Шпионаж под сенью муз. Как представители творческих профессий служили разведке - [65]
Но случилось нечто неожиданное. Один из русских эмигрантов, осевших в Кобе, поделился своими подозрениями с японской контрразведкой, мол, «странные они люди, эти супруги Садык, надо бы проверить». За «Бир» и «Халефом» началась слежка, они ее сразу же заметили и… пожаловались в турецкое представительство, где успели обзавестись друзьями. Турецкие дипломаты по своим каналам уладили дело.
В любом случае супругам Садык пора было перебираться в столицу. Они продали дом в Кобе и купили похожий на него в Токио.
Предмет особой заинтересованности
Раны войны в столице Японии понемногу заживали, бойко шла торговля. На первом этаже своего нового дома «Халеф» и «Бир» оборудовали магазин одежды. Коммерческое предприятие было удобным прикрытием.
Советское руководство остро нуждалось в информации по Японии. Планету начинало знобить от «холодной войны». Проигравшая в «горячей» войне Япония все заметнее склонялась к союзу с победившими и зверски бомбившими ее Соединенными Штатами Америки. Хотя формально американская оккупация ушла в прошлое, на деле США продолжали контролировать многие процессы в Японии.
Отсутствие дипломатических отношений СССР с Японией не позволяло советской разведке создать там резидентуру под прикрытием. Поэтому перед нелегалами, такими как Хамзин и Алимова, ставилось множество самых разных задач. Из Москвы разведчикам поступило указание:
«Предметом особой заинтересованности на ближайшее время должны стать следующие вопросы:
1. Взаимоотношения Японии с США: насколько они тесны, в каком русле будут впредь развиваться.
2. Политика Японии в отношении СССР.
3. Насколько сильны тенденции милитаризации экономики и воссоздания армии: ее структура, финансирование, вооружение, возможные планы совместных учений и боевых действий с США».
Постепенно была подготовлена разведывательная инфраструктура — оборудованы тайники, через связников получены шифры. Зашифрованные сообщения из Центра поступали по обычному радио, материалы, предназначенные для передачи в Москву, зашифровывались и закладывались в тайники.
Ставка на турецких военных
Сбор информации велся ими постоянно. В этом деле хорошим подспорьем стали обширные знакомства Шамиля в мусульманской среде, завязавшиеся еще в Китае. Благодаря им удалось разыграть турецкую карту. Татарин Хамзин и туркменка Алимова свободно владели турецким языком. Кстати, многие в Токио принимали их за турецкую чету, а они этого, по возможности, не опровергали.
В те годы в Японию на отдых часто приезжали турецкие военнослужащие из состава контингента ООН по поддержанию мира на Корейском полуострове. Кроме того, Япония строила военные корабли для Турции, и, значит, там постоянно присутствовали турецкие инженеры.
Словом, общение с турками было перспективным с точки зрения получения нужных сведений. Поэтому супруги Садык организовали в части своего большого дома что-то вроде турецкого клуба, причем все расходы на питание, обслуживание и развлечения взяли на себя.
Радушные хозяева всегда были рады пообщаться с «земляками», поиграть с ними на бильярде, посидеть за дружеским столом. А турецкие офицеры, расслабившись в неформальной обстановке, открыто обсуждали при них служебные дела.
Понемногу у супругов Садык сложились близкие отношения с турецким посольством и с самим послом. Они становятся частыми гостями на посольских приемах, а в их доме целый месяц гостил турецкий военный атташе — настоящий кладезь информации!
В 1955 году «Бир» и «Халеф» отправили в Москву сообщение: «Георгу. Стало известно, что в обстановке секретности спущена на воду подводная лодка нового типа, оснащенная новейшим оборудованием». Позже от Хамзина и Алимовой в Москву пришло сообщение о том, что базировавшийся в Японии самолет ВВС США U-2 совершил над Сибирью полет, который не удалось засечь советским локаторам; причем уже на подлете к базе у него из-за перегрева заглох двигатель. Об этом они услышали во время приема в посольстве Турции от разговорившегося военного.
— Хорошо, что двигатель остановился уже над Японией, а не над русской Сибирью, — усмехнулся турецкий полковник.
В 1990-х годах, когда документы из дела «Бир» и «Халефа» начали понемногу рассекречивать, одна из японских газет написала: «Одним из успехов деятельности шпионов Садык было приобретение сделанных с воздуха фотоснимков баз США и сил самообороны. Эти данные они смогли заполучить благодаря знакомству с американским солдатом турецкого происхождения».
О чем не знала супруга императора Японии
«Бир» часто бывала в американском дамском клубе, где общалась с женами и дочерями высокопоставленных турецких и американских военных, иностранных дипломатов и бизнесменов. Однажды она стала даже героиней светской хроники. В японской прессе появилась фотография: госпожа Хатыга Садык во время открытия выставки икебаны стоит рядом с супругой тогдашнего императора Японии. Знал бы императорский двор, что обаятельная госпожа Садык — это майор советской разведки и что после открытия выставки она у себя дома зашифрует для Москвы срочное сообщение:
«Георгу. Под видом создания новых полицейских отрядов в Японии началось интенсивное увеличение армии. Планы милитаризации Японии держатся в глубокой тайне, ибо это является серьезным нарушением взятых Токио на себя обязательств по демилитаризации страны в ходе международной конференции в Сан-Франциско. В ближайшие годы предполагается таким образом увеличить численность японской армии вдвое. Правительством страны заключены секретные контракты с целью развития военной промышленности. Местной прессе запрещено публиковать какую-либо информацию по данной проблеме».
Книга повествует о «мастерах пушечного дела», которые вместе с прославленным конструктором В. Г. Грабиным сломали вековые устои артиллерийского производства и в сложнейших условиях Великой Отечественной войны наладили массовый выпуск первоклассных полевых, танковых и противотанковых орудий. Автор летописи более 45 лет работал и дружил с генералом В. Г. Грабиным, был свидетелем его творческих поисков, участвовал в создании оружия Победы на оборонных заводах города Горького и в Центральном артиллерийском КБ подмосковного Калининграда (ныне город Королев). Книга рассчитана на массового читателя. Издательство «Патриот», а также дети и внуки автора книги А. П. Худякова выражают глубокую признательность за активное участие и финансовую помощь в издании книги главе города Королева А. Ф. Морозенко, городскому комитету по культуре, генеральному директору ОАО «Газком» Н. Н. Севастьянову, президенту фонда социальной защиты «Королевские ветераны» А. В. Богданову и генеральному директору ГНПЦ «Звезда-Стрела» С. П. Яковлеву. © А. П. Худяков, 1999 © А. А. Митрофанов (переплет), 1999 © Издательство Патриот, 1999.
Скрижали Завета сообщают о многом. Не сообщают о том, что Исайя Берлин в Фонтанном дому имел беседу с Анной Андреевной. Также не сообщают: Сэлинджер был аутистом. Нам бы так – «прочь этот мир». И башмаком о трибуну Никита Сергеевич стукал не напрасно – ведь душа болит. Вот и дошли до главного – болит душа. Болеет, следовательно, вырастает душа. Не сказать метастазами, но через Еврейское слово, сказанное Найманом, питерским евреем, московским выкрестом, космополитом, чем не Скрижали этого времени. Иных не написано.
"Тихо и мирно протекала послевоенная жизнь в далеком от столичных и промышленных центров провинциальном городке. Бийску в 1953-м исполнилось 244 года и будущее его, казалось, предопределено второстепенной ролью подобных ему сибирских поселений. Но именно этот год, известный в истории как год смерти великого вождя, стал для города переломным в его судьбе. 13 июня 1953 года ЦК КПСС и Совет Министров СССР приняли решение о создании в системе министерства строительства металлургических и химических предприятий строительно-монтажного треста № 122 и возложили на него строительство предприятий военно-промышленного комплекса.
В период войны в создавшихся условиях всеобщей разрухи шла каждодневная борьба хрупких женщин за жизнь детей — будущего страны. В книге приведены воспоминания матери трех малолетних детей, сумевшей вывести их из подверженного бомбардировкам города Фролово в тыл и через многие трудности довести до послевоенного благополучного времени. Пусть рассказ об этих подлинных событиях будет своего рода данью памяти об аналогичном неимоверно тяжком труде множества безвестных матерей.
Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.
В этой книге рассказывается о том, как строились отношения в крестьянской семье, как женились и разводились, как воспитывали детей. Каковы были повседневный быт, отношение к религии, устройство жилья, представления о гигиене. В чем заключалась сугубо женская обрядность. Что считалось личной собственностью женщины в имуществе двора, какую роль она играла в крестьянской общине и почему случались «бабьи бунты». А также — об интимной жизни крестьянки, узаконенных обычаем «ласках» свекра, проституции и женской преступности, о публичных — всей общиной — наказаниях провинившихся.
Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие.
Есть две причины, по которым эту книгу надо прочитать обязательно.Во-первых, она посвящена основателю ислама пророку Мухаммеду, который мирной проповедью объединил вокруг себя массы людей и затем, уже в качестве политического деятеля и полководца, создал мощнейшее государство, положившее начало Арабскому халифату. Во-вторых, она написана выдающимся писателем Вашингтоном Ирвингом, которого принято называть отцом американской литературы. В России Ирвинга знают как автора знаменитой «Легенды о Сонной Лощине», но его исторические труды до сих пор практически неизвестны отечественному читателю.
Быт дореволюционной русской деревни в наше время зачастую излишне омрачается или напротив, поэтизируется. Тем большее значение приобретает беспристрастный взгляд очевидца. Ольга Семенова-Тян-Шанская (1863 1906) — дочь знаменитого географа и путешественника и сама этнограф — на протяжении многих лет, взяв за объект исследования село в Рязанской губернии, добросовестно записывала все, что имело отношение к быту тамошних крестьян. В результате получилась удивительная книга, насыщенная фактами из жизни наших предков, книга о самобытной культуре, исчезнувшей во времени.