Шотландская сказка - [9]
Осгард не видел Грэйн почти два года, с того самого дня, когда он в очередной раз решил оставить родную деревушку. Он прекрасно помнил их последнюю встречу. Именно тогда она сшила ему прочный холщовый мешок, куда положила несколько печеных картофелин и кусок пудинга. Как же она изменилась за эти годы! Вытянулась вверх, как молодое деревце, разрумянилась… Русые волосы, перехваченные на затылке синей ленточкой, немного потемнели. Серые льдинки глаз заиграли дымчатыми топазами… Куда только подевалась бледненькая «крошка Грэйни», с которой Осгард два года назад прощался у «Проклятого дуба» — дуба, разбитого молнией в одну из грозовых ночей.
— Ты повзрослела, крошка Грэйни, — задумчиво произнес Осгард, снимая с плеч сумку. — Выросла…
— Тебя послушать, прошло не два года, а лет десять, — улыбнулась Грэйн. Она подошла к печи и бросила в кипящую воду очищенный картофель. — Садись. Сейчас я приготовлю ужин. Ты небось страшно голодный.
— Как волк, — весело отозвался Осгард. На него пахнуло теплом и уютом дома, в который он всегда любил приходить. Не доставало только улыбчивой и мягкой Энни… — Как ты здесь?
— Ничего. — Грэйн повернула к нему разрумянившееся от пара лицо. — Ничего… Ничего хорошего и ничего плохого. Как еще может быть в Гоннуэе?
— А я, честно говоря, боялся, что не застану тебя здесь…
— Это еще почему? — удивилась Грэйн.
— Девушки твоего возраста имеют обыкновение выходить замуж… — усмехнулся Осгард и вытащил из кармана куртки трубку и табак. — Тебе эта мысль не приходила в голову?
— Ни разу, — покачала головой Грэйн.
— Зато наверняка приходила в голову молодым гоннуэйцам… — Осгард забил табак в трубку и ехидно посмотрел на Грэйн.
— Не без этого, Осгард Флинной. Правда, моя коллекция местных женихов в последнее время поредела, но, признаться, я не горюю.
— Значит, замуж не собираешься? — не то спросил, не то ответил своим мыслям Осгард.
— Нет. Боюсь, что куковать мне до старости в одиночестве, — притворно скорбно пожаловалась Грэйн.
— Так выходи…
— Не тянет меня, Осгард, ни к кому меня не тянет… Иногда мне кажется, что на острове Скай все парни — братья-близнецы. Все одинаковые, все на одно лицо.
— Проблема не в них, а в тебе, Грэйн. Твое место — не остров Скай, и твой жених — не деревенский парень.
— А кто же?
— Не знаю… Послушай, Грэйн, что если тебе продать хозяйство и…
Грэйн поставила на стол кастрюлю с картофелем и заглянула в темные глаза Осгарда.
— Неужели ты считаешь, что я не задумывалась об этом? Только мое «хозяйство», как ты выразился, стоит так мало, что мне за него светит только утлое суденышко, которое сможет довезти меня лишь до ближайшего острова… Вот тебе и хозяйство… Расскажи лучше о себе. — Грэйн придвинула к мужчине тарелку и ложку. — Только поешь сначала.
Осгард действительно был голоден. Он накинулся на картошку так, как будто ел впервые за несколько дней. Грэйн вяло поковырялась у себя в тарелке — после разговора о замужестве аппетит у нее пропал — и переложила оставшийся картофель Осгарду. За что он был ей явно признателен, но поблагодарить не смог, потому что для этого пришлось бы оторваться от еды.
После ужина Грэйн убрала со стола, сложила в корыто грязную посуду и приготовилась слушать, как сказку, рассказ Осгарда о его путешествии. Однако говорить о себе Осгард был не настроен. Так или иначе хитрец старался перевести тему разговора на саму Грэйн. Это было ей не слишком приятно — кому нравится говорить о том, что в жизни ничего не произошло, не сдвинулось с мертвой точки?
— Послушай, Осгард… — Грэйн пыталась отмахнуться рукой от сизого дыма, платком повисшего над столом. — Прошу тебя, прекрати расспрашивать обо мне… Я живу как прежде. Поверь, за два года ничего не изменилось… Конечно, тебе, человеку, видевшему свет, сложно представить, что такое возможно. Но здесь, в Гоннуэе, не бывает по-другому…
— Ладно, не вешай нос, — подбодрил ее Осгард, втягивая в себя ароматный дым вишневого табака. — Все я понимаю. Я тут кое-что привез. Надеюсь, тебе понравится.
Его рука нырнула в холщовую сумку и извлекла из нее маленький мешочек из темно-коричневой кожи. Глаза Грэйн блеснули любопытством — ни дать ни взять два дымчатых топаза.
— Интересно-интересно, что же дядя Осгард привез нам из дальних стран? — шутливо, но втайне затаив дыхание, поинтересовалась Грэйн.
— Сейчас сама увидишь, племянница, — ехидно отозвался Осгард и аккуратно вытащил из мешочка тоненькую золотую цепочку.
Грэйн всплеснула руками и издала звук, который, как показалось Осгарду, должен был выражать восхищение. Короткая витая цепочка состояла из маленьких, затейливо изогнутых звеньев. На цепочке висел крошечный золотой кулон в виде листочка папоротника, в центре которого каплей крови мерцал гранат.
— Это тебе на счастье, — произнес Осгард, протягивая Грэйн цепочку. — Ты ведь всегда мечтала о том, чтобы найти цветок папоротника.
— Вот здорово, Осгард! — Грэйн перегнулась через стол и звонко чмокнула мужчину в колючую щеку. Правда, в следующую секунду лицо ее немного омрачилось. — Он, наверное, очень дорогой…
— Не думай об этом, — успокоил ее Осгард. — Я купил его на «легкие деньги». Мне хорошо заплатили за игру на одном из праздников в Ливерпуле. Правда, тогда пришлось напяливать на себя немыслимый костюм, который эти тупицы-англичане считают «шотландским». Кроме всего прочего, он оказался еще и мал… Но это все мелочи. В общем, отыграл я на волынке всего несколько часов, зато получил прилично. На следующий день после своего выступления я увидел это украшение. Разве я мог не купить его?
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…