Шпион, который любит меня - [78]

Шрифт
Интервал

– И доступ к ней есть лишь у некоторых высших чинов,– думая вслух, произнес Брэндон.

– Вот именно.

Она не была вполне уверена в том, что предатель – Шнелл, но доверять ему не собиралась, уж это точно.

– Есть еще кое-что,– сказал Брэндон.– Сегодня утром я разговаривал с Элкотом.

Эмбер поморщилась.

– Надеюсь, не по моим телефонам.

Вполне вероятно, что ее линии прослушивались.

– И даже не по своему мобильному,– сказал Брэндон.– На рассвете я пошел на рынок и говорил из таксофона.

Эмбер смущенно улыбнулась. Уж она-то должна была знать, что в Брэндоне можно не сомневаться.

– Кто бы ни назначил Уотермана на другую должность, этот человек оставил электронные «отпечатки пальцев». Это часть системы обучения, так что специалисты по информатике могут увидеть, кто из операторов наследил на входе.

Как раз эти следы и привели Эла к компьютеру Шнелла.

Эмбер покачала головой.

– Здесь нет никакого смысла. Если он заодно с Дрейком, то зачем поручать мне слежку за Дианой?

– Мне кажется, это именно то, о чем ты поначалу думала,– ответил Брэндон.– Всякие там педикюры-маникюры – это отвлекающие моменты. Дрейк вот-вот готов был воспользоваться спутником, и Шнелл отвел тебе роль своего алиби – человека, на которого он мог впоследствии указать со словами: «Смотрите, у меня там все время работал агент». Но потом появился Финн...

– И им пришлось выяснять, что именно он знает.

– Тогда они прихватили и тебя.

Эмбер глубоко вздохнула, стараясь сосредоточиться на работе, выкинуть из головы всякие привязанности.

– Значит, договорились, да? Мы начинаем действовать, а если вовремя не пришлем рапорт об успешном выполнении задания, Джеймс организует разрушение острова.

– Ладно. При условии, что Джеймс согласится.– Брэндон встал.– Съезжу в город и позвоню ему,– сказал он, помедлив у двери.– Завтра к вечеру отправляемся на остров и ночью атакуем,– добавил он.– Отдохни немного.

– А чем мне еще тут заниматься? – проворчала Эмбер.

Но едва он ушел, она откинула в сторону одеяло, отсоединила капельницу и потопала вниз.

– Надеюсь, дом показался тебе гостеприимным,– сказала Эмбер, входя в столовую.

Финн поставил чашку с кофе на стол и пристально посмотрел на Эмбер. Она посвежела, глаза заблестели так же ярко, как и прежде. Перевязанная рука была в синяках от иголок, но только это и указывало на то, что двадцать четыре часа назад она находилась в тяжелом состоянии.

– Необыкновенный дом,– похвалил он.– Просто потрясающий.

– Спасибо. Я купила его в свой первый приезд в Калифорнию. Сразу влюбилась в горы.

– Место довольно уединенное,– заметил он.

– По многим причинам,– откликнулась Эмбер.

Финн кивнул, не удивившись ее ответу. Не надо было иметь степень доктора философии, особенно после разговора с Дигби, чтобы догадаться, что эта женщина по натуре одиночка. Он хотел лишь, чтобы она разделила свое одиночество с ним.

В комнату вошла миссис Дигби с повязанным вокруг талии фартуком и с пистолетом в руке. Она отщелкнула обойму, положила пистолет в карман фартука и принялась начинять пулями магазин.

– Снаряжение для тебя и мистера Клайна? спросила она.

– Да,– ответила Эмбер.– Не зайдешь ли на минутку со мной в кабинет? Надо еще кое-что обсудить.

– Конечно,– ответила миссис Дигби и направилась к дальней стене, у которой стоял застекленный шкафчик с фарфором.

Финн наблюдал, как она отодвигает в сторону вазу, под которой находилась клавиатура. Затем она напечатала код доступа, и весь шкафчик повернулся вовнутрь.

– Остроумно,– заметил он.

Пожав плечами, Эмбер последовала за миссис Дигби в комнату.

– Я кое-что усовершенствовала.

Финн поднялся, чтобы пойти следом, но Эмбер остановила его, вытянув руку.

– Подожди здесь, ладно? Я скоро вернусь.

– Подождать? Если вы собираетесь говорить о завтрашнем дне, я хочу присутствовать.

Она покачала головой.

– Только те, кому надо знать. Ты с нами не едешь, значит, тебе знать не надо.

Она проскользнула в комнату, и дверь за ней закрылась.

Финн стукнул кулаком по столу. Он, видите ли, не едет, черт бы их побрал! Стоило ли заходить так далеко, чтобы в самом конце тебя отодвинули в сторону? Нет, если ему придется весь путь до острова сидеть на хвосте у Эмбер, именно это он и сделает.

Правда, у него было чувство, что убеждение тоже может сработать. По крайней мере, стоило попробовать.

Зная, что Эмбер разозлится, он все же подошел к шкафчику, отодвинул вазу и увидел клавиатуру – стандартную цифровую клавиатуру, расположенную в правой части любой компьютерной клавиатуры и прекрасно ему знакомую.

Он закрыл глаза, мысленно представляя себе, как миссис Дигби набирает код. Попытался один раз, потом еще и еще. Сконцентрировавшись, задвигал пальцами, повторяя схему ее набора. Потом открыл глаза и поместил пальцы на клавиши. Вновь закрыл глаза и задвигал пальцами в этом механическом ритме.

Ничего не произошло.

Проклятье! Ладно. Наверное, немного промахнулся. Глубоко вздохнув, Финн закрыл глаза и попробовал снова. Раздался щелчок и затем скрип открываемой двери. Через полминуты он проник внутрь. Черт возьми, да он молодец!

Шкафчик открывался в короткий коридор, в дальнем конце которого Финн заметил другую дверь. Он вздохнул, и его энтузиазм начал угасать при мысли о том, что, возможно, придется пройти еще через одну систему защиты. И здесь его не будут направлять проворные пальцы миссис Дигби.


Еще от автора Джулия Кеннер
Обнаженные тайны

Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».


Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена

Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».


Код Givenchy

Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.


За час до рассвета. Время сорвать маски

В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».


Мстящая

Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.


Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Возьми меня, моя любовь

«Неожиданная встреча. Немая сцена в пиццерии. Бессмысленный спор. Он сознался в новой интрижке только месяц спустя. Я подумала: «Она моложе меня». Он подтвердил. Подумала: «Он вернется, как обычно, как возвращался до сих пор». Но на этот раз все было всерьез.В молочной лавке мне сказали, что жизнь — череда черных и белых дней; в прачечной — наоборот, что чистого белого или черного нет, и жизнь состоит из всех оттенков серого. Простые мудрости от случайных учителей стоицизма…»Грация Верасани — ярчайшая звезда итальянской литературы.


Блондинка вне закона

Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.


Как переспать с кинозвездой

Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.


Теория блондинок

В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…