Шпионка Нимфа из Измайловского гарема - [8]
— Барышня, вы в порядке? — спросила крепостная.
Граф Измайлов тут же побежал к дочке, пока Дмитрий рассматривал девушку, чья находчивость его удивила. Ранее он особо не обращал внимание на внебрачную дочь отца, теперь же Дмитрий Львович считал, что девочка может ему пригодиться. Вот так один небольшой пожар стал для юной крепостной Нимфодоры судьбоносным. После произошедшего конфуза на именинах графиня старалась успокоить гостей, Анна восстанавливалась в своей комнате, а Лев и Дмитрий Измайловы поспешно ушли в барский дом, приказав Параскеве и Нимфе следовать за ними. Во время пути коридоры дома наполнялись шёпотом молитв Параскевы. — Матушка, прошу тебя, успокойся. — шёпотом попросила Нимфа, — Всё будет хорошо.
— Цыц! — цыкнула женщина, — Лучше молись.
Наконец все зашли в барский кабинет. Стоило старому графу сесть за рабочий стол, а сыну встать за его спину, Парскева упала на колени.
— Милостивый барин, не гневайтесь на Нимфу! — закричала в слезах женщина и начала тянуть за сарафан дочь, — На колени! Проси прощение у барина! — Простите, барин, — прошептала Нимфодора, — Я просто хотела спасти барышню. — Я знаю. — спокойно сказал граф.
— Твоя преданность и находчивость сыграли тебе хорошую службу, — сказал Дмитрий, — И теперь я хочу поручить долговременную работу.
— И что же это? — спросила Нимфодора.
— Послезавтра я отправляюсь в составе посольской делегации в Османскую империю, — объяснил сын графа, — Ты, Нимфодора, отправишься с нами.
— В Османскую империю? — удивилась Нимфа.
Но, сначала, нам предстоит…
— Зачем вы её туда посылаете? — забеспокоилась Параскева.
Когда женщина узнала, что из её дочери хотят сделать шпионку в султанском гареме, она забилась в истерике.
— Барин, — закричала Параскева, — Ради Бога! Не разлучайте меня с моей кровинушкой! Не отдавайте душу её христианскую на растерзание басурманам!
— Цыц, дурёха! Не перечь воле барской! — граф яростно ударил ладонью по столу, а затем обратился к девочке, — Ты поняла, Нимфодора?
— Д-да, барин. — Нимфа побледнела от этой новости, но она знала, что перечить барской воле себе дороже.
Когда Параскева и Нимфодора вернулись в свою комнату, их начало трясти от страха. Матушка начала молиться и причитать у красного угла.
Нимфа же сидела на кровати, обняв себя. Больше неясности судьбы девочку пугало состояние матушки: что с ней будет, когда она покинет родные края?
— Матушка, — Нимфодора, наконец, решилась подать голос, — Молись — не — молись, но барская воля не изменится.
Однако Параскева её не слушала. С тех пор, как десять лет назад пропал без вести её отец — женщина нашла утешение в единственной дочери и в Боге. Однако излишняя вера порой пугала девочку. И что же будет с Параскевой, когда Нимфодора её покинет?
— Ладно, матушка, — Нимфа подняла мать на ноги,
— Нужно поспать. Утро вечера мудренее.
Однако в ту ночь Параскеве не спалось. Она долго наблюдала за спящей дочерью. Женщина вспомнила, как четырнадцать лет назад держала в руках маленький розовый новорождённый комочек. Тогда при родах присутствовал граф. Хоть Параскева была для него женщиной на одну ночь, однако мужчина был рад рождению ребёнка. Тогда она плакала от счастья, держа в руках это чистое создание. Сейчас же её слёзы были вызваны горем. Она не могла представить, как её девочку сгубят проклятые басурмане.
К берегам Босфора. Разведывательный поход капитана Пустошкина (историческая справка)
В перерыве меду турецкими войнами, С. Пустошкин был назначен командиром небольшого военного фрегата “Пчела” и получил приказание отправиться под купеческим флагом в разные порты Средиземного моря, для перевозки товаров Елисаветградского купца Масленникова: фрегат нагружен был пшеницей и парусиной. И кроме того выполнить секретные предписания молодого дипломата графа Дмитрия Львовича Измайлова — помошника посланника России при дворе Султана Селима.
«Инструкция из Черноморского Адмиралтейского правления капитану “Пчелы” Пустошкину, № 268». — пункт 5. При входе в Царьград и в другие порты, пушечной пальбы отнюдь не производить, а к тому как амуничных, так и мундирных и оружейных вещей не оказывать, и во всём себя и команду содержать по купеческому обряду”.
Таким образом, это была закамуфлированная под торговый рейс разведывательная операция Адмиралтейства Императорского Флота России. Но главной причиной этого назначения были тогдашние политические обстоятельства. По силе Кучук-Кайнарджийского договора, Порта обязалась открыть русским купеческим кораблям свободнее плавание по Черному и Средиземному морям и защищать наш флаг. Несмотря на это, два купеческих судна, отправленные из Петербурга компанией графа Головкина, князя Несвицкого и купца Маковкина, со всеми товарами и людьми, захвачены были алжирцами, Россия потребовала по этому случаю объяснении от Порты; Порта медлила ответом. Капитану Пустошкину поручено было узнать: точно ли алжирцы безнаказанно нападают на купеческие суда, под нашим флагом ходящие? А также выполнить тайное поручение, доставив в Царьград трёх пассажиров: помощника посланника при дворе Султана и двоих подростков, девочку Нимфу и молодого греческого матроса Димитроса. А так, как по договору, через Дарданеллы нельзя было проходить судами, имевшим более 12-ти пушек, а между тем опасность поручения требовала большой осторожности, то Пустошкиму и приказано было, сверх открыто поставленных. 12-ти пушек, скрыть в грузе еще 8 пушек с их снарядами; команды же взять с собою не больше 45 человек. В этом виде фрегат 1-го июня пришел к Константинополю. Здесь С. А. Пустошкин получал от посланника нашего при Константинопольском Дворе Булгакова секретное предписание: по выходе из Дарданелл поставить скрытые в грузе пушки на свои места; удвоить команду наемными греческими матросами и, под видом коммерческой надобности, заходить во все Архипелагские порты для собирания сведений об устройстве турецких крепостей, силе гарнизонов и состоянии рейдов; при проходе же Месеинского пролива удостовериться в безопасности нашего флага от алжирских и тунисских корсаров, и в случае нападения их защищаться вооруженной рукою, отнюдь не дозволяя себе начинать неприязненные действия.
Это стало настоящим шоком для всей московской знати. Скромный и вроде бы незаметный второй царь из династии Романовых, Алексей Михайлович (Тишайший), вдруг утратил доверие к некогда любимому патриарху Никону. За что? Чем проштрафился патриарх перед царем? Только ли за то, что Никон объявил террор раскольникам-староверам, крестящимися по старинке двуперстием? Над государством повисла зловещая тишина. Казалось, даже природа замерла в ожидании. Простит царь Никона, вернет его снова на патриарший престол? Или отправит в ссылку? В романе освещены знаковые исторические события правления второго царя из династии Романовых, Алексея Михайловича Тишайшего, начиная от обретения мощей святого Саввы Сторожевского и первого «Смоленского вызова» королевской Польше, до его преждевременной кончины всего в 46 лет. Особое место в романе занимают вызовы Тишайшего царя во внутренней политике государства в его взаимоотношениях с ближайшими подданными: фаворитами Морозовым, Матвеевым, дипломатами и воеводами, что позволило царю избежать ввергнуться в пучину нового Смутного времени при неудачах во внутренней и внешней политике и ужасающем до сих пор церковном расколе.
1906 год. Матильде 16 лет, и больше всего на свете она любит читать. Однако ей предстоит провести всю жизнь на ферме в Северных Лесах, хлопотать по хозяйству, стать женой и матерью, заботиться о семье. О другой судьбе нечего и мечтать. Зря учительница говорит, что у Мэтти есть талант и ей нужно уехать в Нью-Йорк, поступить в университет, стать писательницей… Устроившись на лето поработать в отель «Гленмор», Мэтти неожиданно становится хранительницей писем Грейс Браун, загадочно исчезнувшей девушки. Может ли быть, что, размышляя о жизни Грейс, Матильда решится изменить свою?
После отмены крепостного права, побед на Балканах в Российской империи разрабатываются конституционные изменения. Однако внутренние и внешние враги самодержавия начинают охоту на императора: пущен под откос царский поезд, взорван Зимний дворец. Расследованием этих преступлений поручено заниматься адъютанту Великого князя Константина Николаевича, капитану второго ранга Лузгину.
Повесть знакомит читателей с начальником Первой бригады Петроградского уголовного розыска Усольцевым и его другом искусствоведом Беловым. В событиях, описываемых автором, участвуют не только они, но и экспонаты созданного Усольцевым при уголовном розыске музея антикварных вещей, поисками которых занималась милиция. Читатель узнает о приключениях старинных часов, перстня Пушкина, медальона Марата и о многом другом.
В нью-йоркском музее «Метрополитен» неизвестный маньяк убивает нескольких музейных служителей и берет в заложники одиннадцатилетнего мальчика. В обмен на заложника преступник требует встречи с Джеймсом Нортом, детективом четвертого полицейского округа Нью-Йорка.Сам Норт не знает, что его судьба сплетена с линией бессмертной судьбы Киклада, критянина, погибшего в бою в древней Трое, и протягивается через Рим времен Нерона, Византию, империю Карла Великого, средневековую Прагу, чтобы странным образом влиться в многоликую сущность, которая единственная способна противостоять Атанатосу, воплощению мирового зла.
Голландец Роберт ван Гулик (1910-1967) не собирался быть профессиональным литератором. Большую часть жизни он прослужил в Пекине на дипломатической службе Ее Величества королевы Нидерландов. Однако, снимая по вечерам смокинг, ван Гулик садился за письменный стол – и постоянный герой его романов древнекитайский судья Ди Жэнь-цзе брался за расследование нового, необычайно загадочного преступления. – Разгадка тайны, Ваша светлость, кроется в рисунке на этой древней шкатулке. – Ма Жун почтительно склонился перед судьей.– Дело в том, что люди, замешанные в этом деле, верят в отвратительное учение, согласно которому, совокупление мужчины и женщины уподобляет людей богам и обеспечивает им спасение.– Меня не интересуют эти мерзкие ритуалы, – нахмурился судья Ди.
Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.
Джакомо Казанова говорил о себе так: "Я – распутник по профессии". Знаменитый обольститель и авантюрист оставил после себя 12 томов мемуаров, назвав их "История моей жизни". Это самая дорогая рукопись в мире, приобретённая в 2010 году правительством Франции за семь миллионов евро. Казанова рассказывает там и о своем пребывании в России. Из этой книги, Читатель узнает о детстве и юности знаменитого любовника. О его похождениях в городах Европы. О секретах его половой силы и стратегии завоевания женских сердец.
Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.
Из этой книги, Читатель узнает о детстве и юности знаменитого любовника. О его похождениях в городах Европы. О секретах его половой силы и стратегии завоевания женских сердец. О приключениях авантюриста на просторах России, его встречах с Императрицей Екатериной Великой. О том, как «просвещённый европеец» стал крепостником в России и использовал это в своих сексуальных похождениях. И наконец, о горькой, одинокой старости, проходимца, обладавшего 132 женщинами Высшего света Европы, отца восьмерых внебрачных детей.