Школа для мальчиков Кассандры Френч - [57]
– Понимаю, милая. Но я думала, что ты тоже использовала его, занимаясь с ним сексом.
– Я тебя умоляю, – манерно растягивая слова, промолвила Клэр. – Мне наплевать, что он использовал меня для секса. Этот паразит использовал меня для науки. Он попросту проводил эксперимент. Сможет ли он, трахаясь со мной, исцелить меня от безумия. И, как только я исцелилась, я стала ему не нужна. Вот что меня убивает.
– То есть, если бы ты спятила снова, он бы к тебе вернулся?
– Как пить дать.
– Хочешь, я напишу письменные показания о твоей невменяемости? Я могу поклясться, что ты сумасшедшая.
Бармен подал Клэр водку с тоником, и она опустошила бокал в два больших глотка.
– Спасибо, дорогая. Но с Возбудимым Знанием покончено. Он для меня больше не существует. Пусть найдет себе бабу с маниакально-депрессивным синдромом, которой наплевать, что он с ней вытворяет.
Язык Клэр начал заплетаться.
– Как ты намерена добираться домой? – спросила я.
– Сейчас это меня не занимает. – Она повернулась к бармену. – Еще одна водка с тоником. Побольше водки.
Оуэн по-прежнему стоял в толпе адвокатов из коммерческого отдела. Клэр улыбнулась ему, приподняв пустой стакан. Он смущенно улыбнулся в ответ.
– Господи, Кесс, ты только посмотри. Такой красавчик, да еще и одеваться умеет. Он, случайно, не гомик?
– Нет.
– Где ты его откопала?
– На бейсбольном матче. – Клэр не унималась, а совесть мешала мне позволить ей напиться до бесчувствия.
– Послушай, Клэр, посиди здесь чуть-чуть. Я кое с кем попрощаюсь, и мы отвезем тебя домой. А за своей машиной вернешься завтра.
Она хотела, было, возразить, но бармен подал ей очередную водку с тоником, и воспоминания о разрыве с Возбудимым Знанием смыла волна алкоголя.
Вернувшись в гостиную, я заметила, что Оуэн с кем-то беседует. Я уже готова была запаниковать, но, подойдя ближе, обнаружила, что его собеседница – сама Арлин Оберст. Разумеется, Оуэн понятия не имел, что перед ним особа, которая по влиянию и могуществу занимает сорок третье место в Голливуде. Но самым замечательным было то, что, если бы даже Оуэн знал это, содержание беседы не изменилось бы ни на йоту.
– Вот и я, – сказала я как можно небрежнее. – Я вижу, ты не один.
Глава коммерческого отдела кивнула.
– Вы, должно быть, Кесси. Оуэн немного рассказал мне о вас. – У нее был низкий, чуть хрипловатый чувственный голос. Если когда-нибудь ей прискучит быть сорок третьим лицом в Голливуде, она может легко сделать карьеру, занимаясь сексом по телефону.
Я взглянула на Оуэна, – тот застенчиво улыбнулся. Интересно, что он ей наговорил?
– Вот как? – сказала я.
– Ладно, – промолвила Арлин, увидев в другом конце комнаты кого-то из своих коллег, – не буду вам мешать, Кесси. Оуэн, была рада познакомиться.
– Я тоже, – сказала я. – Если что, я работаю на двадцать третьем этаже…
И она удалилась. Я не успела даже сказать, что работаю в Коммерческом отделе и была бы весьма признательна, если бы кто-нибудь из менеджеров или вице-президентов время от времени давал мне какое-нибудь поручение, но, возможно, это было и к лучшему. Не исключено, что нам доведется встретиться вновь, и она вспомнит меня, и мы заведем беседу, и она похвалит мое ожерелье, и вскоре мы станем лучшими подругами и вместе отправимся в ресторан, и она назначит меня старшим вице-президентом, и тогда я уволю Стэна Олсена, и…
Но явь вмешалась в мои мечты и оборвала их. От бара приковыляла Клэр и с размаху врезалась в Оуэна; если бы он не подхватил ее, она бы рухнула на ковер.
– Пожалуй, нам пора, – сказала я. Мои планы были расстроены окончательно. – Обещаю, в следующий раз, что бы ни случилось, я не стану отвечать по мобильнику. Придется перенести наше мероприятие на другой раз.
Он улыбнулся и поставил Клэр на ноги.
– Договорились.
Вдвоем мы отвели ее в мою машину. Клэр моталась между мной и Оуэном как тряпичная кукла.
– У тебя потрясающие руки, – невнятно пролепетала она, поглаживая бицепсы Оуэна. – Но спать с тобой я не буду.
– И не надо, – неуверенно произнес Оуэн, растерянно глянув на меня.
– Знаешь, почему? – спросила Клэр. – Потому что Кесси моя подруга А с подругой так не поступают. Ты слышал? Она моя лучшая подруга.
– Вот именно, – сказала я, – а значит, я могу попросить тебя заткнуться.
– Да, можешь.
– Так вот, заткнись, и садись на заднее сиденье.
По дороге Клэр продолжала бубнить что-то про Возбудимого Знанием. Мне было неловко, не за себя, а за нее; она понятия не имела, что открывает самые интимные подробности своей жизни тому, кто провел почти год в подвале моего дома.
– К тому же, у него кривой член. Прямо в середине он изогнут влево. Пока мы лежали на боку, все было нормально, но если… если я, скажем, вставала на колени рядом с диваном… – Оуэн и я смотрели в окно, надеясь, что она умолкнет и оставит нас в покое.
Но не тут-то было. Она наклонилась вперед и, облизывая губы, уткнулась в плечо Оуэна.
– У тебя тоже кривой член?
– Клэр, – оборвала ее я, – сиди спокойно и пристегнись ремнем.
– Тебя не спрашивают.
Я пожала плечами, давая Оуэну понять, что он может ответить, как считает нужным. К сожалению, мужчинам нередко приходится провожать домой пьяных подруг. Рано или поздно ему придется научиться и этому.
Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах. А тут еще непослушный хвост не желает прятаться в костюм из латекса, который делает любого динозавра «самым неоспоримым человеком».
Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш.
Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».
Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.
Искусственные органы — в кредит!Вечная жизнь, вечная молодость — за разумную ежемесячную плату!Кто устоит против такого заманчивого предложения?К сожалению, лишь немногие клиенты задумываются, что их ждет в случае просрочки платежа по биокредиту.По следу должников идут «потрошители» — судебные приставы, обладающие правом изъять неоплаченный товар. Закон на их стороне!Но когда закон покрывает убийство, всегда найдутся люди, готовые искать защиты и справедливости вне закона…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.