Школа Джульетты - [8]

Шрифт
Интервал

– О, Райли, – рассмеялась Джульетта. – У меня есть все время мира.

Глава 4

Несколько часов спустя, после пары деловых встреч и мастер-классов по рукоделию, женский руководящий состав компании прошел на балкон второго этажа посмотреть на море. Погода испортилась, сгустились грозовые тучи. Вода стала неспокойной, последние пляжники-храбрецы, еще остававшиеся на побережье, несмотря на октябрьский холод, собрали свои одеяла и переносные холодильники и разошлись по домам. Пестрые виноградные лозы на заборе «Школы Джульетты» трепетали. Красные и оранжевые листья ярко светились на фоне серого неба и белого маяка, оттеняя темные цвета сосен и кедров.

Весь день, пока Райли сидела с коллегами, она испытывала странную клаустрофобию. Как никогда остро ощущала тиканье часов. Только глядя на воду, она чувствовала облегчение. Там, казалось, царила свобода. От ветра на балконе было прохладно. Все надевали куртки, когда температура падала, но все равно цвета и дикая природа делали это место просто волшебным.

Наконец Надя встала, чтобы произнести тост.

– Это было потрясающе. У некоторых из вас есть таланты, о которых я и понятия не имела. Джин, если в консалтинге дело не пойдет, можешь открыть студию декора. Я слышала, Джульетта сказала, что ты преуспеешь.

Все засмеялись, включая Джин. Но когда она улыбнулась, образ из бежевого конференц-зала снова вспыхнул в голове Райли. Скоро они встретятся снова, чтобы еще раз все обсудить. Вызовы. – «Но я не удивлена. У консультантов MB столько талантов…»

Время шло. Райли, не сумев сосредоточиться на деле, снова взялась за телефон. 576 писем. Просмотрела одно. Несколько вопросов по завтрашней встрече. Воскресенье? Она слышала, как Надя произносит ее имя, но понятия не имела, что именно та сказала. Райли сунула телефон в карман и слегка улыбнулась – улыбка, которая подойдет для любого случая. Группа смеялась. Но это был дружеский смех, не издевательский. Или наоборот? Она понятия не имела. Сейчас ее беспокоило совсем не это, она думала, как оказаться на встрече в воскресенье, как выбраться с побережья. Получится ли слетать в Атланту на ту встречу, успеет ли? Она снова посмотрела в телефон. Нет, встреча прошла неделю назад. Почему письмо продублировали? Тут с ней кто-то заговорил. Она отвлеченно кивнула. Писал бывший клиент из Лондона, хотел встретиться. Тот еще фрукт, проблемный. Она ради него мчалась в Хитроу, ждала там часами, график летел – поклялась ведь больше не работать с этим типом! Но при нынешних условиях, когда клиенты уходят, разве был выбор? Сейчас она могла бы отправиться в Нью-Йорк, подготовить предложение с командой в воскресенье и успеть на встречу в Лондон к восьми утра понедельника. Конечно, тогда придется отказаться от семинара, который будет проводиться для клиента ее коллеги, она ведь согласилась участвовать, это как раз в тот же день, но позже. Райли понятия не имела, почему согласилась там быть. В апреле, когда договаривались, все казалось логичным. А теперь вот октябрь, нужно присутствовать. Как так получилось?

Райли продолжила разбираться с перегруженным расписанием, а через минуту заметила, что на балконе остались только она и бармен. Солнце садилось за школой, опускалось за крыши викторианских домов, кедров и хурмы. Бармен занимался бутылками.

– Все пошли внутрь готовить ужин. Вы собираетесь? Или хотите увильнуть? – рассмеялся он. – У меня всегда здесь задерживается пара человек. Люди и так готовят дома, для семьи, а денег им за это никто не платит.

– Нет, я с нетерпением ждала этой части, просто…

– Могу предложить что-нибудь покрепче – поможет провести здесь часик, если захотите остаться и полюбоваться видом в спокойной обстановке.

– Нет, нет, я… – Райли взволнованно положила телефон в карман. Должна ли она поехать в Лондон?

В дверях показалась Джульетта.

– Ну вот, пожалуйста! А Кевин все искал, куда подевался его подмастерье. Ушли в свой маленький мир?

– Да, – сказала Райли, – но это не самое лучшее место.

Райли думала, что Джульетта над ней посмеется, но нет.

– Почему бы не сделать его хорошим? Какие возможности вы видите?

Райли покачала головой. Она не могла сейчас говорить об этом, хотя что-то в этой женщине располагало к беседе. Снова почувствовала эту энергию, потрескивающую над балконом. Хозяйка смотрела на Райли ласково. Джульетта выглядела так, словно у нее было время выслушать все, что бы ей ни захотели рассказать.

– В любом случае, вы и представить себе не можете, как Кевин был счастлив узнать, что хоть один человек не собирается возвращаться в бар после 30 секунд его лекции.

Райли в последний раз взглянула на темнеющий океан. Вода вздымалась, била по привязанной на ночь моторной лодке. Она последовала за Джульеттой вниз, на кухню, где ее коллеги, как и было обещано, вооружились очками и наблюдали за работой поваров.

А Райли выполняла собственное обещание – полностью сосредоточилась на повышении кулинарной компетенции. Кевин, которого Джульетта представила как «импорт из Киото», вручил Райли самый красивый нож из всех, что ей доводилось держать в руках, с гладкой и прочной ручкой. Он показал ей, как нарезать лук, как ставить ладонь, как держать нож. Сначала получались кубики размером с игральные кости. В колледже бы прокатило, но здесь – нет. Кевин отодвинул эти кубики в сторону. Вторая попытка была более успешной; на третий раз, после яростного измельчения, получились маленькие кусочки размером с молочные зубы. Кевин аплодировал. Райли взяла четвертую луковицу и наклонилась над ней. Окружающий мир, коллеги, которые собирались ее уволить, постоянные мысли о Нейле, который ест десерт при свечах с другой, – все исчезло. Она с головой ушла в дело. Рука болела, но ей было все равно. Еще одна луковица. Следующая. Кевин позвал Джульетту, чтобы сфотографировать плоды трудов в сравнении с кучей «до», оставшейся после первой попытки.


Еще от автора Лора Вандеркам
Чувство штиля. Продуктивность и спокойствие в эпоху вечных дедлайнов

Как занятые, но при этом абсолютно спокойные люди структурируют свою жизнь? Какие у них привычки? Как они принимают решения? В своей новой книге Лора Вандеркам дает 7 советов, которые помогут вам чаще чувствовать себя off the clock, сохраняя при этом продуктивность. Чтобы вы смогли возвыситься над перманентным тиканьем и каждый день быть счастливыми. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Книга о потерянном времени. У вас больше возможностей, чем вы думаете

Вам не хватает времени ни на что? Поздравляем, вы не одиноки. У каждого из нас 24 часа в сутках, но только некоторым удается добиться многого, а остальные тратят время по пустякам и никогда ничего не успевают.Эта книга рассказывает о том, куда на самом деле уходит время и как можно использовать его лучше. О том, как распределить свои часы так, чтобы добиться прорыва в карьере, и как поменять приоритеты, чтобы сделать личную жизнь интересней. Следуйте рекомендациям автора и вы поймете, что у вас больше времени и возможностей, чем кажется.


Что самые успешные люди делают до завтрака. Как изменить к лучшему свое утро… и жизнь

Президенты, блестящие менеджеры и харизматичные лидеры, визионеры и гении – в чем секрет их успеха?Пока большинство пытается с утра выбраться из-под одеяла, эти люди уже начали свой день и побеждают в борьбе за карьеру и личную жизнь.Они на встречах, которые приносят миллионы от слияний и поглощений. Они на школьных выступлениях своих детей. Они на утренней пробежке. Они отключили телефон в субботу. Они фонтанируют идеями и знают, как «зажечь» свою командуОпираясь на истории из жизни и научные исследования, эксперт по тайм-менеджменту Лора Вандеркам рассказывает, что и как по-настоящему успешные люди делают по утрам для достижения того, что другим кажется невозможным.А вы не боитесь проспать свой шанс?


Рекомендуем почитать
Киллер Миллер

«Торчит Саша в чайной напротив почты, пьет кислое пиво, гордо посматривает на своих собутыльников и время от времени говорит: — Если Бог, — говорит, — когда-нибудь окончательно осерчает на людей и решит поглотить всех до последнего человека, то, я думаю, русские — на десерт».


Прощание с империей

Вам никогда не хотелось остановить стремительный бег времени и заглянуть в прошлое? Автор книги, Сергей Псарёв, петербургский писатель и художник, предлагает читателям совершить такое путешествие и стать участником событий, навсегда изменивших нашу привычную жизнь. В книгу вошла повесть о послевоенном поколении и службе на космодроме Байконур, а также материалы, связанные с историей лейб-гвардии Семёновского полка, давшего историческое название одному из интереснейших уголков старого Петербурга – Семенцам.


Нора, или Гори, Осло, гори

Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.


Панкомат

Это — роман. Роман-вхождение. Во времена, в признаки стремительно меняющейся эпохи, в головы, судьбы, в души героев. Главный герой романа — программист-хакер, который только что сбежал от американских спецслужб и оказался на родине, в России. И вместе с ним читатель начинает свое путешествие в глубину книги, с точки перелома в судьбе героя, перелома, совпадающего с началом тысячелетия. На этот раз обложка предложена издательством. В тексте бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и инвективной лексики.


Винтики эпохи. Невыдуманные истории

Повесть «Винтики эпохи» дала название всей многожанровой книге. Автор вместил в нее правду нескольких поколений (детей войны и их отцов), что росли, мужали, верили, любили, растили детей, трудились для блага семьи и страны, не предполагая, что в какой-то момент их великая и самая большая страна может исчезнуть с карты Земли.


Уплывающий сад

Ида Финк родилась в 1921 г. в Збараже, провинциальном городе на восточной окраине Польши (ныне Украина). В 1942 г. бежала вместе с сестрой из гетто и скрывалась до конца войны. С 1957 г. до смерти (2011) жила в Израиле. Публиковаться начала только в 1971 г. Единственный автор, пишущий не на иврите, удостоенный Государственной премии Израиля в области литературы (2008). Вся ее лаконичная, полностью лишенная как пафоса, так и демонстративного изображения жестокости, проза связана с темой Холокоста. Собранные в книге «Уплывающий сад» короткие истории так или иначе отсылают к рассказу, который дал имя всему сборнику: пропасти между эпохой до Холокоста и последующей историей человечества и конкретных людей.


Лучшее место на свете – прямо здесь

Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела. Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты. Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».