Шикарная блондинка - [16]
— Я бы вам доверился, — просто ответил Майкл.
Лиззи улыбнулась. Она благодарна ему за поддержку. Необычная доверительность возникла между ними. Разговор о любви и боли. Такой личный. Каждый из них имеет свой опыт. Жуя очередную булочку, Лиззи вдруг представила, как это могло быть у них. И Майкл, наверное, тоже.
— Майкл, не надо меня уговаривать на купание. Только не сейчас. Давайте лучше пойдем в город.
— Я уже готов.
— А я переоденусь, надо принять официальный вид. Кстати, тебе бы тоже не мешало надеть что-либо кроме шорт.
Майкл просиял от этого внезапного «ты» и даже не осмелился отшутиться в ответ.
4
Несколько минут спустя они уже шагали по улице, покрытой белесой пылью; скорее всего смесью соли и песка. Город утопал в зелени. Огромные эвкалипты соседствовали с секвойей. На густой сочной зелени то тут, то там сидели стаи белоснежных какаду. Лиззи с трудом верила в реальность происходящего, так это было красиво и экзотично. Дорога петляла среди аккуратненьких коттеджей, растянувшихся вдоль всего побережья на десятки километров. Они приближались к старой части города. Лиззи заметила, что характер построек изменился. Дома стали одноэтажными, между ними почти не было просветов. Окна виднелись только со стороны, обращенной на океан.
— Их строили первые переселенцы, — объяснил Майкл, — чтобы отражать набеги аборигенов. Все старались держаться поближе друг к другу.
Наконец она увидела большую красочную вывеску «Мегастера».
— Ну, вот я и пришла.
— Дорогу обратно найти несложно, а я пойду разбираться с прудиком, пока еще не так жарко.
Они попрощались, и Лиззи вошла в здание. Ее прихода ждали. Директор филиала Боб Стрей познакомил Лиззи с сотрудниками.
— Все необходимые для вас документы уже подготовлены. Если у вас есть вопросы, я к вашим услугам.
— Боб, могу ли я назначать встречи с клиентами в вашем офисе? Мой, пока еще в стадии ремонта.
— Да, Элизабет, в любое время!
— Как только я просмотрю бумаги, мы проведем совещание по работе фирмы за прошлый год.
— Хорошо, договорились. Пойдемте, я покажу вам ваш кабинет.
Они прошли по темному коридору с точечной подсветкой на уровне пола и оказались в просторной комнате. Слева стояли стеллажи, посередине большой коричневый стол и черное кресло с высокой спинкой. На столе лежала стопка папок, стоял большой пластиковый стакан с канцелярскими принадлежностями и черный кнопочный телефон.
— Пока что я вас оставлю. Вы можете найти меня через секретаря. — Боб откланялся.
Лиззи прошла, села в кресло. Начинать было тяжело. Она вспомнила, что обещала позвонить тетушке Фелиции. Поговорила с ней, затем переговорила с Томом Нотлом и принялась за работу. Было уже около двух, когда Лиззи решила, что на сегодня хватит. Она составила план на следующий день и направилась домой. Надо еще съездить за багажом, так что остаток дня обещал быть хлопотным.
На улице было жарко, как и вчера, хотя поднялся легкий ветерок и на небе появились перистые облака. Обратный путь оказался короче, и вскоре Лиззи подошла к заветным ступеням.
К ее глубочайшему изумлению, горы песка и щебня как не бывало: площадка перед домом была тщательно выровнена, а слева виднелось небольшое фигурное углубление. Будущий прудик, поняла Лиззи.
Коттедж оказался запертым, очевидно Майкл был где-то на побережье. Лиззи вошла в дом и проследовала на кухню. Ей хотелось пить, а в холодильнике она видела пакет с апельсиновым соком. Она налила сок в бокал и подошла к окну.
Когда она увидела Майкла, бегущего вдоль берега, ее сердце учащенно забилось. Ей захотелось побежать рядом с ним, почувствовать ветер в лицо, ощутить радость движения. Но она не может себе этого позволить. Нельзя убегать от работы.
Несмотря на это, она продолжала стоять и наблюдать за Майклом. Вот к нему подбежал Спай и помчался рядом, заливаясь радостным лаем. Потом появились две женщины в бикини. Майкл бежал на месте, пока они говорили.
Все знают Майкла. Столько свободных и доступных женщин на берегу! Когда они работают? Сегодня рабочий день, а они разгуливают здесь по песочку.
Лиззи допила сок и взяла записную книжку. Сначала надо позвонить Энди О'Нилу, представителю фирмы, занимающейся постройкой элитных яхт. Если удастся заключить с ним договор, это будет большим успехом для фирмы и плюсом в карьере Лиззи.
Немного поколебавшись, она набрала номер. Наконец на том конце ответили.
— Здравствуйте, это Элизабет Браун, юрист. Могу я услышать Энди О'Нила?
— Здравствуйте, я у телефона.
— Вам сейчас удобно говорить?
— Да, есть минутка.
— Я помощница Тома Нотла и буду вместо него вести переговоры по заключению контракта между нашими фирмами. Было бы хорошо найти время и обсудить некоторые моменты.
— Оставьте мне свой телефон, я сейчас не могу сообразить, когда нам лучше встретиться. На этой неделе я точно буду занят. И спасибо вам за звонок.
Лиззи дала свой телефон и попрощалась. Она почувствовала разочарование. Можно ли считать это первой неудачей? Как всегда говорил Том, настойчивость — главный ключ к успеху.
Она глубоко вздохнула, прикрыла глаза, пытаясь представить следующий разговор с положительным финалом. Потом набрала номер. Наконец ответили. Но едва она заговорила, как Роза Ханти перебила ее, сказав, что продает фирму. Хорошо, позвоню новым хозяевам через месяц, подумала Лиззи.
Судьба снова и снова сталкивает героев в самые критические моменты их жизни, словно пытаясь доказать им, что они необходимы друг другу. Но они такие разные. И у обоих за плечами опыт предательства. Их одолевают сомнения… которые помогает превозмочь любовь.
Кейт Джордан — девушка очень красивая и не менее своенравная. Желая доказать, что видное место в семейной корпорации принадлежит ей не только по праву рождения, она решает превратить захудалое придорожное кафе в процветающее заведение. И все бы пошло по ее плану, если бы не встреча с простым ковбоем с соседнего ранчо…
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…