Шотландский лев - [3]
Он был убежден, что лорд Стивен Стил из Хэмстед-Хита был заодно с его врагами. В то время был подавлен очередной крупный мятеж, и король снова ждал крови, сдерживаемый только своими министрами. Было гораздо проще объявить человека виновным в государственной измене, чем отыскивать другую возможность отомстить за участие в гибели Гавестона.
– Стивен в большой опасности, – сказала Кристина. – Мы не можем допустить, чтобы наши действия каким-то образом усугубили его положение.
Последние слова глубоко тронули сэра Альфреда, и он расправил старые плечи.
– Значит, нам придется помериться силами с самим дьяволом, – сказал он и направился к выходу из некогда величественного главного дома поместья Хэмстед-Хит. Он должен был подъехать верхом к низкой каменной стене, построенной еще римлянами, и приветствовать там варваров, которые пришли, чтобы собрать дань с деревни в обмен на мир.
Дойдя до двери, сэр Альфред остановился и спросил:
– Вы проверили, все ли готово на кухне?
– Да, проверила лично, – заверила его Кристина.
– Вы подвергаете себя очень большому риску. Если бы Стивен знал…
– Но он не знает, а узнает лишь тогда, когда мы потребуем его освобождения в обмен на пленных, которых доставим королю.
Сэр Альфред промолчал и вышел. В зал тут же вбежала Лорен:
– Боже мой! Уже пора. Они идут!
– Все готово.
Лорен, окинув Кристину оценивающим взглядом, покачала головой:
– У тебя нет платья получше? Мы будем выглядеть как нищие.
– Если Стивена не освободят и он не соберет арендную плату, то мы действительно окажемся нищими.
– Понимаю, но нам придется их приветствовать, сидеть с ними за праздничным столом. Надо, чтобы Хэмстед-Хит произвел впечатление процветающего поместья, способного платить дань до тех пор, пока они нас не трогают. Ты должна выглядеть безмятежно спокойной, несколько высокомерной. Не забывай, кто ты такая… Мое платье! Ты должна надеть мое платье!
– То, которое ты сшила для своей свадебной церемонии? Никогда!
Лорен перевела взгляд на стену.
– Как жаль, что самая красивая из вещей, которые у нас остались, – это гобелен. В него тебя не завернуть… Так что придется надеть мое свадебное платье.
– Я не надену твое свадебное платье.
– Но если нам не удастся сделать то, что задумано, никакой свадьбы у меня не будет, – резонно заметила Лорен.
Подумав, Кристина согласилась.
– Положи платье на мою кровать. Я должна заглянуть на кухню. Они уже здесь, Лорен. Они идут.
Лорен на мгновение застыла на месте.
– Кристина, мы могли бы взять монеты из тайника под полом кухни.
– Их недостаточно. Но даже если это место сровняют с землей или сожгут дотла, они останутся там… их можно будет отыскать. Если одной из нас или Стивену они когда-либо потребуются…
– Мы могли бы частично расплатиться ими…
– Лорен! Мы не можем заплатить им столько, сколько они требуют. Прошу тебя, положи платье на мою кровать. И береги себя. Что бы ни произошло, они не должны узнать, кто ты такая.
Лорен бросилась исполнять приказание. Кристина поспешила на кухню. План был продуман до мелочей, каждый получил точные указания, но не мешало все проверить еще раз, потому что они не имели права ошибиться или положиться на волю случая.
На это они не имели права!
Они явились во всем великолепии под знаменами короля и кланов, которые боролись за возведение его на престол. Они появлялись так уже несколько лет. Нельзя сказать, что они окончательно завоевали настоящую свободу, однако положение Роберта Брюса в Шотландии было значительно прочнее, чем положение Эдуарда II в Англии.
И жители пограничных северных земель Англии познали теперь такой же страх, в котором в течение многих лет пребывало население Шотландской низменности. Но даже в самые тяжелые для англичан годы, когда сэр Уильям Уоллес, только что одержавший победу при Стерлинг-Бридже, вторгся на территорию Англии, Хэмстед-Хит нападению не подвергался. Здесь не было великолепного замка – всего лишь небольшое поместье. Но в те дни каждое нашествие шотландцев было актом возмездия.
Теперь же они приходили не с целью мстить, а от имени, как ни странно, гуманного и дальновидного человека, который оказался к тому же весьма ловким правителем.
Хэмстед-Хит не был обнесенным стеной городом или крепостью, а всего лишь усадьбой в центре процветающей деревни. Он не мог служить бастионом; здесь не было ни арсеналов оружия, ни драгоценностей. Однако господский дом был очень хорош, а деревня богата не золотом, серебром и драгоценными камнями, а сокровищами совсем другого рода.
В Хэмстед-Хите выращивали самых лучших, самых быстрых лошадей во всей Англии. Здешний рогатый скот и овцы славились далеко за пределами Англии. Шерсть, которую производили в Хэмстед-Хите, не уступала лучшим сортам шотландской и фландрской шерсти.
– Помните приказ короля! – крикнул Джейми и взмахнул рукой.
Его люди, численностью всего сорок восемь человек, издали боевой клич, позаимствованный у шотландских горцев, и галопом помчались с вершины холма вниз.
Несмотря на малочисленность отряда, грозный клич и тяжелая дробь конских копыт посеяли страх в стане врага.
Джейми не ждал никакого сопротивления и, чувствуя под собой мощные удары копыт коня, видя рядом своих хорошо вооруженных рыцарей в доспехах, сверкающих на солнце, на мгновение позволил себе расслабиться и порадоваться.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.