Шестая жизнь Дэйзи Вест - [22]
— И что?
— Все зависит от того, как она поступит с информацией.
— Если она напишет об этом в… — начинаю я.
— Если она где-нибудь об этом напишет, — перебивает меня Кэйси, — проект, который длится уже тридцать лет, закончится.
— Но неужели это первый случай? — протестую я.
— Насколько мне известно, раньше это случалось лишь однажды, — говорит Кэйси.
— Дважды, — поправляет ее Мэйсон. — Первый раз в Миссури.
— Я об этом случае и говорю. А где во второй раз?
— Во Флориде.
— А, точно, — говорит Кэйси, снова утыкаясь в экран компьютера.
Меня бесит то, что она говорит так, словно уже участвовала в проекте в то время. Кэйси моложе других агентов. Ее взяли на службу прямо из колледжа, и проект к тому времени уже давно существовал. Поначалу Кэйси получила назначение в центральную лабораторию, но потом начальство решило, что в качестве полевого игрока она будет полезнее. Поэтому, когда Сидни ушла, на ее позицию назначили Кэйси. И тем не менее порой Кэйси говорит так, словно участвовала в проекте со дня запуска.
— С моей точки зрения, наиболее благоприятная модель поведения на данный момент — следить и ждать, — говорит Кэйси. — За Норой следит целая группа. Если она не придаст значения тому, что видела, нам тоже нет смысла делать из этого проблему.
— А если придаст? — спрашиваю я.
— Кто знает, что он сделает в этом случае? — бормочет Мэйсон себе под нос. Кэйси удивленно смотрит на него, и Мэйсон, опомнившись, смягчает тон. — Что бы ни случилось, — говорит он, стараясь, как мне кажется, убедить в этом не нас с Кэйси, а себя самого, — мы с этим разберемся.
— Если Нора начнет меня искать, придется снова переезжать? — спрашиваю я.
— Вероятно, — как всегда искренне, говорит Мэйсон.
И только в этот момент, почувствовав в животе противный холодок, я понимаю, насколько не вымышленной стала моя жизнь. Я хочу остаться в Омахе навсегда. Мне очень нравится Одри, и к Мэтту я испытываю самые настоящие чувства.
Столкнувшись лицом к лицу с потенциальной возможностью смены места жительства, я как никогда хочу осесть на одном месте, остаться там, где мне хорошо.
После часа дня я сажусь за свой старенький компьютер, с нетерпением ожидая, когда же он наконец соизволит загрузиться. Естественно, таскать в школу сверхсовременную шпионскую технику я не могу, поэтому, в отличие от Мэйсона и Кэйси, я пользуюсь тяжелым, как кирпич, и шумным, как взлетающий аэроплан, ноутбуком, которому уже несколько лет.
В небольшом частном отеле, где мы остановились, есть вай-фай, но сигнал слабый. Мой допотопный ноутбук к тому же, даже найдя Интернет, открывает страницы так долго, что впору повеситься. Однако после долгих мучений связь кое-как налаживается, и я, открыв окошко чата, ввожу логин и пароль, который Мэйсон заставляет меня менять каждый месяц. Зайдя в систему поиска, я вбиваю ник, которым пользуется Одри — QueenMcKean, чтобы посмотреть, нет ли ее в списке активных пользователей. Зеленой точки рядом с ее номером нет — Одри в оффлайне.
Тяжело вздохнув, открываю почту. Выбрав пункт «новое письмо», набираю в строке адреса несколько букв, пробуждая к жизни утилиту автозаполнения, дописывающую за меня адрес.
Subject: странная ночь.
Привет, Од.
Как тебе такое: пишу из гостиничного номера в Канзас-Сити. Родители собирались сюда на выходные и хотели оставить меня дома, но в последнюю минуту передумали. Посмотрели, наверное, фильм о подростке, устроившем дома вечеринку, как только родители отправились в отпуск, и решили на всякий случай взять меня с собой. Естественно, я не собиралась ничего устраивать.
Еще раз прошу прощения за то, что устроила в торговом центре. Мне показалось, ты по дороге домой была сама не своя. Ты злишься на меня или что? Я попросила вас уйти вместе со мной, но мне казалось, в этом нет ничего ужасного. Хотя, если тебя это задело, я еще раз прошу прощения.
В любом случае спасибо за хороший вечер, и передай Мэтту мою благодарность. Ладно уж, признаюсь, ты была права — он мне немножко нравится. Я сейчас здесь, в номере, за компьютером, и мне не так стыдно говорить об этом. Надеюсь, тебя не стошнит от того, что кто-то находит твоего брата привлекательным. Но ты же первая сказала, что мой папа симпатичный, так что теперь мы квиты.
Дэйзи.
Нажав кнопку «отправить», я слежу за тем, как письмо перемещается из папки «исходящие» в папку «отправленные». Затем, соскочив с кровати, беру из сумки туалетные принадлежности, нахожу пижаму и отправляюсь в ванную готовиться ко сну. Вернувшись, я понимаю, что на дворе глубокая ночь, и лезу в почту, расстраиваюсь тому, что ответа на письмо нет. Были случаи, когда Одри посылала мне письма и позже, а теперь я начинаю думать, что она и вправду за что-то на меня злится.
Забравшись под накрахмаленные до хруста простыни, я от выпитой колы, чрезмерного количества адреналина в крови и общего ощущения путаницы в жизни еще долго не могу уснуть.
Проспав в общей сложности часа три, показавшиеся мне всего лишь парой минут, я просыпаюсь от звонка мобильного телефона. Звук сигнала так меня бесит, что хочется выбросить телефон в окно. Пересилив себя, я перекатываюсь на бок, беру трубку в руки и нажимаю кнопку отбоя, намереваясь спать дальше, но через десять минут кто-то стучит в дверь номера.
Захватывающая история, главная героиня которой, девочка-подросток Лондон Лэйн, теряет память всякий раз, когда засыпает. Прошлое остается для нее загадкой, зато она «помнит» будущее. С помощью своей матери, напоминалок в мобильном телефоне и записок, которые она оставляет сама для себя, Лондон удается вести более или менее нормальную жизнь. Для всех этих странностей нет никаких видимых медицинских оснований, а значит — нет и лечения. Она встречает в школе парня по имени Люк, влюбляется и понимает, что не видит его в своих «воспоминаниях о будущем».
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..
Карнавально-романтическая Венеция восемнадцатого столетия. Изысканные наряды дам, галантное обхождение кавалеров. Свидания в роскошных палаццо и ночные прогулки под песни гондольеров. Но это всего лишь маска, под которой Венеция прячет свое истинное лицо, и в нем мало ангельской красоты. Жизнь юной Кассандры тоже имеет две стороны. Днем это благородная девица из знатного семейства: балы, украшения, скорая свадьба с красавцем Лукой. Ночью она ускользает из дома за кладбищенскую ограду, сопровождаемая таинственным Фалько.
Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы «Мертвые Элвисы». Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить.
Луна – дочь знаменитого кинорежиссера и топ-модели. Через год после смерти матери она случайно находит ее мобильный телефон, а в нем – семь новых сообщений. Семь поводов разобраться в том, что произошло. Семь причин отделить правду от лжи.От привычного Манхэттена до незнакомого Парижа – каждое сообщение ведет Луну к новым открытиям, новой дружбе, новой любви…
Во время одного из бурных ночных похождений прямо под ноги Дез сваливается странный парень и она радостно понимает: боги дали ей шанс как следует позлить папочку! Надо только привести этого красавчика домой — и пусть родитель, вернувшись с работы, лопнет от собственных воплей. Только вот Кейл на самом деле очень странный. Отправился под душ прямо в обуви, удивляется обычным вещам вроде пепельницы или персика и ведет себя с Дез так, словно она может превратиться в горстку пепла от одного его прикосновения.