Шикшамрита - [21]

Шрифт
Интервал

69-09 Большое тебе спасибо за теплые слова о моей книге «Кришна» и за сообщение о том, что вы все получили удовольствие, читая ее в день Джанмаштами. Ты написал, что каждая книга, которую я пишу, великолепнее всего написанного ранее, я же, в свою очередь, должен сообщить тебе, что каждая книга, которую ты печатаешь, лучше прежней. Две книги: «Бхагавадгита как она есть» и «Учение Господа Чайтаньи» — обе сделал практически ты один, и «Учение Господа Чайтаньи» в смысле искусства печати вышло лучше, чем «Бхагавадгита как она есть». Надеюсь, что когда ты напечатаешь «Нектар преданности» и «Кришну» в нашей собственной типографии, они будут еще лучше, чем «Учение Господа Чайтаньи». Так я буду давать тебе рукописи все лучше и лучше, а ты будешь выпускать книги все лучше и лучше. Так будет проходить наше соревнование в служении Кришне. Это очень хорошо. В целом я очень доволен тем, как получилось «Учение Господа Чайтаньи», и, надеюсь, в будущем наши книги будут выходить по меньшей мере на этом уровне. (ПШП Брахмананде, 9 сентября 1969)

69-09 Относительно твоего вопроса о вере в преданных: вера должна быть. Но мы всегда должны спрашивать наставлений у тех преданных, которые считаются возвышенными. Позиция проповедника такова: он должен иметь твердую веру в Кришну и любовь к Нему. Он должен дружить с преданными. Он должен быть очень милостивым и добрым с неофитами и избегать общества непреданных. Такая программа предполагает, разумеется, что преданный, находящийся уже не на уровне неофита, понимает, кто такой Кришна, кто такой преданный, кто такой неофит и кто такой непреданный. Пока человек не научится различать эти категории, его следует считать неофитом. На уровне неофита преданный поклоняется Божеству в храме с великим трепетом и почтением, но не различает, кто преданный, кто непреданный, а кто неофит. Думаю, ты должен находиться на втором уровне и стараться различать те категории, которые я описал выше. Какие бы преданные к тебе ни приходили, ты должен принимать их, но обращаться с каждым в соответствии с его положением. (ПШП Хамсадуте, 28 сентября 1969)

69-10 Взаимоотношения между духовными братьями должны быть очень искренними и приятными. В противном случае будущность нашей организации окажется под большим вопросом. В конце концов очень скоро вы должны со всем справиться. (ПШП Тамала-Кришне, октябрь 1969)

69-11 Я очень рад узнать, что и ты, и Сатсварупа прославили Тамала-Кришну. Так же и Тамал-Кришна прославил тебя и Сатсварупу. Именно такое настроение следует поддерживать среди духовных братьев. Это будет все больше и больше приближать нас к вершине преданного служения. Это называется настроением Вайкунтхи. На Вайкунтхе ни в ком нет недостатков, но там есть иной вид соревнования. Это соревнование состоит в том, что преданный думает о других преданных: «Как хорошо они служат Кришне!» В материальном мире каждый склонен думать, что он делает все лучше других. Это материальная концепция. В духовном небе все наоборот: каждый думает, что окружающие его преданные делают все лучше, чем он сам. Мы учимся обращаться к духовным братьям со словом «Прабху», что означает «господин». Это значит, что мы должны стараться постоянно видеть в своих духовных братьях их служение. Иногда случаются ошибки, но на них мы должны стараться не обращать внимания. Один мой большой духовный брат... [Страница утеряна] (ПШП Брахмананде, 15 ноября 1969)

70-04 Итак, очень хорошо, что теперь преданные могут принимать прасад все вместе. Все преданные должны держаться вместе, это даст дополнительную силу. (ПШП Умапати, 26 апреля 1970)

70-04 По поводу твоего вопроса о том, как оказывать почтение санньяси: любому санньяси, даже если это санньяси-майявади, надо оказывать почтение — вреда не будет. Как ты заметил, мы следуем наставлению Господа Чайтаньи, который говорит, что нужно оказывать почтение другим в соответствии с их положением, но нет необходимости постоянно общаться с каждым из них. Даже если человек вайшнав, но у него дурной характер, мы можем оказать ему почтение, как подобает, однако общаться с ним не следует. (ПШП Джаяпатаке, 30 апреля 1970)

70-05 Очень вдохновляет, что люди приходят в количестве до 40 человек и пытаются понять важность этого великого Движения, и всякий здравомыслящий человек способен это понять. Но я не понимаю, почему наши ученики, которые должны бы возглавлять это движение, сражаются друг с другом за верховенство. Весь наш метод основан на предании. Нас учат обращаться к другим как к Прабху. «Прабху» означает «господин», а предводитель этих господ носит имя «Прабхупада». Так если Прабху предались Прабхупаде, откуда же берется это стремление занять главенствующее положение? Здесь есть противоречие. Пожалуйста прекратите эти никчемные разногласия. И ты, и Упендра, вы оба компетентны и опытны, так что пожалуйста, улаживайте конфликт между собой. Я прошу тебя. Не подлежит сомнению, что, поскольку ты был пионером Австралии, принявшим на себя весь риск, ты естественно должен считаться там лидером, но положение лидера очень тяжелое и ответственное. Лидер должен управлять другими с большим тактом и разумом. Поэтому, пожалуйста, не ссорьтесь, а продолжайте неуклонно исполнять свои обязанности.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Наука самоосознания

Поразительный прогресс науки, которым отмечено наше время, принес с собой не только несомненные материальные удобства, но и неисчислимые проблемы и бедствия. Современное общество пытается разрешить эти проблемы материальными средствами, но вместо этого только создает новые.Как разорвать этот заколдованный круг?Что мы можем сделать для будущего? В чем смысл нашего существования? Откуда мы пришли в этот мир и что с нами происходит после смерти? В этой книге А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дает на все эти вопросы удивительно ясные и исчерпывающие ответы, основанные на древней мудрости Вед.


Рекомендуем почитать


Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)