Шотландская сказка - [11]
Любуясь узором своего тартана, Уллин всегда вспоминал рассказ деда о том, как однажды некий клан позволил себе надеть цвета Макфернов. Что тогда было! Хайлэндеры очень трепетно относятся к тому, что кто-то надевает чужой цвет или заводит чужую мелодию на волынке. Клан Макфернов буквально встал на дыбы, когда узнал, что на их цвета осмелились посягнуть… В ход чуть было не пошли ножи (те самые, с цветком чертополоха), но дело, слава Богу, все же уладил Главный Герольд. Объявив поступок неосмотрительного клана «гаффе» — нарушением, он запретил членам этого клана в течение двух лет появляться на церемонии встречи в Эдинбурге.
Свонн стояла чуть поодаль от нарядной толпы и пыталась разглядеть отца сквозь сутолоку чужих спин и лиц. Ей не столько хотелось полюбоваться его располневшей фигурой в национальной одежде, сколько она не могла дождаться начала шествия. Сердце в груди возбужденно тикало, как сумасшедшие часы, которые давно позабыли о своем предназначении и могут лишь быстро вращать стрелками и издавать гулкое «тик-так». Скорей бы! Скорей бы!
Наконец-то пестрая толпа начала движение. Оно не было беспорядочным: каждый четко знал, куда ему нужно идти. Множество ярких молекул постепенно сливалось в одну огромную цепочку. Сердце Свонн забилось еще сильнее — скоро начнется шествие, а это значит, что у нее есть несколько свободных часов — лазейка, в которую она выскользнет для того, чтобы встретиться с Патриком.
Свонн знала наизусть, что будет делать ее отец после окончания шествия. Начнется обильное пиршество, где все, естественно, налягут на хаггис — копченый овечий желудок, наполненный мясом и специями, — после которого Уллина весь вечер будет мучить тошнота и изжога. Потом все примутся за виски — а куда же без него! — и начнется цитирование Роберта Бернса. Это в лучшем случае — цитирование! В худшем — ее отец, которому медведь отдавил ухо еще в пеленках, будет завывать протяжным голосом, напоминающим песню банши в старых развалинах: «В поля-я-я-х под сне-е-е-гом и до-о-ждем…», ну и так далее… А потом, когда старый Уллин наберется настолько, что передвигаться сам уже будет не в силах, он вызовет своего дворецкого, который довезет его до поместья и бросит на кровать… В башмаках и запачканном килте…
Уллин часто отмечал в своей дочери такую чудесную черту, как умение смотреть на вещи реально. И он был, безусловно, прав. Свонн была реалисткой. Правда, ее реализм не мешал ей совершать необдуманные поступки. Она всегда отдавала себе отчет в том, что ее ожидает, но зачастую не могла побороть искушения пойти против очевидного. В этом-то и заключалась главная изюминка ее характера. Она выступала в роли Кассандры, только безумной прорицательницей она была не для других, а для себя самой. Блестяще делая предсказания, она тут же отметала собственные доводы и шла наперекор обстоятельствам.
Отношения с Патриком Майлзом, несмотря на кажущуюся романтичность, были следствием именно этой черты характера. Свонн знала, что путь их отношений будет тяжелым и тернистым, но, несмотря ни на что, она смело ринулась в омут страстей и волнений. Можно было бы легко объяснить, что двигало Свонн, если бы она верила в судьбоносность поступков и желаний. Но Свонн была равнодушна к вопросам этого толка и всегда воспринимала Судьбу как подслеповатую старушку с какой-нибудь древней гравюры.
Шествие началось. В ногах у Свонн появился уже привычный зуд нетерпения. Ее терзало желание идти, бежать или просто двигаться хотя бы в какую-нибудь сторону. Сейчас главным для нее было разглядеть отца в стройном шествии «людей в килтах», помахать ему рукой, ну а дальше — она сама себе хозяйка. Правда, ненадолго.
Свонн нервно подергала жемчужную нить, обвивавшую ее шею. Тонкая леска, на которой висели жемчужины, легко могла порваться, но Свонн было сейчас не до этого. Напряженным взглядом, готовым разглядеть даже самый-самый что ни на есть маленький предмет, она высматривала отцовскую фигуру. Наконец она увидела этого здоровенного, пухлого колобка, несомненно считающего себя в этот момент непобедимым горцем, сыном Шотландии. Несмотря на волнение, Свонн даже прыснула от этой мысли. Непобедимый горец! С его-то весом и походкой самого настоящего лоулэндера! Смех, да и только!
Перед глазами Уллина мелькнуло синее платье дочери и ее розовая ручка, как флаг взметнувшаяся в воздух. Он повернулся и помахал ей в ответ. Сделав несколько шагов вперед, он решил еще раз оглянуться на дочь. В этом бархатном платье она была очаровательна! Воплощение невинности и страстности одновременно. Но, оглянувшись, Уллин был разочарован. Вместо улыбающегося личика дочери он увидел лишь ее стройную спину да белые туфельки, сверкающие металлическими набойками. Интересно, что бы это значило?!
Прекрасное зрелище представляет собой залив Ферт-оф-Форт, тот, что неподалеку от Старого города. Особенно в те часы, когда по его водам плывут робкие рассветные блики или мерцает серебряная лунная дорожка, на которой, по поверьям, в ночи пляшут феи и эльфы…
К полудню небо окончательно очистилось от серого пепла облаков и заиграло наконец добродушной солнечной улыбкой. Свонн стояла на холме, облитая и обласканная золотистыми лучами, и размышляла о том, стоит ли ей сойти вниз сейчас или дождаться прихода Патрика. Ее тянуло спуститься поближе к волнам, разуться, погулять по воде босиком, впервые после нескольких зимних месяцев… Несмотря на весенний ветер, Свонн было жарко. Прямые лучи солнца, падающие на холм, согрели ее, позволили ей оттаять после зимних холодов. Так что теперь она была готова на любые подвиги. Возможно, даже на купание в заливе, чего она давненько себе не позволяла…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…