Шпионка Нимфа из Измайловского гарема - [7]
— Сейчас-сейчас. — прежде, чем уйти на кухню, Параскева поцеловала свою дочь в макушку, — Ну, с Богом! Беги к барышне, Нимфа. Однако прежде, чем бежать на службу, нужно было вернуть книгу в барскую библиотеку. Благо, Анна в это время ещё спала, а большая часть крестьян была во дворе.
Придя в большую барскую библиотеку, Нимфа вернула книгу и уже собралась уйти, как вдруг ей попалась на глаза большая красная с названием “Тициан”, лежащая на столе. Решив, что есть ещё пару свободных минут, девочка решила пролистать книгу. Его портреты были очень чувственные и выразительные, однако был тот, которая заставила задержать свои взгляд на чуть более длительное время. Это был потрет пышной женщины с рыжими кудрями, одетая в восточном стиле: бело-зелёное платье и длинный белый колпак, украшенный золотой тесьмой и драгоценными камнями. Роксолана. Любимая жена султана Сулеймана Первого. — прочла Нимфодора название под портретом.
Антон Хикель (1745–1798 гг). «Роксолана и султан» (1780 г).
В этом портрете крепостной понравился взгляд Роксоланы. Он казался таким весёлым и жизнерадостным, что невольно вызывал улыбку. Крепостная девочка могла бы ещё очень долго наслаждаться красотой портрета, если бы не писклявый девичий возглас: “Нимфодора!”
Нимфа, которую от этого возгласа пробила кратковременная дрожь, быстро закрыла книгу и выбежала в коридор. Добежав до лестницы, девочка увидела свою одногодку, которая была как бы противоположностью ей.
— Простите, барышня. — Нимфодора чуть склонила голову. — Нет, Нимфа, что ж это за непорядок? — низким голосом спросила Анна, — Я значит просыпаюсь, а тебя рядом нет! — Простите, барышня, великодушно!
— Хватит, мне от твоих причитаний скоро дурно станет! Живо в мою комнату! Утро у Анны начиналось с омовения ног, которое совершала Нимфодора. Во время этой рутины барышня, помимо не очень умных замечаний касательно внешности и положения Нимфы, иногда себе позволяла ступнёй чуть плеснуть водицы в лицо крепостной. Или с силой раздвинув коленки служанки изучать раскрывшийся девичий розовый бутон, пока не покажутся прозрачные капельки смущения на его пушистых лепестках. А Нимфа никак не могла ответить. Аннушка росла похотливой девочкой, что было немудрено в доме, насквозь пропитанном развратом.
— Ну, ничего, Нимфушка, даже такую неказистую можно хорошо устроить. Вот оглянуться не успеешь, как дедушка выдаст тебя замуж за свинопаса или кучера. А ты представляешь, какие они вонючие?
На этих словах Нимфодора невольно отстранилась, что вызвало у Анны дичайший смех. — Ой, насмешила! — затем барышня вернула серьёзный вид, — Что уставилась? Подготовь моё платье. До вечера Нимфодора аки пчёлка порхала вокруг Анны. И дело было в большом красном парике, на укладку и украшение которого ушло несколько часов. Кое-как надев его на голову барышни, Нимфодора украсила его живыми белыми розами и бриллиантовыми маленькими птичками. Когда Анна вместе с ней вышла из комнаты, ей на пути встретилась графиня Ульяна Измайлова. Когда усохшая и бледная старуха увидела Анну, она с улыбкой на лице подошла к ней и чмокнула в щёчку, едва коснувшись губами напудренной кожи.
— Красавица! — восторженно сказала графиня, — Я пригласила на именины столько кавалеров на выданье, так что на следующий год будем гулять твою свадьбу. — Я знаю. — затем Анна обратилась к Нимфе, — Не отходи от меня ни на шаг, но держись на расстоянии. Не хочу, чтобы ты меня позорила.
Уже вечером веселье, залитое светом множество свечей, было в самом разгаре. Музыка, вино и смех гостей лились рекой. Нимфодора, как и было приказано, держалась на расстоянии, смотря, как Анна танцевала один танец за другим. Её кавалерам можно было только посочувствовать, ибо не было такого, которому барышня не отдавила бы ноги.
А тем временем, граф на какое-то время отстранился от торжества, дабы поболтать с сыном Дмитрием, который в скором времени должен был уехать в составе посольской делегации в Османскую империю.
— Война окончена, и теперь пора восстанавливать отношения. — сказал Генерал, — Благо, султан Селим теперь настроен более-менее дружелюбно.
— Конечно, ведь наша русская армия дала пинок под зад его янычарам. — рассмеялся граф — И всё же нам важно иметь своего шпиона в Топкапы.
— Ты уверен, что твой план сработает? — Мы зашлём шпиона в самое сокровенное место. — Допустим, у тебя получится заслать какую-нибудь девку в султанский гарем, но пользу она начнёт приносить не сразу. — Ничего, всё приходит для того, кто умеет ждать. Я уже договорился с одним работорговцем, осталось только найти толковую и послушную девочку, желательно знающую грамоту. А праздник тем временем не думал утихать. После танцев у Анны начала кружиться голова (да и вино тому поспособствовало). Барышня, продолжая смеяться, отошла назад к одному из высоких подсвечников. От тяжести причёски девочка невольно запрокинула голову, и одна из свечек воспламенила большой парик так, что через секунду он стал напоминать яркий факел. Анна сразу поняла, что что-то не так, по возгласам гостей и закричала. На помощь самой первой пришла Нимфодора. Не теряя времени, крепостная схватила графин с вином со стола и вылила его на огонь. Когда пожар погас, все шокированные гости посмотрели на барышню. Анна же, выплюнув вино, попавшее в рот, посмотрела на свою спасительницу. Пожалуй, Нимфодора была единственной, кто была больше взволнована, чем шокирована.
Это стало настоящим шоком для всей московской знати. Скромный и вроде бы незаметный второй царь из династии Романовых, Алексей Михайлович (Тишайший), вдруг утратил доверие к некогда любимому патриарху Никону. За что? Чем проштрафился патриарх перед царем? Только ли за то, что Никон объявил террор раскольникам-староверам, крестящимися по старинке двуперстием? Над государством повисла зловещая тишина. Казалось, даже природа замерла в ожидании. Простит царь Никона, вернет его снова на патриарший престол? Или отправит в ссылку? В романе освещены знаковые исторические события правления второго царя из династии Романовых, Алексея Михайловича Тишайшего, начиная от обретения мощей святого Саввы Сторожевского и первого «Смоленского вызова» королевской Польше, до его преждевременной кончины всего в 46 лет. Особое место в романе занимают вызовы Тишайшего царя во внутренней политике государства в его взаимоотношениях с ближайшими подданными: фаворитами Морозовым, Матвеевым, дипломатами и воеводами, что позволило царю избежать ввергнуться в пучину нового Смутного времени при неудачах во внутренней и внешней политике и ужасающем до сих пор церковном расколе.
1906 год. Матильде 16 лет, и больше всего на свете она любит читать. Однако ей предстоит провести всю жизнь на ферме в Северных Лесах, хлопотать по хозяйству, стать женой и матерью, заботиться о семье. О другой судьбе нечего и мечтать. Зря учительница говорит, что у Мэтти есть талант и ей нужно уехать в Нью-Йорк, поступить в университет, стать писательницей… Устроившись на лето поработать в отель «Гленмор», Мэтти неожиданно становится хранительницей писем Грейс Браун, загадочно исчезнувшей девушки. Может ли быть, что, размышляя о жизни Грейс, Матильда решится изменить свою?
После отмены крепостного права, побед на Балканах в Российской империи разрабатываются конституционные изменения. Однако внутренние и внешние враги самодержавия начинают охоту на императора: пущен под откос царский поезд, взорван Зимний дворец. Расследованием этих преступлений поручено заниматься адъютанту Великого князя Константина Николаевича, капитану второго ранга Лузгину.
Повесть знакомит читателей с начальником Первой бригады Петроградского уголовного розыска Усольцевым и его другом искусствоведом Беловым. В событиях, описываемых автором, участвуют не только они, но и экспонаты созданного Усольцевым при уголовном розыске музея антикварных вещей, поисками которых занималась милиция. Читатель узнает о приключениях старинных часов, перстня Пушкина, медальона Марата и о многом другом.
В нью-йоркском музее «Метрополитен» неизвестный маньяк убивает нескольких музейных служителей и берет в заложники одиннадцатилетнего мальчика. В обмен на заложника преступник требует встречи с Джеймсом Нортом, детективом четвертого полицейского округа Нью-Йорка.Сам Норт не знает, что его судьба сплетена с линией бессмертной судьбы Киклада, критянина, погибшего в бою в древней Трое, и протягивается через Рим времен Нерона, Византию, империю Карла Великого, средневековую Прагу, чтобы странным образом влиться в многоликую сущность, которая единственная способна противостоять Атанатосу, воплощению мирового зла.
Голландец Роберт ван Гулик (1910-1967) не собирался быть профессиональным литератором. Большую часть жизни он прослужил в Пекине на дипломатической службе Ее Величества королевы Нидерландов. Однако, снимая по вечерам смокинг, ван Гулик садился за письменный стол – и постоянный герой его романов древнекитайский судья Ди Жэнь-цзе брался за расследование нового, необычайно загадочного преступления. – Разгадка тайны, Ваша светлость, кроется в рисунке на этой древней шкатулке. – Ма Жун почтительно склонился перед судьей.– Дело в том, что люди, замешанные в этом деле, верят в отвратительное учение, согласно которому, совокупление мужчины и женщины уподобляет людей богам и обеспечивает им спасение.– Меня не интересуют эти мерзкие ритуалы, – нахмурился судья Ди.
Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.
Джакомо Казанова говорил о себе так: "Я – распутник по профессии". Знаменитый обольститель и авантюрист оставил после себя 12 томов мемуаров, назвав их "История моей жизни". Это самая дорогая рукопись в мире, приобретённая в 2010 году правительством Франции за семь миллионов евро. Казанова рассказывает там и о своем пребывании в России. Из этой книги, Читатель узнает о детстве и юности знаменитого любовника. О его похождениях в городах Европы. О секретах его половой силы и стратегии завоевания женских сердец.
Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.
Из этой книги, Читатель узнает о детстве и юности знаменитого любовника. О его похождениях в городах Европы. О секретах его половой силы и стратегии завоевания женских сердец. О приключениях авантюриста на просторах России, его встречах с Императрицей Екатериной Великой. О том, как «просвещённый европеец» стал крепостником в России и использовал это в своих сексуальных похождениях. И наконец, о горькой, одинокой старости, проходимца, обладавшего 132 женщинами Высшего света Европы, отца восьмерых внебрачных детей.