sherLocked Pazzle - [7]

Шрифт
Интервал

— Не применяй ко мне свои актерские способности. Это раздражает, — цедит сквозь зубы Шерлок.

— Снова, снова этот злобный взгляд, — девушка издевательски ухмыляется. — О, голубые глазки.

Только вот к чему она ведет? Пока Шерлок пытался залезть к ней в душу, накопать там что-то про Мориарти, Изабо копалась в нем. Наблюдала, не просто смотрела. «Вы видите, но не наблюдаете» — любимая фраза Шерлока Холмса. Кто бы мог подумать, что кто-то начнет наблюдать, а не просто видеть. Мориарти точно оставил свой след в душе этой рыжеволосой девушки.

— Не. Называй. Меня. Так, — его зубы сцеплены, ноздри вздуваются от частых вдохов, губы слегка вздрагивают.

Шерлок взбешен. Еще секунда — и он сорвется. Что, собственно, и происходит, когда Изабо лишь невинно улыбается. Вот оно, она довела его, обыграла его. Мужчина подается вперед, хватая девушку за предплечья, и дергает на себя. Изабо вцепилась пальцами в лацкан его пиджака, глядя прямо в глаза. Голубую радужку уже почти не видно за безумно расширенными зрачками.

Руки Изабо скользят вверх, к шее детектива. Она запускает пальцы в его темные кудри, выдыхая прямо в губы. Как оказалось, даже такого напыщенного, заносчивого и несносного социопата можно довести до белого каления, разгорячить, завести. Если вывести его из себя — единственное, что может заставить его так смотреть на женщину, так почему бы и нет.

— Я обыграла тебя, великий Шерлок Холмс, — это последние ее слова за эту ночь.

У детектива просто едет крыша. Он срывается, хватая девушку за шею, и буквально впиваясь в ее губы. Он сминает их в жестком требовательном поцелуе, будто пытается что-то доказать. Доказать свою правоту, превосходство, лидерство. Его не обыграли, нет, и это он прекрасно понимает, но все равно бесится от того, что подобную фразу произносят в его адрес. Никаких пошлых прикосновений, лишь все тот же поцелуй, от которого начинает постепенно съезжать крыша, но Изабо кажется, будто в нее уже проникли. Взглядом, таким настойчивым и мутным, от похоти.

Даже Шерлок Холмс страдает выбросом гормонов в кровь. Его руки скользят по спине девушки, сжимают бедра цепкими пальцами. Он делает вдох, отрываясь от девушки, прижимается губами к ее шее, скользит вниз по яремной венке, а Изабо лишь шумно вздыхает, откидывая голову назад, и цепляется ногтями за ворот его рубашки, расстегивает сначала одну, затем другую пуговицу, не глядя.

Он чуть прикусывает кожу в районе ключицы, когда правая рука скользит по внутренней стороне бедра девушки. И Холмс замирает. В его голове будто срабатывает выключатель. Он злится теперь на самого себя, что не смог сдержаться, не смог подавить в себе это, и ему сейчас нет дела до каких-то глупых потребностей этой наглой девчонки.

— Завтра поговорим, — спокойно выдыхает Шерлок и встает, приподняв с себя девушку.

— Сволочь, — злобно выдыхает девушка, накидывая на себя халат и садясь в кресле.

— Что, прости? — детектив поворачивается к ней, включая тусклый свет в гостиной, чтобы найти пальто.

— Сейчас середина ночи, ты попросту не поймаешь такси. Можешь переночевать тут, — снова эта актерская маска, уж лучше, чем сейчас кричать на Холмса за то, что он не закончил то, что по сути своей для него дикость.

Изабо следила за ним, не упуская деталей. Его взгляд метался по комнате, Шерлок не мог сосредоточиться, пальцы немного тряслись, когда он застегивал пуговицы рубашки и поправлял смятый в порыве страсти пиджак. Это было все еще возбуждение, или все-таки злость? Скорее второе, чем первое. Он не понимает сам себя, пытается усмирить это. Шерлок всегда злился на то, чего он не может осознать. Он — тот, кто не может понять человеческую натуру, кто не видит этого в себе, потому что давно спрятал это, как ненужный кусочек пазла. В любой коробке есть ненужная деталь, и эти эмоции Шерлок посчитал той самой деталью. Как ребенок.

— У тебя только одна спальня, — изрекает Шерлок; хочет сбежать и одновременно остаться, чтобы понаблюдать за реакцией.

— Я не усну, так что можешь ее занять. В ванной висит мужской халат. Купила в подарок кое-кому, но так и не нашлось повода подарить.

— Благодарю, — слегка растеряно произносит Шерлок и скрывается за дверью спальни Изабо, оставляя девушку наедине с собой.

Она вскакивает и с немым криком «гребаный Шерлок Холмс, чтоб тебе в Аду гореть за такие выходки» пинает любимое кресло, от которого все еще пахнет свежестью этого детектива. Интересно, парфюм это или он и правда так пахнет? Изабо тихо рычит, обессилено падая в кресло. Завтра нужно определенно сходить в тир, выпустить пар. А с понедельника займется костями, наконец-то, это и отвлечет ее от Холмса. И почему ее надо отвлекать от него? С обреченным стоном девушка провалилась в сон, даже того не заметив.

Паззл 4

— Поднимай свою жирную задницу, Бо, и открывай мне дверь! — послышался голос за входной дверью, явно женский.

Чавкнув пару раз, девушка съехала с кресла и подняла левую руку, чтобы посмотреть время на часах. Десять утра. Шерлок должен был уже уйти, так что можно излить душу стучащейся в дверь подруге. Криво завязав халат, рыжеволосая подошла к двери и распахнула ее, глядя на взбудораженную брюнетку, упершую руки в бока.


Рекомендуем почитать
Фурсов о 2020-м

Статья с сайта https://stalingrad.tv/.


Путь борьбы

Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.


Стенд

Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.


Рождественская история, или Как ангел и демон елочку украшали

Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.


Наука как она есть/нет (выбрать нужное)

Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).


Зов Хайгарда: акт 3 - Театр Разума

3-я книга цикла "Зов Хайгарда" С последних событий минул всего один день, но на протяжении которого Норлан начал крупномасштабную подготовку к дальнейшей прокачке своего персонажа. Важным пунктом сей басни - что такое магия и с чем её едят, и съедобна ли она вообще. Вот только вместо размеренной прокачки, как уже завелось, что-то опять пошло не совсем так, как планировалось изначально.


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.