Шкатулка Исмаил-бея - [15]
— Не понимаешь? — повернулся он к связанному Энверу. — Поймешь, когда вместе с катером на дно опустишься. Жилет всплывет. Где его хозяин? Утонул! И концы в воду. Учитель все продумал, почти все.
Мы с ним отсюда на машине по суше, а ты — по морям, по волнам,
Гамзаев зубилом пробил днище катера, в небольшое отверстие стала сочиться вода.
На малом газу Гамзаев включил первую передачу и шагнул за борт:
— Привет старухе, желаю скорой встречи с ней на том свете, — крикнул он Энверу и пошел к берегу, высоко поднимая ноги в резиновых сапогах.
«Корвет» под мерный стук работающего двигателя медленно отходил от берега…
На летном поле оперативных работников ждал вертолет. Вместе с Исрафнловым и Лютфи Мансур поднялся в кабину.
— Мальчик, — капитан кивнул в сторону Мансура, — видел, что катер взял курс на Приморск-Гобустан. Скорость катера — максимум сорок. Значит, по расчету времени нам надо выходить сюда.
— А если он причалил раньше? Может, начнем поиск отсюда? — пилот показал на карте.
— На борту мальчик. В оживленном месте преступник показываться не станет. Летим прямо в этот район, — настоял капитан.
Вертолет поднялся и пошел в сторону моря.
Заклиненный руль «Корвета» вел его в открытое море. Внутри катера воды прибавилось — всплыли ласты Энвера, плещется жилет Гамзаева. Лежа на спине, мальчик попытался связанными ногами дотянуться до штурвала. Но руль заклинен намертво, и курс изменить не удалось.
Вертолет барражировал вдоль побережья. Весь экипаж, включая Мансура, вооруженного биноклем, вел наблюдение. Схожие посудины попадались, но «Корвета» все не видно.
— Далеко уйти он не мог. Возьмем немного мористее, — сказал Исрафилов.
Машина легла в вираж. Поиск продолжался.
«Корвет» заметно осел. Недолго ему осталось быть на плаву. Двигатель заглох, и катер остановился на гладкой и спокойной воде. С большим усилием Энверу удалось взобраться на сидение рулевого. Туда вода еще не достает. Мальчик продолжал бороться за свою жизнь, все время работал руками и ногами, надеясь перетереть веревки. Тишина.
На берегу Гамзаев ждал машину. Он сменил сапоги на туфли. Судя по тому, как часто Гамзаев поглядывал на часы, «учитель» сильно запаздывал.
Наконец подкатили уже знакомые нам красные «Жигули».
— Катер где? — спросил «учитель».
— Вон там, — показал Гамзаев рукой. — Идет ко дну. Я все сделал, как вы велели.
— Хорошо. Садись ты за баранку. Надо быстрей отсюда убираться.
В салоне машины Гамзаев привычным движением взялся за привязной ремень, но, бросив взгляд на «учителя», повесил его на место.
— Напрасно вспоминаешь. Со старыми счетами покончено, — сказал тот.
Машина тронулась и, набирая скорость, стала удаляться от берега.
Из кабины вертолета продолжалось наблюдение за морем.
— Вижу катер, терпящий бедствие, — доложил штурман.
«Корвет» держался на плаву последние минуты. Мужество и самообладание Энвера себя оправдали — ему удалось освободить ноги. Теперь от стоял на сиденье рулевого, вода доходила ему до колен. Мальчик с надеждой следил за вертолетом. Неужели пройдет мимо, не заметит?
— За мальчиком пойду я, — сказал Исрафилов, застегивая страховочный пояс с карабином и фалом.
— Открыть люк. Приготовить спасательные круги, — приказал пилот.
Мансур прижался к стеклу.
— Держись, Энвер, держись, еще немного, — шептал он.
Вертолет повис над катером. Из открытого люка полетел вниз веревочный трап. По нему стал спускаться капитан. Но трап раскачивался, и выйти точно па Энвера Исрафилову все не удавалось.
Мальчик увидел, что капитан держит финский нож. Он сообразил, что от него требуется, и вытянул связанные руки в сторону. Два раза, словно маятник, пронесся капитан мимо Энвера. В третий раз точный удар финского ножа рассек веревку на руках.
Когда капитан и Энвер оказались в объятиях друг друга, «Корвет» пошел на дно. Спаситель и спасенный повисли над бурлящим морем…
Заработала лебедка, выбирая трап.
В кабине Мансур молча сжал плечо друга.
— Энвер, ты способен разговаривать? — спросил капитан.
Энвер кивнул.
— Куда делся Гамзаев, можешь сказать?
— Он остался па берегу. За ним должна прийти машина. Говорил про какого-то учителя.
— Какая машина, не знаешь?
— Наверное, его красные «Жигули».
— Номер АГУ 78–26, - подсказал Мансур.
— Здесь дорога одна, — обратился Исрафилов к пилоту. — В Баку они не пойдут. Остаются два направления — Евлах и Сальяны. Давай туда
Лютфи передал по рации:
— Всем постам в направлении Гобустан — Евлах и Гобустан — Сальяны! Принять меры к срочному задержанию машины АГУ 78–26.
— Оружия у Гамзаева ты не видел? — снова спросил капитан. — Пистолет, нож?
— Нет, — покачал головой Энвер.
— Будьте осторожны, товарищ капитан, — предупредил Мансур. — Гамзаев владеет каратэ. Мы это точно установили.
Вертолет снизился над пустынной дорогой, идущей вдоль моря.
— Впереди по курсу вижу автомобиль! — крикнул штурман.
— Открыть люк, отдать трап, — скомандовал пилот.
Но с «Жигулями» что-то случилось. Автомобиль вдруг заметался из стороны в сторону.
— Вроде на спущенной покрышке едут, — сказал Лютфи.
— Похоже, там драка, — сказал капитан.
В «Жигулях» вдруг открылась правая передняя дверь, и из машины выпал человек. Он прокатился по обочине и остался лежать без признаков жизни.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.