Шотландские тайны - [3]
Теперь все в голове у Кейтлин начало с поразительной ясностью складываться в единую картину — мадам Роза и ее девушки, игра в прятки, что-то такое, что продается и покупается за деньги… Даже упоминание Рендала о Красной Шапочке стало совершенно прозрачным — он явно имел в виду женщину яркой, броской наружности, и это так же верно, как то, что ее зовут Кейтлин Рендал.
Господи, в какую же нелепую историю она попала! По иронии судьбы столкнулась с Рендалом во тьме кромешной! Смешно… Случись это при свете дня, лорд Рендал никогда бы не ошибся и не принял бы ее, Кейтлин, за красавицу. Да он даже не взглянул бы в ее сторону! В Кейтлин не было ничего такого, что могло бы привлечь внимание столь великого знатока и любителя женщин, как он. Наоборот, все в ней сразу оттолкнуло бы его. По своим убеждениям она была старой девой без всяких претензий на привлекательность и элегантность. На какой-то краткий миг Кейтлин внезапно захотелось, чтобы все было по-другому, но она тотчас отбросила эту мысль, сочтя ее глупой и недостойной.
Девушка сжала кулачок, но, прежде чем она успела ударить соблазнителя, ночная тишина взорвалась вдруг оглушительными криками и смехом. В рощицу вбежала толпа полуодетых нимф, которых в буйном веселье преследовали ревущие пьяные сатиры с фонарями и факелами в руках.
— О господи! — воскликнул лорд Рендал и, уперев руки в бока, повернулся к этой дикой орде лицом.
Когда Кейтлин украдкой выглянула из-за его плеча, глаза у нее округлились от удивления. Нет, поняла она, в роще резвились не нимфы и не сатиры, а молодые повесы и девицы весьма легкого поведения. И не просто резвились, а предавались самому разнузданному разгулу. От непристойных замечаний, сыпавшихся со всех сторон, у Кейтлин вспыхнули уши. Она быстро набросила на голову капюшон, скрывая свое лицо, и попыталась отвернуться, однако ей так и не удалось отвести глаз от жуткого зрелища ночной оргии. Едва одетые девицы в притворном смущении хихикали, когда мужчины грубо хватали их и взваливали на широкие плечи, словно военную добычу. Вскоре почти все охотники настигли свои жертвы и бросились с ними в кусты, как стадо взбесившихся кабанов.
У Кейтлин от страха застучали зубы.
— Почему вы молчите? Сделайте что-нибудь! Остановите этих людей! — дрожащим голосом проговорила она.
Рендал насмешливо фыркнул и как-то странно посмотрел на нее, а потом повернулся лицом к веселящейся толпе.
— Ренд? Ого! Ну ты и ловкач. Кто это там у тебя? — крикнул один из гуляк.
Он нетвердой походкой приблизился к Рендалу, покачнулся и уставился на Кейтлин сальным взглядом. Нимфа, которую тащил за собой этот распутник, вяло улыбнулась и протянула руку, чтобы обнять лорда Рендала за шею. Ее приглашение было тут же принято — и весьма охотно. Кейтлин показалось, что Рендал и развеселая девица поцеловались с открытыми ртами — и поцелуй этот выглядел крайне непристойно. Он совсем не походил на те поцелуи, что лорд Рендал дарил пять минут назад ей, Кейтлин. Когда поцелуй затянулся, а девица застонала, щеки Кейтлин залились пунцовым румянцем. Она бросилась бы прочь, если бы не боялась, что ее бегство только еще больше распалит мужчин — джентльменами этих людей она при всем желании назвать не могла. Да, они наверняка кинутся за ней в погоню. И Кейтлин предпочла пока затаиться, надежно спрятавшись за широкой спиной лорда Рендала.
Оторвавшись наконец от губ девицы, лорд Рендал легко, словно и не прерывал беседы, сказал:
— Джон, это как раз та крошка, о которой мы столько слышали. Хм… Судя по тому, что она проделала сейчас, мы и впрямь натолкнулись на что-то исключительное.
Девица томно улыбнулась и снова потянулась к нему. Рассмеявшись, Рендал похлопал ее по спине.
— Может быть, попозже. Если мне захочется, — небрежно бросил он.
Мужчины — тот, кого Рендал назвал Джоном, и двое других, с любопытством наблюдавших за этой сценой, одобрительно расхохотались.
— Господи, — воскликнул один из весельчаков, заглянув Рендалу через плечо и увидев Кейтлин, — вот никогда бы не подумал, что это одна из девочек мамаши Розы!
— Она не из наших, — заявила нимфа, которую недавно целовал Рендал.
Пока он поворачивался на каблуках, Кейтлин отступила на несколько шагов в тень. К сожалению, она не учла стремительности лорда Рендала. Одним прыжком он настиг Кейтлин, и его руки коснулись капюшона, скрывавшего ее лицо.
— Ренд! Что ты тут делаешь, черт возьми?
Голос, помешавший лорду Рендалу представить Кейтлин всем присутствующим, принадлежал молодому человеку, сидевшему верхом на лошади. Это был Дэвид Рендал, двоюродный брат лорда Рендала. Дэвид был намного младше своего титулованного родственника.
— С каких это пор ты начал насиловать юных непорочных девиц? — с явным упреком осведомился молодой человек.
Спрыгнув с лошади, он предостерегающе положил руку лорду Рендалу на плечо и, не сдерживая беспокойства, тихо проговорил:
— Братец, я знаю эту девушку. И мой тебе совет: отпусти-ка ее поскорее. Если ты тронешь ее хоть пальцем, то завтра весь Дисайд будет требовать нашей крови. И что значительно хуже, ты можешь оказаться до конца своих дней связанным с этой особой. Ты этого хочешь?
Хью Монтгомери, маркиз Рейвенсворт, мог при желании соблазнить любую женщину, потому что светские львицы Лондона не слишком-то сопротивлялись ухаживаниям блестящего ловеласа...Однако на сей раз Хью проучила САМА СУДЬБА. Он... ВЛЮБИЛСЯ. Позорно. Страстно. До безумия! А предмет его страсти, между прочим, – самая язвительная, самая острая на язык и самая неприступная «старая дева» высшего света – Брайони Лэнгленд!Обольстить обычную женщину несложно... Но как обольстить желанную женщину, не верящую ни одному мужчине в мире?..
Почему блестящий политик Брэнд Гамильтон, известный своей незапятнанной репутацией, внезапно начал настойчиво ухаживать за слишком независимой женщиной? Почему светская львица леди Марион Дейн, остроумно высмеивающая притязания многочисленных поклонников, сочла за лучшее благосклонно отнестись к авансам Брэнда? Сэр Гамильтон и леди Дейн явно ведут между собой какую-то тонкую игру. Но сколько в этой игре лжи и хитрости – и сколько подлинной страсти и желания?..
Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной — он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя?
Их считали идеальной парой, но перед самой свадьбой Фэйт сбежала. Джеймс так и не узнал причину ее поступка… Спустя восемь лет они встретятся и забытые чувства вновь вспыхнут с необычайной силой. Но Фэйт угрожает опасность: таинственный преступник охотится за дневником ее матери. Джеймс — единственный, кто может ей помочь, и ради спасения любимой он готов на все, но поверит ли она человеку, который однажды разбил ее сердце?
Любовь не входит в планы независимой и решительной Дейрдре Фентон, намеренной вступить в брак лишь по расчету.А ночь, когда она оказалась в объятиях графа Рэтборна, знаменитого героя наполеоновских войн и не менее знаменитого соблазнителя, Дейрдре и вовсе постаралась выкинуть из памяти...Однако у графа на сей счет, похоже, несколько другое мнение!..Он твердо знает, что эта женщина должна принадлежать ему навеки...
Юная леди Серена, дочь знатного лорда, участвует в рискованных авантюрах. Спасая себя и своего брата от ареста, она попадает в сомнительный притон в злачном районе Лондона. Перед девушкой встает выбор — или быть схваченной полицией, или провести ночь в обществе загадочного и неотразимого мужчины. Кто он — предатель, соблазнитель или бесчестный насильник?.. Ночь любви выливается в цепь головокружительных приключений, а борьба двух сильных характеров и взаимная ненависть перерастают неожиданно для героев в страстную любовь.Читатель полюбит героев романа Э.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.