Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - [56]

Шрифт
Интервал

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Господь Шива считает совершаемые им великие деяния малозначащими, что же тогда говорить о противодействии сильнейшему яду, образовавшемуся в результате пахтанья Молочного океана? Полубоги, вознося молитвы Господу Шиве, на самом деле обращались к нему с просьбой положить конец распространению яда калакута по всей вселенной.

ТЕКСТ 33

йе тв атма-рама-гурубхир хриди чинтитангхридвандвам чарантам умайа тапасабхитаптам

каттханта угра-парушам ниратам шмашане

те нунам утим авидамс тава хата-ладжджах

Духовно возвышенные, достигшие самопознания люди, которых во всем мире считают духовными наставниками, всегда носят в своем сердце мысль о твоих лотосоподобных стопах. Однако те, кому неведом твой аскетизм, видят тебя рядом с Умой и ошибочно считают сластолюбцем или, заметив тебя в крематории, полагают, что ты свиреп и завистлив. Такие люди просто не знают стыда. Они неспособны осмыслить твои деяния.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шива — величайший из вайшнавов (вайшнаванам йатха шамбхух). Поэтому говорится: вайшнавера крийа-мудра виджне на буджхайа. Даже самые умные не в состоянии понять, что делает вайшнав, подобный Господу Шиве, или, как Он поступает. Те, кто находятся в плену вожделения и злобы, не могут оценить величия Господа Шивы, который всегда недосягаем. Во всех действиях, связанных с вожделением, Господь Шива поступает как атма-рама. Обычные люди поэтому не должны пытаться постичь Господа Шиву и понять смысл Его деяний. Тот, кто решается осуждать поступки Господа Шивы, бессовестный наглец.

ТЕКСТ 34

тат тасйа те сад-асатох паратах парасйа

нанджах сварупа-гамане прабхаванти бхумнах

брахмадайах ким ута самставане вайам ту

тат-сарга-сарга-вишайа апи шакти-матрам

Даже такие личности как Господь Брахма и другие полубоги не могут осознать твоего положения, ибо ты трансцентен ко всему движущемуся и неподвижному в мироздании. Если никто не в силах понять тебя, как может кто-то возносить тебе молитвы? Это невозможно. Что касается нас, все мы — творения Господа Брахмы. Мы поэтому не можем должным образом молиться тебе, но в меру наших возможностей мы выразили свои чувства.

ТЕКСТ 35

этат парам прапашйамо на парам те махешвара

мриданайа хи локасйа вйактис те 'вйакта-карманах

О, величайший из правителей, мы неспособны постичь твою истинную сущность. Насколько мы видим, твое присутствие приносит счастье и процветание каждому. Помимо этого, никто не может оценить твои деяния. Мы в состоянии видеть только это и ничего больше.

КОММЕНТАРИЙ: Когда полубоги возносили эти молитвы Господу Шиве, их целью было ублаготворить Его, чтобы Он положил конец опасному положению, связанному с появлением яда халахала. Как говорится в «Бхагавад-гите» (7.20): камаис таис таир хрита-джна(гйа)нах прападйанте 'нйа-деватах. Полубогам поклоняются конечно в надежде добиться по их милости исполнения своих желаний. Полубогам поклоняются, обычно имея в виду какую-то определенную цель.

ТЕКСТ 36

шри-шука увача

тад-викшйа вйасанам тасам крипайа бхриша-пидитах

сарва-бхута-сухрид дева идам аха сатим прийам

Шрила Шукадева Госвами затем продолжал: Господь Шива всегда благосклонно относится к живым существам. Когда он увидел, что они очень встревожены распространением повсюду яда, Господь Шива искренне им посочувствовал. Он обратился к своей вечной супруге Сати с такими словами.

ТЕКСТ 37

шри-шива увача

ахо бата бхаванй этат праджанам пашйа ваишасам

кширода-матханодбхутат калакутад упастхитам

Господь Шива сказал: Дорогая Бхавани, посмотри какой опасности подверглись все эти живые существа из-за яда, полученного при пахтанье Молочного океана.

ТЕКСТ 38

асам прана-парипсунам видхейам абхайам хи ме

етаван хи прабхор артхо йад дина-парипаланам

Мой долг обеспечить защиту и безопасность всем живым существам, борющимся за существование. Безусловный долг господина защищать своих страждущих подопечных.

ТЕКСТ 39

пранаих сваих пранинах панти садхавах кшана-бхангураих

баддха-ваирешу бхутешу мохитешв атма-майайа

Обычно люди, введенные в заблуждение иллюзорной энергией Верховной Личности Бога, постоянно находятся в состоянии взаимной вражды. Но преданные, даже рискуя собственной бренной жизнью, пытаются спасти их.

КОММЕНТАРИЙ: Вот каковы характерные черты вайшнава. Пара-духкха-духкхи: вайшнав всегда страдает, когда видит, что обусловленная душа несчастлива. Иначе ему не было бы нужды наставлять обусловленные души как поступать, чтобы стать счастливыми. В материальной жизни люди, конечно, связаны взаимной неприязнью. Поэтому материальная жизнь сравнима с самсара-даванала, самопроизвольно возникающим лесным пожаром. Господь Шива и его последователи, духовные наставники в цепи ученической преемственности, пытаются спасти людей от опасностей материальной жизни. Это долг преданных, следующих принципам Господа Шивы и принадлежащих к духовным наставникам цепи ученической преемственности Рудры. У вайшнавов существуют четыре цепи ученической преемственности-сампрадайи. Рудра-сампрадайа — одна из них, ибо Господь Шива (Рудра) — лучший из вайшнавов (ваишнаванам йатха шамбхух). Как мы увидим Господь Шива ради блага человечества выпил весь яд.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 1–8).


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит пятая песнь "Творческий импульс" (главы 1-13).


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.



Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление».


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)