Школа для мальчиков Кассандры Френч - [78]
Она вытянула руку ладонью вниз и вопросительно посмотрела на нас с Клэр. Клэр первой поняла, что от нас требуется, и положила свою ладонь на руку Лекси.
– Давай, Кесс, – пробормотала Клэр. – Ты тоже.
Когда это мы успели превратиться в спортивную команду? Раз, два, три! Не унывай! Могилу копай! Друзьям помогай! Да! Я вздохнула и положила свою руку сверху, но постаралась убрать ее как можно быстрее.
– Все? Слава богу. Я продрогла до костей. Давайте пошевеливаться.
Втроем мы без труда отнести Джейсона в небольшую дубовую рощицу в нескольких сотнях футов от дороги. Мы усадили его у пня, а сами принялись по очереди копать яму двумя лопатами, которые привезли с собой. Копать холодную, липкую землю оказалось куда тяжелее, чем мы думали. Единственным источником света были фары моей машины, и наши фигуры отбрасывали длинные тени. Я вспомнила фильм «Славные парни» и почувствовала себя Рэем Лиотта, которому приходилось вечно брать всю грязную работу на себя.
– У кого-нибудь есть перчатки? – спросила Лекси. – Из-за этой лопаты у меня уже все руки в занозах.
Клэр достала из своей изящной сумочки щипчики (не оставлять же модельную сумочку в машине; хотя мы и забрались в захолустье, мы по-прежнему в Лос-Анджелесе) и осторожно обработала ладонь Лекси, избавив ее от «бо-бо».
Мы добрались до Оджаи за полтора часа, и еще полтора часа ушло на то, чтобы выкопать такую яму, куда можно было бы спрятать тело Джейсона, не опасаясь, что кто-нибудь случайно наткнется на труп. Когда мы уложили его на дно могилы, было уже полшестого, и на востоке показалось солнце.
Лекси решила, что нам не обойтись без прощального ритуала.
– Может быть, нужно прочитать молитву?
– Ты знаешь молитвы? – спросила я.
– Только «Отче наш».
– Валяй, только быстрее.
Когда она закончила, мы с Клэр принялись забрасывать яму землей. Мне показалось, что солнце взошло быстрее, чем обычно.
– Подождите! – закричала Лекси.
Клэр воткнула лопату в землю и оперлась на ручку.
– Ты уже прочла «Отче наш», Лекс. Думаю, с его душой все будет в порядке.
Но Лекси уже мчалась к машине.
– Одну секунду! – крикнула она через плечо.
– Видишь? – спросила я, когда мы оказались за пределами ее слышимости. – Я же говорила, что ее нужно оставить в Лос-Анджелесе.
– И искать это место самим? Без нее мы торчали бы сейчас на каком-нибудь перевале или свалились в пропасть. Пусть спокойно совершит свой обряд, и поедем…
Лекси не дала Клэр договорить.
– Вот, – сказала Лекси, размахивая каким-то предметом, напоминающим коробку для компакт-диска.
– Музыка для покойного? – спросила я.
– Это диск. Выпал из второго пальто. – Под вторым пальто подразумевалось велюровое пальто от Готье, явно не подходящее для того, чтобы копать могилы. Я еле-еле отговорила Лекси оставить его дома. – Я подумала… может быть, ему захочется… взять это на небо.
Она снова залилась слезами. Я взяла из ее дрожащей руки диск. «Рейнджеры». Как же я сразу не догадалась? Что ж, по крайней мере, она выбрала лучшее из того, что было.
– Это тебе, Джейсон Келли, – сказала я и положила диск на пакеты для мусора. – Будем надеяться, что загробный мир уже освоил цифровые технологии.
Теперь я знаю, что забрасывать могилу землей гораздо быстрее и легче, чем копать, и с этой задачей мы справились за пятнадцать минут. Мы хорошенько разровняли землю лопатами, утоптали ее, чтобы уничтожить все следы своей деятельности, и побрели по полю назад к моему «инфинити». Ночь миновала, и в утреннем небе стояло солнце. Джейсон Келли покинул этот мир, и, возможно, последний был немного опечален, но жизнь продолжалась. Наступило воскресенье, начался новый день.
На обратном пути мы не знали, о чем говорить. Я мастерски вела «инфинити» по извилистой горной дороге, зорко следя за автострадой, но мои мысли были далеко. Я думала не о дороге, по которой еду, но о пути, который открывался передо мной, о грядущих днях и о том, как я использую их, чтобы сделать мир лучше. Несчастный случай с Джейсоном – именно так я воспринимала то, что произошло, – открыл мне подлинный смысл старой истины: Нужно дорожить каждым днем. Каждый день – это подарок.
Неосторожно разорвав упаковку, его можно сломать, и тогда придется возвращать его в магазин. Там непременно потребуют кассовый чек и, выяснив, что вы оставили его дома, начнут отвратительные препирательства, и вам придется позвать управляющего и как следует его выбранить, и, само собой, в конце концов он пойдет на попятный и прикажет продавцу вернуть вам деньги, но к этому моменту вы будете так расстроены, что угробили на это целый час, что у вас начнется мигрень, и остаток дня вам придется провести в постели, и мысль о том, что нужно дорожить каждым днем, покажется вам полной ахинеей.
Я вела машину и думала про своих мальчиков и про то, как они воспримут эту новость. Пожалуй, не стоит рассказывать об этом прямо сейчас. Потеря такого однокашника, без сомнения, произведет на них гнетущее впечатление. Когда в школе погибает кто-то из учеников, с его одноклассниками обязательно работают психиатры. В свое время в колледже из цикла психологических дисциплин я выбрала для себя курс по книге Кублер-Росс «Смерть и умирание». Возможно, нечто подобное придется сейчас весьма кстати. Надо будет поискать старые конспекты, вероятно, они могут пригодиться.
Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах. А тут еще непослушный хвост не желает прятаться в костюм из латекса, который делает любого динозавра «самым неоспоримым человеком».
Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».
Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш.
Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.
Искусственные органы — в кредит!Вечная жизнь, вечная молодость — за разумную ежемесячную плату!Кто устоит против такого заманчивого предложения?К сожалению, лишь немногие клиенты задумываются, что их ждет в случае просрочки платежа по биокредиту.По следу должников идут «потрошители» — судебные приставы, обладающие правом изъять неоплаченный товар. Закон на их стороне!Но когда закон покрывает убийство, всегда найдутся люди, готовые искать защиты и справедливости вне закона…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.