Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - [42]

Шрифт
Интервал

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе очень важное значение имеет слово дурвибхавйам. Никто не способен понять то, что происходит в этом материальном мире по замыслу Верховной Личности Бога с помощью Его материальных энергий. как говорится в «Бхагавад-гите» (9.10): майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам. Все происходит под управлением Верховной Личности Бога. Это мы в состоянии понять, но как именно это совершается, постичь чрезвычайно трудно. Мы даже не можем разобраться в том, какие процессы постоянно происходят в нашем теле. Тело — это маленькая вселенная и поскольку мы не в состоянии осмыслить, как действует эта маленькая вселенная, можем ли мы разобраться в делах большой вселенной? И действительно эту вселенную понять очень трудно, однако ученые мудрецы разъяснили, как разъяснил Сам Кришна, что этот материальный мир духкхалайам ашашватам; другими словами он преходящ и обитель горестей. Нужно оставить этот мир и вернуться назад домой, назад к Богу.

Материалисты могут возразить: «Если мы не в силах понять этот мир и все происходящее в нем, как можем мы отвергнуть его?» Ответ заключается в слове прабудхапабадхам. Мы должны отвергнуть материальный мир, ибо его отвергли те, кто постиг ведическую мудрость. Хотя мы не можем уяснить себе, что представляет собой материальный мир, мы должны быть готовы отказаться от него в соответствии с советами ученых мужей, в особенности потому, что так советует Кришна. Он говорит:

мам упетйа пунар джанма духкхалайам ашашватам

напнуванти махатманах самсиддхим парамам гатах

«Прийдя ко Мне, великие души, преданные йоги, никогда не возвращаются в преходящий мир, полный горестей, ибо они уже достигли высшего совершенства» (Б.-г., 8.15) Вернуться к Богу значит отвергнуть материальный мир. Хотя мы не в состоянии понять назначение этого материального мира и убедиться хорош он или плох, по совету самого мудрого мы должны отвергнуть его и вернуться домой назад к Богу.

ТЕКСТ 44

намо 'сту тасма упашанта-шактайе

свараджйа-лабха-пратипуритатмане

гунешу майа-рачитешу вриттибхир

на саджджаманайа набхасвад-утайе

Принесем дань нашего почтительного поклонения Верховной Личности Бога, который погружен в полное молчание, свободен от любых деяний и совершенно доволен Своими свершениями. Он не связан с материальным миром с помощью Своих органов чувств. Предаваясь Своим занятиям в этом материальном мире, Он подобен вольному воздуху.

КОММЕНТАРИЙ: Нам нетрудно понять, что за всеми проявлениями материальной природы стоит Всевышний, по чьим повелениям происходит все в мире, но мы не можем увидеть Его. Но даже не видя Его воочию, мы должны почтительно склониться перед Ним. Мы должны осознать, что Он закончен в Своем совершенстве. Все осуществляется планомерно Его энергиями (парасйа шактир вивидхаива шруйате) и поэтому Ему нет необходимости что-нибудь делать Самому на тасйа карйам каранам ча видйате. Как выражено здесь словом упашанта-шактайе, различные Его энергии действуют, но поскольку побуждает их действовать Он Сам, Ему делать нечего. Он ни с чем не связан, ибо Он Верховная Личность Бога и поэтому принесем Ему дань нашего почтительного уважения.

ТЕКСТ 45

са твам но даршайатманам асмат-карана-гочарам

прапаннанам дидрикшунам сасмитам те мукхамбуджам

О, Верховная Личность Бога, мы предались Тебе и все же мы хотим увидеть Тебя. Мы молим Тебя, дай нам возможность увидеть Твой изначальный облик, Твое улыбающееся лотосоподобное лицо и ощутить Твое присутствие с помощью других наших органов чувств.

КОММЕНТАРИЙ: Преданные всегда стремятся увидеть Верховного Господа в Его изначальной форме, узреть Его улыбающееся подобное лотосу лицо. Их не интересует Его безличная форма. У Господа есть и личные и безличные черты. Имперсоналисты не имеют представления о личном облике Господа, но Господь Брахма и те, кто связаны с ним ученической преемственностью хотят видеть Всевышнего в Его физической форме. Без физической формы не может быть и речи об улыбающемся лице, о котором ясно говорится здесь в этих словах сасмитам те мукхамбуджам. Те, кто принадлежит к ученической цепи вайшнавов Брахмы всегда стремятся увидеть Верховную Личность Бога. Они хотят постичь физические черты Господа, а не Его безличный облик. Как здесь ясно сказано асмат-карана-гочарам: физический облик Господа может быть непосредственно воспринят нашими органами чувств.

ТЕКСТ 46

таис таих свеччха-бхутаи рупаих кале кале свайам вибхо

карма дурвишахам йан но бхагавамс тат кароти хи

О, Господь, о, Верховная Личность Бога, по Своей воле Ты являешься в различных воплощениях из эпохи в эпоху, совершая необычайные деяния, на которые неспособен никто из нас.

КОММЕНТАРИЙ: Господь речет в «Бхагавад-гите» (4.7):

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам

«Когда и там, где приходит в упадок религиозная практика, о, потомок Бхараты, и укрепляется безбожие — Я нисхожу на землю». Таким образом это не плод воображения, а непреложный факт, что Всевышний по собственной воле нисходит на землю в различных воплощениях как Матсья, Курма, Вараха, Нрисимха, Вамана, Парашурама, Рамачандра, Баларама, Будда и во многих других обликах. Преданные всегда стремятся увидеть одну из бесчисленных форм Господа. Говорят, что подобно тому как невозможно сосчитать волны в море, невозможно перечислить все формы Господа. Это, однако, не значит, что любой может объявить себя формой Всевышнего и быть принят как Его воплощение. Воплощение Верховного Господа может быть принято только, если оно соответствует описанию, данному в шастрах. Господь Брахма стремится увидеть воплощение Господа или изначальный источник Его воплощений, но вовсе не хочет видеть обманщика. Деяния, совершенные аватарой Господа, суть доказательства его подлинности. Все описанные в шастрах воплощения Господа совершают чудесные деяния (кешава дхрита-мина-шарира джайа джагадиша харе). Верховная Личность Бога появляется и исчезает только по собственной доброй воле и лишь счастливцы из числа преданных могут надеяться узреть Его воочию.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать

Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)



Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление».


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)