Школа гота - [13]

Шрифт
Интервал

Во-первых, хорошенько подумайте, почему вы хотите пойти в готическое ночное заведение. Чтобы увидеться с друзьями-готами? Может быть, вы сами думаете о том, чтобы примкнуть к готическому сообществу? Или вам нравится музыка? Отлично. Это хорошие причины, чего не скажешь о желании «подцепить» одну из этих «сексуальных цыпочек» или одного из «задумчивых юношей», поскольку вам представляется, будто они «всегда готовы пуститься во все тяжкие». (Что верно по отношению к готической субкультуре не больше, чем ко всему неготическому населению. Говорю на всякий случай, если вдруг вы верите подобной ерунде.) Это плохая причина.

Во-вторых: постарайтесь одеться так, чтобы не выделяться. Наденьте черную или темную одежду, и, пожалуйста, никаких кроссовок, бейсболок или неумелых попыток подвести глаза или намазать губы черной помадой. Простое платье или рубашка и брюки черного, темно-зеленого, бордового или темно-синего цветов вполне подойдут. Да, вы не будете одеты так изысканно, как большинство завсегдатаев, но ведь вы просто пришли в гости и не хотите привлекать излишнего внимания, так что не беспокойтесь об этом.

В-третьих: будьте очень, очень вежливы с персоналом. Не забывайте оставлять чаевые. Не спрашивайте диджея, есть ли у него хит последней двадцатки. Персонал, вероятно, уже следит за вами, поэтому постарайтесь доказать, что их подозрения необоснованны.

В-четвертых: не удивляйтесь, если на вас будут косо смотреть и перешептываться, и не ведите себя агрессивно. Вы здесь чужак, а не остальные. Помните, что Леди Совершенство говорила о вежливости по отношению к персоналу? (Ну разумеется, это было в предыдущем абзаце.) Так вот, вам также следует быть очень, очень вежливыми по отношению к посетителям клуба, даже если вы считаете их компанией уродов. В конце концов, вы решили пойти в их клуб. Будут ли коситься на вас, даже в том случае, если вы внимательно прочли «Во-вторых» и оделись соответственно? Может, да, может, нет. Если вы будете чувствовать себя непринужденно, то, вероятно, нет. Но если вы будете выглядеть нервным, настороженным и подозрительным, на вас будут обращать внимание. Люди не поймут, что с вами происходит, и, возможно, не решатся заговорить с вами.

Но кто знает? Вдруг вам понравится посещать мрачные готические места. Вы даже можете обнаружить, что вам хорошо там и вы хотите больше узнать о готической субкультуре. Если это так (что Леди Совершенство приветствует от всего сердца), не думайте, что вам нужно изменить свою жизнь за одну ночь; также не пытайтесь превратиться в точную копию своих друзей-готов. И хотя говорят, что подражание — самая искренняя похвала, делать из кого-то образец для своей новой жизни — больше смахивает на раболепие. Смело исследуйте темные стороны жизни и моды, и даже если вы в конце концов решите, что это «не ваше», узнать что-то новое всегда полезно. Каждому члену готического сообщества пришлось с чего-то начинать, и некоторые из этих цветов расцвели (разумеется, в ночном саду) позже других. Кроме того, популярная культура и модная индустрия то и дело заимствуют из темных субкультурных областей. Иногда это побуждает людей находить новые интересы в жизни, а иногда означает лишь то, что у готов будет большой выбор украшений с черепами на распродажах и в комиссионных магазинах.

Даже если вы не собираетесь становиться готом, бледным и удивительным созданием, возможно, вы думаете, что должны общаться с вашими знакомыми-готами с большой осторожностью, никогда их не поддразнивать и не смеяться над их потусторонними причудами. Ну конечно же нет, не говорите глупостей. У большинства готов отличное чувство юмора, с которым они относятся и к себе, и к своей субкультуре. Леди Совершенство твердо уверена, что если вы, одеваясь словно герой фильма ужасов студии Hammer или выбирая аксессуары в форме летучих мышей, черепов и гробов, не видите во всем этом смешной стороны, тогда вам следует прямо сейчас пойти и сдать свой (несуществующий) готический билет. Так что можете смело подшучивать над их «мрачной» жизнью и пристрастиями в одежде. (Леди Совершенство работала с одним менеджером, который предварял известие о надвигающейся сверхурочной работе следующими словами: «Вы ведь копите на очередную пару остроносых сапог? Так вот, у меня есть для вас новость!») Но имейте в виду, что если ваши готические знакомые попросят вас утихомириться, то правильным ответом будет «О’кей, извини», а не «Ты что, шуток не понимаешь?».

Кстати, о шутках, постарайтесь не впадать в шоковое состояние от черного юмора большинства готов. Шутки о заползании обратно в гробы, прятанье тел, о повиновении звучащим в голове голосам, о желании поработать сверхурочно, чтобы скрыться от злобной желтой штуки на небе, — все это просто шутки, загробный черный юмор, но на самом деле ничего страшного.

Главное правило в общении со всеми людьми, включая готов, — относитесь к другим так, как хотели бы, чтобы относились к вам. То, что некоторые люди отличаются внешне или ценят иные вещи, еще не означает, что при общении с ними можно забыть о вежливости. Вероятно, кого-то это удивит, но большинство готов не выдумывают способов потрясти или напугать вас. Леди Совершенство хорошо знает, что большинство людей втайне считают себя центром мироздания и любое слово и действие принимают на свой счет, что, конечно же, очень неумно. И вы, читатель, возможно, сидите и думаете: «Но я так не считаю!» Однако тут Леди Совершенство подняла бы бровь и вежливо поинтересовалась, до конца ли вы откровенны. В некоторой доле эгоцентризма и нарциссизма нет ничего плохого; просто всегда нужно стараться проявлять по отношению к другим вежливость и дружелюбие.


Рекомендуем почитать
Русская мифология: Мир образов фольклора

Данная книга — итог многолетних исследований, предпринятых автором в области русской мифологии. Работа выполнена на стыке различных дисциплин: фольклористики, литературоведения, лингвистики, этнографии, искусствознания, истории, с привлечением мифологических аспектов народной ботаники, медицины, географии. Обнаруживая типологические параллели, автор широко привлекает мифологемы, сформировавшиеся в традициях других народов мира. Посредством комплексного анализа раскрываются истоки и полисемантизм образов, выявленных в быличках, бывальщинах, легендах, поверьях, в произведениях других жанров и разновидностей фольклора, не только вербального, но и изобразительного.


Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа

На знаменитом русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа близ Парижа упокоились священники и царедворцы, бывшие министры и красавицы-балерины, великие князья и террористы, художники и белые генералы, прославленные герои войн и агенты ГПУ, фрейлины двора и портнихи, звезды кино и режиссеры театра, бывшие закадычные друзья и смертельные враги… Одни из них встретили приход XX века в расцвете своей русской славы, другие тогда еще не родились на свет. Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Иван Бунин, Матильда Кшесинская, Шереметевы и Юсуповы, генерал Кутепов, отец Сергий Булгаков, Алексей Ремизов, Тэффи, Борис Зайцев, Серж Лифарь, Зинаида Серебрякова, Александр Галич, Андрей Тарковский, Владимир Максимов, Зинаида Шаховская, Рудольф Нуриев… Судьба свела их вместе под березами этого островка ушедшей России во Франции, на погосте минувшего века.


От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава

Период Токугава (1603–1867 гг.) во многом определил стремительный экономический взлет Японии и нынешний ее триумф, своеобразие культуры и представлений ее жителей, так удивлявшее и удивляющее иностранцев.О том интереснейшем времени рассказывает ученый, проживший более двадцати лет в Японии и посвятивший более сорока лет изучению ее истории, культуры и языка; автор нескольких книг, в том числе: “Япония: лики времени” (шорт-лист премии “Просветитель”, 2010 г.)Для широкого круга читателей.


Афоризмы великих о богатстве и удаче

Как известно, афоризм — краткая форма мысли, наиболее точно выражающая отношение к тому или иному жизненному явлению. В этом сборнике собраны афоризмы на тему богатства и удачи.


Ступени профессии

Выдающийся деятель советского театра Б. А. Покровский рассказывает на страницах книги об особенностях профессии режиссера в оперном театре, об известных мастерах оперной сцены. Автор делится раздумьями о развитии искусства музыкального театра, о принципах новаторства на оперной сцене, о самой природе творчества в оперном театре.


Цвет легенд - лиловый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.