Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - [39]

Шрифт
Интервал

ка атма ках пара ити дехадй-апекшайа

на хи дехадир атма сйан

на ча шатрур удиритах

ато даихика-вриддхау ва

кшайе ва ким прайоджанам

йас ту деха-гато дживах

са хи нашам на гаччхати

татах шатру-вивриддхау ча

сва-наше шочанам кутах

дехади-вйатириктау ту

дживешау пратиджаната

ата атма-вивриддхис ту

васудеве ратих стхира

шатру-нашас татхагйана-

нашо нанйах катханчана

Комментируя эти стихи, можно сказать, что обязанность каждого, кто находится в человеческом теле, — это постичь природу души, которая заключена внутри тела. Тело отлично от нашего истинного я; мы не есть тело, поэтому не может быть и речи о друзьях, врагах или обязанностях, которые мы возлагаем на себя в рамках телесной концепции жизни. Нас не должны волновать переходы тела от детства к молодости, от молодости к старости и, наконец, к полному разрушению. Скорее, мы должны направить все свое внимание на душу внутри тела и подумать о том, как освободить ее из материального рабства. Никто не может уничтожить живое существо, которое находится внутри тела. Зная это, мы должны ясно понимать, что, сколько бы друзей или врагов ни имел человек, друзья ничем не могут ему помочь, а враги не могут причинить беспокойства. Следует осознать, что все мы — духовные души (ахам брахмасми), а природа души такова, что на нее не влияют перемены, происходящие с телом. В любом случае, каждый из нас, будучи духовной душой, должен стать преданным Господа Вишну и не придавать особого значения своим телесным отношениям, как с друзьями, так и с врагами. Необходимо понять, что ни мы сами, ни те, кого мы считаем своими врагами, исходя из телесных представлений о жизни, никогда не могут быть убиты.

ТЕКСТ 61

шри-нарада увача

ити даитйа-патер вакйам дитир акарнйа саснуша

путра-шокам кшанат тйактва таттве читтам адхарайат

шри-нарадах увача — Шри Нарада Муни сказал; ити — таким образом; даитйа-патех — царя демонов; вакйам — речь; дитих — Дити, мать Хираньякаширу и Хираньякши; акарнйа — выслушав; са-снуша — с женой Хираньякши; путра-шокам — великая утрата сына, Хираньякши; кшанат — тотчас; тйактва — оставив; таттве — в истинной мудрости жизни; читтам — сердце; адхарайат — заняв.

Шри Нарада Муни продолжал: Вот так Дити, мать Хираньякашипу и Хираньякши, вместе со своей невесткой Рушабхану, женой Хираньякши, получила наставления от Хариньякашипу. Выслушав их, она перестала печалиться о смерти сына и полностью погрузилась в постижение истинного смысла жизни.

КОММЕНТАРИЙ: Когда у человека умирает кто-то из близких, он естественным образом начинает интересоваться духовной философией, но как только погребальные церемонии подходят к концу, он опять возвращается к материалистическому образу мыслей. Даже Даитьи, которых обычно считают материалистами, иногда пытаются обосновать смерть своих родственников с философской точки зрения. На санскрите такое поведение называется шмашана-вайрагьей, отречением на кладбище или в крематории. В Бхагавад-гите говорится, что четыре типа людей получают доступ к духовной жизни и постижению Бога — это арта (те, кто испытывает страдания), джигйасу (любознательные), артхартхи (те, кто стремится к материальному благополучию) и гйани (те, кто находится в поисках знания). Особенно к Богу тянутся те, кто под влиянием материальных обстоятельств сталкивается с большими трудностями. Поэтому в своих молитвах, обращенных к Кришне, Кунтидеви говорит, что она скорее предпочла бы страдать, чем наслаждаться жизнью. Тот, кто наслаждается жизнью в материальном мире, забывает Кришну, то есть Бога, но когда по-настоящему благочестивый человек попадает в беду, ему иногда удается вспомнить о Кришне. Царица Кунтидеви хотела постоянно находиться в беде, ибо это давало ей возможность думать о Кришне. Когда Кришна, собираясь отъезжать в Свое царство, прощался с Кунтидеви, она с горечью сказала, что предпочла бы вернуть все пережитые страдания, ибо пока Пандавы не были возведены на престол, Кришна всегда находился рядом с ними, а теперь, когда у них все в порядке, Он уезжает. Таким образом, преданный смотрит на беды как на возмножность непрестанно думать о Верховной Личности Бога.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Хираньякашипу желает обрести бессмертие

В этой главе говорится о том, как Хираньякашипу, желая обрести материальное благополучие, стал совершать небывало суровые аскезы и тем самым причинять страдания всей вселенной. Даже Господь Брахма, повелитель вселенной, пришел от этого в беспокойство и лично отправился к Хираньякашипу, чтобы узнать, с какой целью тот предается таким суровым аскезам.

Желание Хираньякашипу заключалось в том, чтобы обрести бессмертие. Он хотел стать непобедимым, неподвластным влиянию старости и болезней и неуязвимым для своих врагов. Иначе говоря, он хотел стать единовластным повелителем всей вселенной. Чтобы исполнить свое желание, Хираньякашипу отправился в долину горы Мандары, где стал совершать аскезы и практиковать медитацию. Видя, каким суровым аскезам предается Хираньякашипу, все полубоги возвратились в свои обители. А тем временем из головы Хираньякашипу стал вырываться огонь, приносящий беды всем обитателям вселенной, в том числе птицам, зверям и полубогам. Когда из-за нестерпимого жара жить на высших и низших планетах стало практически невозможно, в сильном беспокойстве полубоги покинули свои райские обители и отправились к Господу Брахме, чтобы попросить его умерить этот невыносимый жар. Полубоги поведали Брахме о планах Хираньякашипу, который хотел преодолеть свою короткую продолжительность жизни и стать бессмертным, чтобы таким образом захватить власть над всеми планетными системами, включая даже такую планету, как Дхрувалока.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать


Узнавание Ишвары

В книге представлен перевод с санскрита знаменитой работы Утпаладевы «Трактат об узнавании Ишвары», являющейся важнейшим философским трудом Кашмирского Шиваизма. Основная тема – узнавание, постижение нашей истинной Самости, которая тождественна Парамашиве, объемлющего собой всё сущее. Утпаладева последовательно выстраивает философию всеохватывающего самоосознавания Парамашивы как истинной причины творения, поддержания и поглощения Вселенной.В книгу также включена работа, посвященная истории учения Пратьябхиджни (О.Н.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Притчи. Ведический поток

Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.


Карма. Размышления

Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".



Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".