Шокированный любовник - [28]
– Я думал, они симпатичнее, – сказал Джереми, заглядывая через плечо Изабель.
Изабель покачала головой и повернулась к нему.
– Они станут симпатичными через несколько дней.
– Придется поверить тебе на слово. – Он посмотрел на часы. – Только половина восьмого, рановато для воскресенья. Но поспать у нас больше не получится, верно? Ну что, варю кофе?
– Давай. Принесешь мне чашечку? – Изабель села на пол рядом с коробкой.
– Мы весь день проведем в гардеробной?
– Мне просто хочется немного побыть здесь. Убедиться, что с мамой и новорожденными все в порядке.
Джереми чмокнул ее в макушку.
– Не буду мешать тебе.
Изабель увидела, что одинокий котенок наконец‑то нашел путь к маме. В последний раз она видела новорожденных котят еще в детстве и с тех пор, вспоминая ту сцену, ощущала связь со своей мамой. Сейчас, прижав руку к животу, она прислушалась к своему телу. Она бы солгала, если бы стала утверждать, будто не хочет родить ребенка и стать матерью. Нет, она очень хотела ребенка, но кроме этого – еще и истинной любви и надежного спутника жизни.
Вернулся Джереми и подал ей чашку с кофе.
– Вкусно? – спросил он, глядя в свой планшет.
– Да. Идеально. – Кофе был приготовлен именно так, как ей нравилось, с капелькой сливок и одним кусочком сахара.
– Вот и хорошо. Потому что мне придется нарушить идиллию. Сегодня утром в газетах появилась статья. Очевидно, кто‑то нашел письма, написанные отцом мистера Саммерса к Виктории Иден. И их решили опубликовать.
Изабель похолодела. Нет, нет, нет! Она вскочила и выхватила у Джереми планшет. На экране действительно были те самые письма, что они с Минди нашли в квартире бабушки. В тот день они договорились никому их не показывать.
– Как ты об этом узнал? – спросила она, страшась ответа.
– Все Саммерс. От него ничего не ускользает. Он бросил мне ссылку и попросил перезвонить ему, но я решил сначала обсудить с тобой. Что это такое, Изабель? Я думал, мы заключили сделку.
– Мы действительно заключили сделку. – Глядя на разочарованное лицо Джереми, Изабель пыталась сообразить, как такое могло случиться. – Что ты на меня так смотришь? Я этого не делала.
– Значит, это сделали твои клиенты. Другого объяснения нет. – Он забрал у нее планшет и вышел из гардеробной.
Изабель поспешила за ним.
– Но с какой стати? Тем более я лично просила Минди никому не показывать письма.
Джереми обернулся, и его взгляд сказал Изабель о том, что она совершила величайшую ошибку. Она расслабилась с ним и потеряла бдительность.
Он ничего не знал о письмах. Она ни словом не обмолвилась о них даже тогда, когда он позвонил и сообщил, что подлинность векселя подтвердилась.
– Прошу тебя, скажи мне, что ты все это не подстроила. Прошу тебя, скажи мне, что это не фирменный прием Изабель Блэкуэлл, – мрачно произнес Джереми.
Ничто не смогло бы обидеть Изабель сильнее, чем эти слова.
– Нет, Джереми, я ничего не подстраивала. Я вообще не имею к этому отношения.
– Ты знала о письмах?
Она на мгновение запнулась, и Джереми стремительно вышел из комнаты.
– Джереми, подожди! – Изабель выбежала вслед за ним в коридор, догнала на лестничной площадке и схватила за руку. – Пожалуйста, дай мне все объяснить. Да, я знала о письмах. Мы с Минди нашли их перед тем, как подтвердилась подлинность векселя.
– Но ты не позвонила мне и дождалась, когда я сам позвоню тебе и расскажу о векселе. То есть ты уже знала, что вексель подлинный? Что между отцом мистера Саммерса и Викторией Иден действительно был роман?
– Конечно, я выжидала. Ты бы и сам так поступил в моей ситуации.
Джереми закрыл глаза и потер переносицу.
– Да, ты права, я поступил бы именно так. Мой долг – действовать в интересах клиента. Что лишний раз показывает, как далеко за черту мы с тобой ушли. И вдобавок к этому я испытываю к тебе чувства. И что мне прикажешь делать?
Изабель судорожно втянула в себя воздух.
– Чувства?
– Прошу тебя, не делай вид, будто я сказал нечто ужасное. Мы вместе отлично провели выходные, а теперь оказались там, откуда начинали. Только сейчас все может пойти гораздо хуже, чем раньше. Я очень сомневаюсь, что Саммерс согласится хотя бы на одно условие, что мы с тобой выработали.
Охваченная ужасом, Изабель попыталась представить, что ждет семейство Иден. В лучшем случае они на многие месяцы увязнут в судебной тяжбе, которая обойдется им в огромную сумму. Мистер Саммерс с самого начала был настроен на то, чтобы утолить свою жажду мести, и публикация в газете только упрочит его решимость. Она и Минди восприняли письма как нечто романтичное, однако в них содержалось подтверждение тому, что мужчина был одержим женщиной, не являвшейся его женой. Эти письма рассказывали о двух людях, поправших святость брака.
– Позволь мне поговорить с Минди и Софи. Я попробую докопаться до истины.
– Не вижу, какая от этого может быть польза, но все равно не стану мешать тебе. Можешь делать все, что считаешь нужным.
– Спасибо. Очень великодушно с твоей стороны.
Изабель вернулась в гостевую. Она была готова расплакаться. Обычно, когда ситуация выходила из‑под контроля, она мгновенно переходила в наступление. Однако сейчас ей хотелось где‑нибудь спрятаться и свернуться клубочком.
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними, похоже, наблюдают чьи‑то злые глаза – в желтой прессе постоянно появляются пикантные подробности их тайного романа…
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому что на кону и ее карьера. Она надеется, что Адам забыл об их связи, но он весь год грезил о Мелани и сейчас решается ей подыграть, преследуя свои цели…
У Джой Маккинли есть секрет, который она тщательно скрывает ото всех, поэтому, познакомившись с потрясающим красавцем-миллионером Алексом Таунсендом, она называется чужим именем, думая, что их встреча — лишь случайность. Кто же мог знать, что Джой полюбит Алекса и еще горько пожалеет о том, что солгала ему…
Клэй Морган красив, талантлив, успешен и… несчастлив. Его обманула женщина, которую он любил, и теперь он не верит почти никому. Но от любви ему не скрыться: он знакомится с красавицей Астрид. И чтобы довериться ей, ему придется побороть все свои страхи и научиться смотреть в будущее.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…