Шипы и розы (Шепот роз) - [27]

Шрифт
Интервал

Вначале Макдоннеллы едва не взбунтовались, отказываясь подчиниться приказу, но, видя, что Камероны потянулись к выходу, неохотно последовали их примеру.

Сабрина приметила тонкую фигуру, с головой закутанную в потертый плед. Незнакомец чуть замешкался возле двери, но потом захромал вслед за своими товарищами. Энид тоже встала и двинулась на цыпочках в сторону двери. Она, конечно, жалела кузину, но боязнь конфликта, который мог вспыхнуть в любую секунду, пересилила преданность Сабрине.

— Ну уж нет, никуда ты не пойдешь! — воскликнула Сабрина, дернув Энид за платье. — Не хватало только, чтобы и ты меня предала.

Элизабет шепотом обменялась несколькими словами с мужем и присоединилась к девушкам, обняв рукой дочь. Возле помоста остались стоять братья, Алекс с трудом сдерживал гнев, а Брайан то и дело поглядывал на Моргана сверкающими яростью глазами. Проходя мимо Сабрины, каждый родственник считал своим долгом одарить ее сочувственным взглядом. Все понимали, что девушке придется выйти замуж за человека, который не скрывал презрения к ней.

Нет, она не позволит себя жалеть! Сабрина гордо выпрямилась, высоко подняла голову и увидела стоявшего перед ней отца. Девушка уставилась на брошь с крупным сапфиром, скреплявшую у горла белоснежное жабо Дугала, не в силах смотреть на дорогое лицо, которое так долго и горячо любила.

— Дочь моя, — мягко сказал Дугал, — будет лучше, если ты оставишь нас с Морганом. Нам нужно кое-что обсудить.

— Поскольку меня это касается напрямую, я бы предпочла остаться. — У Сабрины предательски дрожал подбородок, и требовались немалые усилия, чтобы говорить спокойно.

— Ты не возражаешь, Морган? — осведомился Дугал.

Великан пожал плечами.

— Ничего не имею против, если она готова меня слушать. Морган спрыгнул с помоста и принялся вышагивать перед скамейками. Он сохранял полное спокойствие, даже улыбался время от времени, но в его резких движениях проглядывал едва сдерживаемый гнев.

— Камерон, с чего ты взял, что я готов взять в жены твое отродье?

Дугал сцепил пальцы под подбородком.

— Мне кажется, ты считаешь мою дочь красивой. Я видел, какими глазами ты смотришь на нее.

Второй раз за этот день у Сабрины возникло желание провалиться сквозь землю или, на худой конец, просто спрятаться под скамейкой. В свою очередь Морган несколько опешил. Он ожидал от Камерона политических аргументов. Простые слова Дугала его обезоружили.

Предводитель Макдоннеллов перевел на Сабрину взгляд столь же дерзкий, сколь и оскорбительный. Сабрина всей кожей ощутила, что ее медленно и лениво оценивают с ног до головы, от золотых пряжек на туфельках до туго стянутых на затылке черных волос.

— Не спорю, эта девочка может быть приятной компанией на денек. Но не на всю же жизнь.

— Ах ты, сволочь… — прорычал Брайан и потянулся к мечу, но Алекс вовремя перехватил его руку.

— Если разразится война, от твоего клана ничего не останется. — Дугал явно не намеревался реагировать на провокацию Моргана.

— Ты хочешь сказать, что если я не женюсь на твоей дочери, то разразится война? Неужели тебе так не терпится скорее сбыть ее с рук? Почему не выдать девицу за одного из ее кузенов? Думаю, он-то не станет сопротивляться.

Сабрина сбросила с плеча руку матери и вскочила на ноги, дрожа от ярости:

— Чтоб ты знал, Морган Макдоннелл, с тринадцати лет я только и делаю, что отбиваюсь от предложений руки и сердца. Но, в отличие от Макдоннеллов, у Камеронов не приняты браки между близкими родственниками. — Она села, потом снова вскинулась: — В особенности между кузенами и кузинами.

Матушка заставила ее опуститься на скамью. Главы двух кланов вернулись к беседе, как будто их никто не перебивал.

— Послушай, парень, Гранты и Чизхолмы дышат тебе в спину вот уж несколько месяцев, — сказал Дугал. — Если ты хочешь сохранить наследие своих предков, без союзника не обойтись. Причем сильного союзника. Если Сабрина станет твоей женой, у тебя будет такой союзник. Я.

Морган повернулся к Камеронам спиной, судорожно сжав кулаки; он словно отчаянно боролся с собой, и борьба эта не имела никакого отношения ни к враждующим кланам, ни к поискам союзников. Наконец он обернулся и мрачно посмотрел на Сабрину.

— Хорошо, — заявил он, не скрывая сарказма. — В таком случае мы с невестой покидаем замок сегодня вечером.

— Нет, так не получится, — возразил Дугал. — Первую брачную ночь вы проведете под крышей моего дома.

— Это еще почему? — язвительно вскинул бровь Морган. — Чтобы обязательно услышать ее визг?

На этот раз Брайан успел выхватить меч из ножен, но Сабрина встала перед братом, прежде чем тот успел взмахнуть оружием.

— Прошу прощения, джентльмены, смею ли я прервать вас и перемолвиться словом со своим женихом?

Главы двух кланов обменялись недоуменными взглядами. Мужчины ожидали слез, истерики, но холодное достоинство Сабрины явно застало и Дугала, и Моргана врасплох.

Дугал молча кивнул и отступил, оставив дочь лицом к лицу с Морганом. Тот смотрел на нее с открытым пренебрежением, широко расставив ноги и сцепив руки за спиной.

Сабрина вскинула голову, чтобы видеть его глаза:

— Не спеши принимать решение, Морган Макдоннелл. — Сама того не сознавая, девушка сейчас подражала английскому выговору матери, как и ее поистине царственной осанке. — Ибо, клянусь, я не доставлю тебе ни дня удовольствия. Более того, ты не получишь ни секунды удовольствия.


Еще от автора Тереза Медейрос
Соблазненная дьяволом

Согласно древним законам Шотландии, невесту можно похитить даже у алтаря. Но Эммалина Марлоу, вынужденная стать женой богатого аристократа, чтобы спасти отца от долгов, знать не знала об этом диком обычае, пока горец Джейми Синклер не выкрал ее прямо из церкви.Что теперь — презирать и ненавидеть похитителя?Свадьба юной Эммалины и молодого красавца Джейми приведет к междоусобной войне кланов. А взаимная любовь может стоить им жизни. Однако разве опасности остановят настоящего мужчину и прекрасную женщину, связанных неразрывными узами страсти?


Ваша до рассвета

Аннотация: Доблесть Габриэля Фейрчалда во время битвы при Трафальгаре принесла ему звание героя, но стоила зрения и надежд на будущее. Брошенный невестой, которую он обожал, этот мужчина, ранее расхаживавший как принц среди лондонского бомонда, заточил себя в семейном особняке, проклиная свои дни и ночи, погруженные во тьму.Саманта Викершем приезжает в Фейрчалд–Парк, чтобы заступить на должность медсестры графа и обнаруживает, что ее новый подопечный больше напоминает зверя, чем человека. После первых яростных столкновений, она вовлекает высокомерного графа в веселое сражение остроумия и желаний.


Поцелуй, чтобы вспомнить

Лауру Фарли, осиротевшую дочь приходского священника, вырастила добрая благодетельница, которая оставила ей после своей смерти поместье Арден Менор с условием, что Лаура должна выйти замуж до того, как ей исполнится 21 год — за три недели до начала этой истории. Лаура узнает, что никогда не навещавший свою мать сын благотворительницы, Стерлинг Харлоу, распутный герцог, известный под прозвищем Девонбрукский Дьявол, планирует вернуться и предъявить права на свою собственность. Лаура, желая не допустить, чтобы Стерлинг выбросил ее вместе с младшим братом и сестрой на улицу, в буквальном смысле молит Бога послать ей мужчину, за которого она могла бы выйти замуж.Ответ на ее молитвы приходит, когда прекрасный Стерлинг падает с лошади, и она находит его лежащим без сознания на земле.


Черный рыцарь

Один бросок игральных костей — и расплачиваться за проигрыш своего легкомысленного отца предстоит юной леди Ровене. Отважную девушку увозит в свой мрачный замок сэр Гарет Карлеонский, обвиняемый молвой в убийстве и других темных делах. Рыцарь давно ждал возможности поквитаться со своей злой судьбой. Он пытается использовать в этих целях юную Ровену, но оказывается безоружным перед цельностью и чистотой ее натуры. Поняв любящим сердцем трагедию прошлого Гарета, она возвращает ему радость жизни, надежду и любовь.


Проклятие королевы фей

Холли де Шастл, первая красавица Англии, уверена, что ее красота — проклятие. Не желая становиться призом в турнире, собравшем весь цвет рыцарства, проказница решает до неузнаваемости изменить свою внешность. Однако смуглый великан Остин Гавенмор, кажется, рад взять в жены дурнушку. Слишком поздно узнают они тайны друг друга — но ни обман, ни мрачное проклятие рода Гавенморов уже не могут погасить бушующий огонь, который страсть зажгла в сердцах молодых супругов.


Неотразимый дикарь

Семья Памелы Дарби разорена, ее сестра готова пожертвовать собой… но у Памелы есть более интересный план. Если она найдет подходящего шотландского горца и выдаст его за пропавшего наследника престарелого герцога, ее ждет щедрая награда.Красавец разбойник Коннор Кинкейд, неудачно попытавшийся ограбить ее экипаж, подходит по всем статьям. Он происходит из старинного рода? Замечательно! Ему давно уже нечего терять? Тем лучше! Именно такой человек нужен мисс Дарби.Предприимчивая Памела продумала все до мелочей, но не учла одного — в ее игру неожиданно вмешалась любовь…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.