Шепот из прошлого - [18]
«Кто б мог подумать, что у нас в роду были сумасшедшие», – мрачно иронизировала она. Фиби подмела в курятнике и стала загонять кур обратно.
– Так, девочки, внутри все чисто. Если в следующий раз вздумаете гадить, будете сами убирать за собой.
– Что ты делаешь? – окликнула ее Прюденс, которая вместе с Кассандрой в это время полола грядки. На этот раз девочка предпочитала держаться от матери на почтительном расстоянии. – Разве я не велела тебе перед тем, как мести в курятнике, наколоть дров? – громко крикнула Прюденс, уперев руки в боки.
Вообще-то нет, хотела ответить Фиби, но прикусила язык. Спорить со «злобным двойником» бесполезно. Поэтому она послушно прислонила метлу к стене курятника, отряхнула платье и спросила:
– Ну, где дрова?
Прюденс молча указала на задний двор и вместе с Кассандрой удалилась в дом.
Фиби взглянула на свои ладони. Они были все красные, в мозолях и волдырях. Ноги отваливаются, в горле пересохло, а ей еще предстоит колоть дрова. Ну, ничего. Физическая нагрузка полезна для здоровья, утешала себя девушка.
Она скользнула рассеянным взглядом по кромке леса и отправилась на задний двор. Теперь Фиби знала, что демон может подкарауливать ее повсюду, за каждым кустом, поэтому старалась быть настороже.
Сглотнув, Фиби поморщилась. Горло саднило. Ей до смерти хотелось пить. И все же она заколебалась: если зайти в дом за водой, есть риск опять навлечь на себя гнев Прюденс. И все же жажда пересилила.
Толкнув дверь, Фиби с порога увидела спящую Кассандру, свернувшуюся калачиком на стуле у очага. Вот бы тоже поспать!
На обеденном столе стояла полупустая чашка с настоем из трав.
Прюденс опустилась на колени перед маленьким столиком. На нем горели свечи, образуя золотой нимб над ее белокурой головкой. Хозяйка, низко наклонившись над объемистой книгой, то ли что-то писала, то ли рисовала в ней.
Фиби, прикрыв за собою дверь, тихо подошла сзади, заглянула через ее плечо. Это была «Книга Теней», и Прюденс делала в ней новую запись!
Фиби даже прочитала название заклинания, которое писала Прюденс: «Как увечить диких животных».
Увечить? Странно. Фиби не могла припомнить, чтобы видела в «Книге Теней» что-либо подобное. Но какое это имеет значение? Книга здесь. Следовательно, Прюденс – ведьма и ее, Фиби, родственница. В сердце девушки с новой силой вспыхнула надежда. Возможно, вместе им удастся найти заклинание, которое изгонит демона, и другое – которое вернет ее домой. У нее словно камень с души свалился. Она опустилась на колени рядом с Прюденс и тихо проговорила:
– Будь благословенна. – Это было традиционное приветствие, испокон веков принятое среди ведьм.
Прюденс вздрогнула, испуганно посмотрела на нее.
– Что? Что ты сказала? – пролепетала она.
– Книга, – Фиби тщетно пыталась сдержать распирающую ее изнутри радость. – Я видела, как вы писали в «Книге Теней». Знаю, в это трудно поверить, но я все понимаю, потому что...
– Представления не имею, о чем ты говоришь! – Прюденс захлопнула книгу и крепко прижала ее к груди. – Это... фамильная книга... в ней собраны рецепты моей матушки.
– Не бойтесь, Прюденс, – продолжила Фиби. – Я знаю о заклинаниях и магическом даре. Я тоже...
– Не смей даже упоминать о таких вещах в моем доме! – пресекла ее Прюденс. Прижимая книгу к груди, она поспешно задула свечи и села за обеденный стол. – Это книга рецептов, и не более того.
Эти обидные, резкие слова были для Фиби словно пытка каленым железом. Ну почему в отношениях с Прюденс всегда так: шаг вперед – два назад?
Фиби встала, оправила складки платья. Наверное, нужно остыть и пойти наколоть дров.
Не стоит продолжать этот разговор, а то Прюденс заведется еще больше. Но теперь, когда Фиби увидела книгу, ей так трудно с нею расстаться! Ведь она для Фиби словно старый верный друг. Так хочется коснуться ее, открыть, найти нужные заклинания... Наконец, вырвать книгу прямо из рук Прюденс! Однако приходится думать о последствиях.
Нет, лучше покопаться в книге тайком от хозяйки, когда ее не будет дома. Пока же достаточно знать, что «Книга Теней» здесь.
Закрыв глаза, Фиби попыталась вызвать видение, чтобы хотя бы знать, что в ней искать. Но перед глазами мелькали лишь буквы, написанные изящным, витиеватым почерком; пожелтевшие страницы, бурые на краях – все это Фиби ничего не говорило.
– Прошу прощения, – не без ехидства произнесла Прюденс, – но мне казалось, что ты собиралась колоть дрова?
– Да, верно, я просто зашла сделать глоток воды, – смиренно объяснила Фиби, возвращаясь к реальности. Она налила из кувшина воды и медленно выпила полную чашку, не сводя с Прюденс пристального взгляда. «Можешь отнекиваться сколько угодно, сестренка, – подумала Фиби, – но меня не обманешь: я видела книгу собственными глазами. И я найду ее... потом, когда-нибудь позже. И может быть – всего лишь может быть! – в ней окажется заклинание которое уничтожит демона и отправит меня домой. Но для этого нужно сначала заполучить книгу – любым способом».
ГЛАВА 8
– Заклинание, призывающее колдунов! – воскликнула Прю. – Удивительно, как это я раньше его не заметила?
Пайпер встала, заглянула в книгу и пожала плечами.
Фиби Холлиуэл поступила в колледж, надеясь повысить свой интеллектуальный уровень. А вместо этого подверглась назойливым ухаживаниям Бретта, красавчика со своего курса. Мало того, его бывшая подружка Венди воспылала к ней страшной ревностью. С тех пор как Фиби стала работать над заданием вместе с Бреттом, она начала получать угрозы. Конечно, легче всего было заподозрить Венди, но Фиби почувствовала, что тут замешан кто-то еще. Кто-то, обладающий сверхъестественными способностями.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!