Школа для мальчиков Кассандры Френч - [56]
– Не бросайся такими словами.
– Но я действительно так считаю. Клянусь. Сама подумай, ты мчишься через весь город, чтобы ввалиться на вечеринку и рассказать мне про своего психиатра, он же бывший любовник. По-моему, помрачение рассудка налицо.
Она пожала плечами и невольно улыбнулась.
– Пожалуй, ты права. Просто, возвращаясь от него, я перехватила тебя по мобильнику и решила, может быть… Я не знаю…
Она горестно покачала головой и обессилено опустилась на корточки. Говорят, это очень вредно для кровообращения. Теперь гости смотрели на нас во все глаза, и мне очень не хотелось, чтобы эта плакучая ива отпугнула Арлен Оберст. Можете мне поверить, вряд ли во время вечеринки кто-то захочет иметь дело с плачущей девушкой. Я знаю, что говорю.
Я взяла ее за руку и отвела к креслам, которые стояли у дальней стены.
– Присядь. Дыши глубже.
Клэр, не раздумывая, плюхнулась в кресло и обвила руками мою талию.
Оуэн вскрикнул. Громко и пронзительно, точно собака, которой прищемили хвост.
– Все в порядке, – успокоила я его. – Это Клэр. Клэр, это Оуэн.
Все еще убитая горем, Клэр протянула руку Оуэну, и тот снова вскрикнул. Он легонько пожал руку Клэр, и у него на глазах выступили слезы.
Я немного опешила. Я не ожидала, что появление моей подруги произведет на Оуэна такое сильное впечатление. Неужели и впредь на свиданиях с другими девушками он будет так переживать при появлении их подруг?
– Не волнуйся, – шепнула я ему. – Через несколько минут она уйдет.
Клэр снова обхватила мои бедра, и, заметив, что Оуэн, закусив губу, ударил по стене стиснутым кулаком, чтобы не закричать, я почувствовала, что мне в бедро упирается какой-то твердый предмет.
– Ой, – сказала Клэр, извлекая на свет божий мою сумочку, которую она всем телом вдавила мне в ногу. С одной стороны кожа была изрядно помята. – Извини. Я измяла твою сумочку. – Я легонько потыкала вмятину пальцем, и увидела, что Оуэн дернулся. Он так резко мотнул головой, что его уши запросто могли оторваться и разлететься в разные стороны.
Господи. Пульт управления.
Оуэн опустился на одно колено. Его глаза молили меня положить конец его мучениям. Я рывком открыла сумочку, сунула руку внутрь, стараясь, чтобы Клэр не видела, что я делаю. Кнопки подачи тока были вдавлены и прижаты складкой кожи. Я поспешно перевернула пульт, и подача электрических разрядов прекратилась. Оуэн расслабился и глубоко вздохнул, его мышцы обмякли, точно дырявый воздушный шарик. Надо отдать ему должное, он не кричал и не пытался убежать; он просто опустился на пол, благодарный и обессиленный.
Несколько человек заметили, что Оуэн сел на пол, и поспешили ему на помощь. Я устремилась им наперерез.
– Не волнуйтесь, все в порядке. Он просто потерял контактную линзу. Ничего страшного. – После этого я устроила целый спектакль, ползая по полу и ища несуществующую линзу. – Вот она! – торжествующе воскликнула я, делая вид, что держу ее двумя пальцами. Потом я приподняла веко Оуэна и ткнула пальцем ему в глаз. Он вздрогнул, но ничего не сказал. – Так-то лучше, – провозгласила я. – Спасибо всем. Продолжайте веселиться.
Как только эти благодетели человечества растворились в толпе, я поцеловала Оуэна и извинилась за то, что ткнула ему в глаз и за недоразумение с электрическим ошейником.
Клэр не помнила себя от обиды и горя.
– Ненавижу мужчин, – изрекла она. – Знаю, знаю, я всегда говорила тебе, что нужно быть снисходительной, но это окончательное и официальное заявление. Можешь поместить его на рекламный щит. Или повесить на стену вместо проклятого диплома. – Она схватила оставленный кем-то на кофейном столике бокал с вином и осушила его одним глотком. – Разумеется, к тебе это не относится, – сказала она Оуэну. – Я забыла, как тебя зовут?
К Оуэну еще не вполне вернулся дар речи.
– Оуэн, – прохрипел он.
– Оуэн, ты просто прелесть. Он прелесть, Кесси?
– Естественно, – сказала я. По части общения для Оуэна это был явный перебор. Если так пойдет дальше, Клэр испортит мне все дело. – Клэр, не могли бы мы продолжить наш разговор у бара.
– Не хочу вам мешать, – сказала она, взяв с подноса проходящего мимо официанта бокал шампанского. – Я буду сидеть здесь и пить, пока все мужчины не сдохнут. Я не имею в виду присутствующих.
– С тем же успехом ты можешь заняться этим у стойки. Там богатый ассортимент возможностей надраться в стельку. Пойдем, взглянем вместе.
Я извинилась перед Оуэном, попросив его подождать нас несколько минут, и потащила Клэр в другую комнату, к бару.
– Где ты его прятала? – спросила она, как. только мы оказались вне пределов слышимости Оуэна.
– У себя в подвале.
– Ха-ха-ха, очень остроумно. – Она надулась. – Может быть, ты забыла, но у лучших подруг нет секретов друг от друга. Могла бы и рассказать, с кем встречаешься.
– Мы не встречаемся, – сказала я, и нельзя сказать, что это была ложь. – Это наш первый вечер вдвоем. – И это тоже было правдой, если не считать бейсбольный матч на стадионе «Доджер». – А если ты не оставишь нас в покое, он будет последним.
Клэр заказала водку с тоником и прислонилась к стене, закрыв лицо ладонями.
– Прости меня, Кесс, я виновата перед тобой. Все из-за этого мерзавца… Он просто использовал меня, а до меня это дошло только сейчас.
Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах. А тут еще непослушный хвост не желает прятаться в костюм из латекса, который делает любого динозавра «самым неоспоримым человеком».
Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш.
Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».
Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.
Искусственные органы — в кредит!Вечная жизнь, вечная молодость — за разумную ежемесячную плату!Кто устоит против такого заманчивого предложения?К сожалению, лишь немногие клиенты задумываются, что их ждет в случае просрочки платежа по биокредиту.По следу должников идут «потрошители» — судебные приставы, обладающие правом изъять неоплаченный товар. Закон на их стороне!Но когда закон покрывает убийство, всегда найдутся люди, готовые искать защиты и справедливости вне закона…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.