Шипы и розы - [29]
— О, с ними не соскучишься, скорее устанешь, — спокойно возразила Розлин.
— Но Стюарт не из тех мужчин, кто любит возиться с детьми, не правда ли?
— Возможно, — неохотно согласилась Розлин. — Что ж, видимо, я знаю его не так хорошо, как считала, уныло подумала она. А может, просто обманывала себя, поверив, что он может удовольствоваться мной и ребенком. — Стюарт сегодня сюда не вернется, но если я его увижу… — Еще не договорив, Розлин поняла, что не увидит. Случайная встреча с Линдой привела ее в чувство, и она благодарила Бога, что это случилось до того, как она успела совершить что-нибудь непоправимое. — Я передам, что вы его искали. Пожалуй, я лучше дам вам номер телефона его родителей.
— Я не знала, куда еще пойти. Ко мне на квартиру нельзя — туда Стюарт отправится первым делом. — Розлин отхлебнула из чашки, которую ей вручил Кевин, и содрогнулась. — Что это?
— Сладкий чай.
— Ты же знаешь, что я не пью сладкий…
— Мне известно только одно средство от шока — горячий чай с сахаром.
Розлин поставила чашку на сияющую полированную поверхность журнального столика.
— Нет у меня никакого шока.
Кевин тревожно покосился на чашку, видимо опасаясь, что испортится полировка.
— А я думаю, есть. Ты вовремя избавилась от этого Роули.
Розлин прикусила язык.
— Мне кажется, со временем Стюарт поймет, что это он удачно от меня избавился. — Ее не удивляла враждебность Кевина по отношению к Стюарту, но она никак не могла понять, почему сама защищает его. — Когда я позвонила тете Элли, у нее был такой встревоженный голос… Если с ней что-нибудь случится, Стюарт никогда мне этого не простит. Да что там, я сама себя не прощу. — Розлин нервно теребила край свитера. — Но я не в силах через это пройти, — хрипло прошептала она.
Кевин неловко похлопал ее по спине.
— Этот человек самым бессовестным образом принудил тебя к браку, которого ты не хотела. Если кто и должен стыдиться, так это он. Это был самый настоящий моральный шантаж.
Розлин уже жалела, что рассказала все Кевину, пусть и в отредактированной версии.
— «Принудил» слишком сильно сказано, — возразила она. — К тому же мы так и не поженились.
— И слава Богу! — Кевин посмотрел на часы. — Розлин, мне очень не хочется оставлять тебя одну, но в десять у меня самолет, — смущенно произнес он.
— Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Мне просто нужно где-то отсидеться. Я бы сняла номер в отеле, но у меня нет с собой денег, а возвращаться домой рискованно. — Розлин боялась, что может передумать и изменить свое решение. — Ты же знаешь, я ужасная трусиха.
— Я рад, что ты пришла ко мне, — сказал Кевин и сухо добавил: — Не волнуйся, я знаю, что тебя привело сюда отчаяние, и уже смирился с тем, что мы можем быть только друзьями.
— Прости, Кевин, я хотела… — Она замолкла, с горечью думая, что в последнее время слишком часто причиняет кому-то боль. — Прости, я поступила как настоящая эгоистка.
— Чепуха. — Он все-таки переставил чашку на поднос и с облегчением убедился, что полировка не пострадала. — Я жалею только, что не видел физиономию Роули, когда ты ему сказала, что не выйдешь за него. Ты сообщила об этом по телефону или?.. — Его красивое лицо исказила злорадная гримаса, и Розлин, поняв, что радушие этого человека объясняется не столько любовью к ней, сколько неприязнью к Стюарту, успокоилась.
— Телеграммой, — ответила она.
Кевин отвернулся, скрывая злорадную усмешку, и взял свой портфель.
— Ладно, Розлин, мне пора. Оставайся здесь столько, сколько захочешь. Я вернусь в понедельник.
Когда он ушел, Розлин стала думать, чем бы себя занять. Она подошла к телевизору, пощелкала переключателем каналов и, выбрав документальный фильм о дикой природе, начала бесцельно расхаживать по комнате. Когда кого-то бросаешь, это всегда тяжело, а Роули к тому же были ей как родные. На душе у нее становилось все тяжелее. Наверное, они меня возненавидят, мрачно думала она.
Задев локтем одну из старинных фарфоровых статуэток, Розлин ахнула, но успела ее подхватить. Квартира Кевина поражала чистотой и порядком. Даже глянцевые журналы, и те лежали безукоризненно ровными стопками. Она невольно сравнивала изысканное убранство этой комнаты с простой и уютной квартирой Стюарта, которая на какое-то недолгое счастливое время стала ее домом. Они уже обсуждали, как обставят свое новое жилье, чтобы там было удобно малышу…
Хватит! — мысленно приказала себе Розлин, встреча с Линдой положила конец этой фантазии. Мечты о совместной жизни со Стюартом помешали мне признать горькую правду, которая заключалась в том, что он, оказавшись в ловушке, просто вынужден был жениться на мне. Это была пусть добровольная, но все-таки жертва.
Может, «идеальная» Линда и не самая большая любовь в его жизни, во всяком случае, Розлин на это надеялась, но когда-нибудь он все-таки встретит женщину, с которой будет счастлив, и их фальшивый брак неизбежно рухнет. Так что лучше уж сразу смириться с тем, что Стюарта больше не будет рядом.
Розлин услышала, как в замке поворачивается ключ.
Наверное, Кевин что-то забыл, подумала она, и теперь опоздает на самолет. Она уже собиралась его окликнуть, когда услышала знакомый голос, ничем не напоминающий Кевина, — более глубокий, с низкими рокочущими интонациями.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…