Ship's Life, или «Океаны нам по щиколотку!» - [155]

Шрифт
Интервал

— Я вообще не думала, я слушала. А ты что так долго?

— Вещи домой затаскивала.

— Какие вещи? — не поняла Алина, все еще пытаясь уловить обрывки такого важного разговора.

— Ну, Кевон уезжает послезавтра. Забирала шмотье. А еще он сегодня стал папой.

— А вещи, понятно. Много накопи… Кем он стал?! Ты что такое несешь?

Если Тамаре и хотелось отвлечь подругу от греческой темы, то ей полностью это удалось.

— Ничего. Ему сегодня сообщили, что у него родилась дочка Кева.

— От кого? Какая дочка? На корабле что- ли? Ты-то как об этом узнала?! А как же вы? Ваши планы?

Тамара с показным безразличием отмахнулась и налила себе кофе.

— Какие планы? О чем ты? Это все шипс лайф, сколько я тебе об этом твержу? Есть только сейчас, а планов нет, и не будет. Он мне об этом очень смущенно сообщил. Я его поздравила и пошла завтракать.

Алина оправилась от шока и недоверчиво посмотрела на руммейт

— И что? Тебе все равно? А как же вы?

— Мы? А что мы? Нам осталось пара дней вместе, и собственно говоря, «мы» на этом заканчиваемся.

— Но он же зовет тебя на каникулы и потом на корабль вместе?

— А я как-то не уверена, что поеду на третий контракт. Мне тоже хочется чего-то нормального, а не эту лоханку вместо дома.

Алина грустно взмахнула рукой и пролила кофе на стол. Впрочем, внимания на это никто не обратил:

— Вот так всегда! Когда мы сидим дома, нам хочется приключений и романтики, когда мы плывем на корабле и имеем экзотического бойфренда, мы плачем о нормальности и простоте. Всегда все не слава Богу!

Тома задумчиво повертела сэндвич с лососем.

— Может ты и права. — она откусила здоровый кусок и беззаботно добавила — А может, просто, это не моя судьба? В аут пойдем?

— А где мы сегодня? — Алина оглянулась на огромное окно и сразу узнала знакомый порт. — А-а. Ливорно. Снова. Что давайте, как в прошлый раз?

— Спасибо. Я до сих пор не отдышалась от такого скоростного возвращения на корабль. Хватит с меня. С тобой вечно влипаешь в какие-то истории.

— А причем тут я? Кто тогда захотел смотреть Флоренцию?

— Вроде Наташка.

— Вот она и виновата.

Действительно, в прошлый раз их поездка в этот маленький итальянский городок запомнилась не только им. Взбегание на гангвей под свист и подгоняние всех секьюрити в последние минуты перед дедлайном обсуждалось многими работниками корабля. Первой, красной, как рак, бежала Алина, и воткнув карточку в машину, радостно заорала отстающим, что осталось две минуты. Тут уж даже неспортивная Тома активизировалась. Девчонки забежали на корабль в последние секунды, и попадали, кто где стоял. Но впечатлений им хватило на всю оставшуюся жизнь. А дело было в том, что от Ливорно до Флоренции ходил поезд, но понадеявшись разобраться сами, они вышли на станцию, раньше положенной, и пробродив больше часа по закоулкам, помойкам и гаражам, девчонки долго не могли понять, где очутились. Плюс к этому, отправление обратного поезда, естественно не догадался посмотреть никто. В итоге, взяв такси и, потратив ровно пять минут на осмотр достопримечательностей, гифт-шоп в неполном составе еле успел запрыгнуть в последний вагон последнего на сегодня поезда в сторону Ливорно. И все же, как ни странно, по общему мнению, Флоренция оказалась чудесным городом.

— Кстати, прикинь, мне мой грек сказал, что двоих наших в этом круизе должны уволить.

Девчонки стояли на вокзале перед киоском с мороженным и выбирали, что повкуснее.

— Да ты что? Слушай… — Томка вытащила свою трубочку и посмотрела на подругу.

— Да я тоже думаю, что меня и Оливию. Больше некого.

— Да ну, как так взять и уволить. За что? А уорнингов у тебя сколько?

— Один. Письменный. И один устный.

— Забудь. Устный не считается. Вот черт. Надо бы с Сержем поговорить. К Дженни я естественно и на милю не подойду. Может ты? Или с этой толстухой Барбарой?

— Ты издеваешься, да? К толстухе еще можно. А эта Дженнифер… Ты же сама видела, как она с нами разговаривает. Если Ким хоть еще была похожа на менеджера, по крайней мере, она рейтинги поднимала и продажи, то эта швабра просто строит из себя невесть что, и постоянно хамит. Даже если она что и знает, то в жизни ни словечка не промолвит. Слушай, те парни уже полчаса на нас пялятся. С того момента, когда мы расписание изучали.

— Какие? Да ну, у них на морде написано. Коренные итальянцы — это же ужас, хуже латиносов.

— Я тебе что, их в мужья пророчу? Просто говорю, что пялятся.

— Чао, рагаца. — невысокий, но очень жгучий брюнет, наконец, отважился подойти ближе.

— Я так знала, что мы опять во что-нибудь вляпаемся. Имей в виду… — зловеще начала Тамара.

— О девчонки — русские! — незнакомец мгновенно перешел на английский, который хоть и звучал в его устах с некоторым акцентом, но разговаривал он на нем вполне свободно. — А меня зовут Иван. — ударение вновь прозвучало на первой букве. — видите, у меня даже русское имя. Как здорово. В Италии мы очень любим русских. Ждрастуте! Вот я тоже говорю по-русски. А куда вы направляетесь? Может быть нам по пути. У меня вот там стоит друг, он тоже очень любит русских, его зовут Андре.

Девчонки переглянулись, и Алина незаметно толкнула подругу локтем. Та почти зашипела от возмущения.


Рекомендуем почитать
Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.