Школа на Роковой Горе - [27]
Дениэл засмеялся. Сейчас я ему ни за что не дала бы больше двадцати лет.
Он взглянул на меня и заявил сквозь смех:
– Нет, Мерфи, ей Богу, Вы меня с ума сведёте когда-нибудь. По сравнению с Вами, все остальные проблемы Магистрата уже кажутся мне пустяком. Боюсь, скоро мне будет казаться, что до вашего появления у Магистрата вообще не было проблем.
Я не осталась в долгу и сообщила, что ещё не ясно, кто же для кого будет проблемой - я для Магистрата, или Магистрат для меня.
Дениэл сообщил, что такого развития событий он не допустит. Выгнать меня никогда не поздно. Потом он научил меня превращать воздух в яблоки и другие полезные предметы. На этом уроке я явно была в ударе. Мне с первого раза удались все заклинания. Магистр, который вновь превратился из озорного мальчишки в строгого преподавателя, даже снизошёл до похвалы. Я была довольна, как никогда.
А дальше пошло-поехало! К следующему Празднику Полнолуния, то бишь где-то через месяц, я выбилась чуть ли не в лучшие Ученицы потока. На том же уровне были, пожалуй, лишь Марго, какой-то тихий паренек-ботаник, да одна эльфийка - Гаэриэль. Кроме того, благодаря ежедневным занятиям с Аланом я здорово поднаторела в фехтовании. Мой добровольный учитель заявил, что у меня несомненный талант. А поскольку к Полнолунию я уже могла с полным на то правом носить шпагу, то и на праздник решила явиться при полном, так сказать, параде. Правда, на такие мероприятия девушки традиционно наряжались в вечерние туалеты, но мне-то по большому счету какая разница? Я никогда не любила что-то делать "как все"!
Когда учебный день закончился, я переменила свой обычный спортивный наряд на более торжественную одежду: чёрную бархатную рубашку, расшитую серебром, чёрные бриджи с застёжкой у колена (я уже оценила удобство этого способа хранения холодного оружия), высокие сапоги и изящные бархатные перчатки. К этому наряду прилагался плащ с серебряной застёжкой и маленькая шляпа с серебряным же пером. Фроди настояла на том, что необходимо сделать высокую причёску, для чего мне пришлось отрастить волосы. У Фроди вообще был отменный вкус, и изменять внешность, как свою, так и чью либо ещё, она умела в совершенстве. В таком виде я и явилась в пиратский кабачок. На пороге меня уже ждал Алан:
– Сногсшибательно выглядите, мадмуазель. Сегодня отмечаем Полнолуние в "Призрачных Огоньках". Будут все, причём будут парами. Генрих, скорее всего, пригласит Марго. Они уже спелись. А вот что нам с тобой делать?
– Есть конструктивное предложение, - сказала я, лукаво сверкнув глазами, - отправиться туда вместе.
Алан хитро мне подмигнул и заявил:
– Готов поспорить, такая парочка способна удивить кого угодно! Подкинем тему нашим сплетникам. Пусть порадуются.
Он переоделся по случаю торжественного события. Честное слово, он ничуть не уступал Генриху, во всяком случае, внешне. Алану было лет двадцать на вид. Телосложением он от Генриха не отличался, разве что был немного выше и выглядел немного старше. У него были аристократически правильные черты лица, чёрные, как вороново крыло, волосы, выразительные карие глаза. В нашем пространстве таких глаз не бывает. По одному его взгляду все понимали - этот человек очень опасен. Он не задумывался, когда приходилось избавляться от препятствий на своём пути и, к тому же, был необыкновенно хитёр и расчётлив, но не мстителен. Необходимые качества лидера. Именно благодаря этим качествам Алан стал предводителем нашей разбойничьей артели и очень влиятельной личностью в Секторах. Он уже давно получил степень Мага, и от дальнейшего обучения его удерживали лишь новые обязательства, обусловленные новыми возможностями, которые предоставляла Высшая степень. На Алана заглядывались Ученицы, его побаивались Ученики, его принимали в расчёт Магистры. Говорят, в одной из жизней его звали Арманом дю Плесси Ришелье. Да-да, он был тем самым кардиналом Ришелье, которого побаивался сам Людовик Тринадцатый, Справедливый. Правда, при воспоминании об этой жизни Алан до сих пор плевался и шипел, как кот. Ему не понравилось наше Пространство. Ему ничего не нравилось, кроме Секторов. Алан вообще был незаурядным человеком. Но я-то тоже не промах. Мы просто шикарно смотрелись вместе. Этакая экстравагантная парочка - man in black. Алан принципиально носил чёрное. В этой одежде он мне напомнил французского дворянина. Впрочем, никаких излишеств, свойственных дворянству. Хорош. Настолько хорош, что завтра об этом будут знать все Сектора. Тем более что до сих пор он вообще не появлялся на подобных светских раутах.
– На чём будем добираться? - поинтересовался Алан.
Мне хотелось добираться верхом. Алан свистнул. Тут же появились два осёдланных скакуна. Впрочем, скакуны были не магические. Просто слуга Алана всегда держал их наготове, когда господин собирался куда-нибудь выезжать.
– Всё предусмотрел! - с восторгом воскликнула я.
– Я догадывался, что сегодня тебе не понадобится экстремальный транспорт, - ответствовал Алан.
– Знаешь, друг мой, ты, когда захочешь, можешь даже не казаться такой глыбой льда, как обычно.
– Когда это я в отношениях с тобой был похож на глыбу льда? - возмутился Алан.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".