Как говорится здесь тапйанте лока-тапена садхавах прайашо джанах: самая лучшая благотворительная деятельность — это поднимать людей до уровня сознания Кришны, ибо обусловленные души страдают только от того, что не приобщены к сознанию Кришны. Господь нисходит Сам, чтобы умерить страдания человечества.

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам

паритранайа садхунам винашайа ча душкритам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге

«Там и когда приходит в упадок религиозное рвение, о, потомок Бхараты, и берет верх атеиз, Я нисхожу в мир, чтобы поддержать благочестивых, уничтожить грешников и восстановить религиозное миропонимание. Я нисхожу на землю эпоху за эпохой» (Б.-г., 4.7–8). Поэтому все шастры приходят к выводу, что распространение движения сознания Кришны — самая лучшая благотворительная деятельность в мире. Благодаря благу, которое она приносит человечеству в целом, Господь очень скоро признает и одобряет такое служение преданного.

ТЕКСТ 45

нишамйа карма тач чхамбхор дева-девасйа мидхушах

праджа дакшайани брахма ваикунтхаш ча шашамсире

Услышав о случившемся, все, в том числе Бхавани (дочь Махараджи Дакши), Господь Брахма, Господь Вишну и люди вообще воздали высшую хвалу поступку Господа Шивы, которому поклоняются полубоги и который совершает благодеяния ради людей.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 1–8).


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит пятая песнь "Творческий импульс" (главы 1-13).


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.



Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление».


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)