Сходняк снежных лавин - [44]
Яна на минуту оторвала взгляд от красот пейзажа и сконцентрировалась на лице Марека.
– Что-то я впервые…
– Что?
– Пожалела, что я из страны матрешек и балалаек.
– У вас много нефти и богатая страна, – засмеялся Марек.
– Да? Наверное… Вот только доход с нефти лишь избранным идет. Не знаю, за какие такие заслуги? Может, у нас она не природное богатство, а владельцы скважин сами ее делают? Ну, такая особенность организма, мутация после Чернобыля – человек начинает писать нефтью. Может, именно на этих людях держится вся экономика? Тогда понятно, что миллионы только им в карман попадают.
– Понимаю твой сарказм. Ничем помочь не могу. У вас так, а у нас так…
– Я у тебя и не прошу помощи. У нас действительно так, как есть. Просто обидно за простых людей. Они бы тоже могли жить лучше.
– Может, у вас такая большая страна, что на всех все равно не хватит?
Теперь смеяться настала очередь Яны.
– Не знаю. Давай будем думать именно так…
Они прошлись по подстриженному газону к небольшому домику, построенному из деревянных брусьев. Дом был одноэтажный и длинный, с низкой крышей как раз с земляным настилом и зеленой травой, как упоминал Марек.
– Прикольно… – отметила Яна.
– Мы сюда и идем. Это очень хорошее кафе, принадлежащее нам с другом и замку.
Яна шагнула под свод деревянного проема и оказалась в очень простом по стилю и мебели просторном помещении. Здесь было свежо и прохладно. Деревянные скамейки из светлой древесины, такие же стулья с квадратными подушками цвета кофе с молоком на сиденьях. Освещение было эклектическим, но под старину – в медных лампах, похожих на лампады. Окошки задрапированы тоже светлыми занавесками. По залу сновали девушки с длинными волосами цвета спелой пшеницы. Они сразу же обступили Марека с улыбками, что-то говоря. Явно приветствовали хозяина с возвращением. Извините, не хозяина, а босса. Касински перешел на английский язык, чтобы Яна не чувствовала себя не в своей тарелке, и представил ее.
Они сели за один из столиков, покрытый чистейшей накрахмаленной скатертью.
– Предлагаю тебе попробовать пресловутого лосося из собственного хозяйства. Здесь умеют его готовить, а выловят прямо сейчас. Норвежцы не имеют каких-то навороченных национальных блюд, как, например, на Востоке. Упор делается на экологичность, простоту, свежесть пищи. Считается, что свежая пища и есть вкусная, а все приправы, соусы с добавлением экзотических ингредиентов только отбивают вкус самого продукта.
– Пожалуй, я с этим мнением соглашусь. Думаю, ваша кухня мне понравится. Я не особый знаток специй и не люблю острую, пряную пищу, во рту все горит.
– Значит, по лососю с картофелем?
– Давай!
– Хлеб, овощи и бутылка вина по поводу приезда? – продолжал спрашивать хозяин.
– Ага. И еще лед – на затылок положить, – добавила гостья. – Ломит голову сильно…
– Бедная ты моя… Может, все-таки доктора? У нас медицина на очень высоком уровне.
– Пройдет… Давай лучше выпьем вина, – согласилась Цветкова. – Ты мне не дорассказал про своего друга. Если он изобрел такое, что подняло вашу страну на совсем другой уровень, он же у вас, наверное, национальный герой?
– Точно! – Марек рассмеялся. – Безумно умный и добрый парень. Он – наша душа. Государство его очень ценит, отдало ему в пользование несколько замков. У него вообще баснословное состояние. А так как он признанная во всем мире фигура, то с визами проблем нет. Это человек мира. Но наша страна, конечно, делает все возможное, чтобы он остался здесь. Моему другу ничего особо не надо, он настолько скромный человек, что отказался от всяческих почестей. Недвижимость свою все время кому-то раздает – то школе-пансиону, то больнице для бедных. Этот замок, самый скромный, облюбовал под свое основное жилье. А когда три года назад я развелся с женой, сразу же пригласил меня сюда, отписав мне половину замка.
– Люблю таких людей… Они словно выше всей мирской суеты, как будто только они и знают, в чем высший смысл жизни… – задумалась Яна.
– Согласен с тобой полностью. А сейчас его хотят привязать… Ой! – вдруг воскликнул Марек и расплылся в улыбке.
Яна проследила за его взглядом. Между деревянными столиками со стороны черного хода шел широкоплечий мужчина с удочками. Одет он был в джинсы, заправленные в высокие сапоги, черную футболку и легкую куртку с капюшоном.
«Они тут с ума посходили в своей натуральности! Рыбак ловит рыбу и несет ее посетителям. А если бы я заказала мясо, мясник привел бы теленка на веревочке, и мы выбирали бы, из какой части вырезать пару стейков?» – почему-то подумала Яна.
Между тем мужчина подошел и по-норвежски обратился к Мареку, размахивая громадной тушей лосося.
Госпожа Цветкова подняла глаза, посмотрела рыбаку в лицо и – обмерла. Темные волосы, слегка завивающиеся колечками на концах, обаятельная улыбка, чуть вздернутый нос и темные, притягательные глаза. Рядом стоял Артур Зарецкий, с которым она уже имела честь познакомиться в Москве.
– Яна, это и есть мой друг, – повернулся к ней Марек. – Он очень хорошо знает твой язык, потому что зовут его Артур Арнольдович Зарецкий. Ты понимаешь? Друзья, познакомьтесь! Артур, это Яна.
Яна Цветкова никогда не знала, где и как закончится ее день. Вот и поход на телевидение, обещавший Яне карьеру телезвезды, обернулся тем, что она стала главным посмешищем на ток-шоу «Жертвы анорексии в возрасте». Лучшая подруга утешала Яну как могла, но вышло только хуже — обе женщины оказались на несанкционированной «вечеринке» в местном морге. А поутру выяснилось, что в морге случился пожар, а главный «диджей» — патологоанатом — лежит в реанимации. С этого момента неприятности посыпались на Цветкову одна за другой.
Кто сказал, что с возрастом жизнь женщины становится скучной и размеренной? Яна Цветкова опровергает все стереотипы. Ей уже за сорок, она мать двоих детей, однако поклонники у Яны не переводятся. Как и неприятности, в которые она по своему обыкновению влипает! Город Санкт-Петербург вообще действует на Яну мистическим образом. Ведь тут живёт Мартин, любовь всей её жизни. Этого красавца осаждают толпы роскошных женщин, а он… Он ждёт Яну, несмотря на то что формально она связана запутанными отношениями с другим мужчиной. Неожиданно люди вокруг Яны начинают умирать, а сама она почему-то теряет сознание на каждом шагу.
Яна Цветкова не женщина, а тридцать три несчастья. Озорная, удачливая в бизнесе, способная вскружить голову любому мужчине, – в жизни она дня не обходится без того, чтобы не влипнуть в скандальную историю. Только за одну неделю ее дважды похитили, она нашла в сарае отрубленные головы и попала в ловушку к маньяку-убийце. Но Яна не падает духом – без раздумий и страха она вновь и вновь борется с опасными обстоятельствами – и выходит победительницей!
Великолепная Яна Цветкова отправляется в Санкт-Петербург, чтобы встретить Новый год вместе со своим возлюбленным Мартином. Неожиданно бывший любовник, чешский князь Карл, тоже просит ее провести новогодние праздники в Питере, но уже вместе с ним, на открытии культурного центра. Яна не может ему отказать, ведь от этого зависит судьба ее друзей, старых провинциальных артистов. Всё время пребывания в Северной столице Цветкову сопровождает безумная ревность Мартина, а также череда загадочных отравлений и убийств.
Когда твоя лучшая подруга в сорок лет впервые выходит замуж, это событие надо отметить с размахом! Не всё же Яне Цветковой менять мужей как перчатки, должно наконец-то и ее подруге повезти в личной жизни. Однако на свадьбе всё сразу пошло не так: невесту похищают, а жениха пытаются убить, причём дважды! Ох, не зря про Цветкову говорят, что это не женщина, а стихийное бедствие! Но именно ей предстоит распутать серию преступлений и освободить Питер от кровавого маньяка!
Возлюбленный Яны Цветковой Ричард, опечаленный ее отказами выйти за него замуж, отправился на Черноморское побережье, чтобы заняться бизнесом, и Яна поспешила за ним. Она решила сделать милому сюрприз - дать свое согласие на брак. Но с такой невестой, как она, не жди спокойной жизни, Яна обязательно ввяжется в неприятности. И действительно: тут же вокруг них забурлила привычная жизнь - трупы, расследования, свидетельские показания… В приморском городке завелся маньяк, который убивает девушек, отрезает у них то пальцы, то уши, словно собирает запчасти для невесты Франкенштейна.Яна и приехавшая с ней верная подруга Ася, а за компанию и Ричард с новым Асиным поклонником не могут пройти мимо такого безобразия…
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Конечно же, Даша Васильева не верит в привидения! Поэтому когда ее давняя знакомая Соня Адашева рассказала, что ее преследует призрак — девочка в белом платье с веночком в волосах, Даша авторитетно заключила: все, у подруги съехала крыша. Придет же такая дурь в голову! Но оказалось, что это вовсе не дурь. Через несколько дней Соня отравилась, завещав Даше позаботиться о своей приемной дочери Кате.Забирая ее из родного дома, Даша собственными глазами увидела девочку в белом с венком на голове. И даже отхватила трофей — ее сумку!Зачем фантому ридикюльчик?! Значит, Соню кто-то напугал до смерти — вот она и покончила с собой.
В доме Даши Васильевой жуткий переполох — умирают гости и соседи, бесследно исчезают друзья. Каким образом эти события связаны с загадочным обществом «Ведьмы Подмосковья»? Но оказывается, именно Даша главная колдунья и есть, да еще вкупе с собственным мужем, тоже, как выясняется, специалистом по черной магии. Правда, сама Даша и профессор Маневин об этом, как говорится. ни сном ни духом. А история-то началась много лет назад, во время тогда еще мало известного в России праздника Хеллоуин. Трое бывших студентов отправились на праздничную тусовку в маскарадных костюмах, и вот что получилось…
Веселое празднование Нового года внезапно завершается трагедией. При странных обстоятельствах умирает хозяйка дома. Родственники погибшей спешат замять преступление. Тогда подруга убитой Даша Васильева затевает собственное расследование. Одна за другой отпадают версии. Так кто же преступник? Свекровь? Муж? Лучшие друзья? Или непонятно откуда появившаяся сестра? Единственное, в чем твердо уверена Даша, – убийца где-то рядом.
Иван Подушкин вовсе не собирался ввязываться в очередное расследование! Он просто подвез домой милую пожилую даму по имени Стефания – она упала, сломав каблук, прямо рядом с его машиной. И, словно по закону подлости, обнаружил на ее уютной кухне… труп неизвестной женщины! Лучший друг Ивана, следователь полиции Макс Воронов, просто выпал в осадок при виде найденных в сумке погибшей вещей – шприц, нож и бордовый платок! Это же «орудия труда» маньяка, упущенного Максом на заре своей карьеры! Теперь уж Воронов расстарается, но узнает, связан ли маньяк и его жертвы с семьей Стефании.