Шёпот безумия - [67]
— Нет, Джордж! Вся эта поездка была ошибкой! Не знаю, почему я вообще согласилась…
— Потому что он знает, что происходит в моей голове. Мисс Наварро, поверьте, со мной всё будет в порядке.
— Если вы хоть пальцем его тронете, я вас из-под земли достану! — пристально посмотрела на художника учительница.
К сожалению, ей пришлось отпустить Джорджа.
— Я знаю, что ты обо мне думаешь, — заговорил художник, когда они с мальчиком остались вдвоём. — У этого парня крыша точно не на месте, не так ли?
Не дожидаясь ответа, Роберт Таненбаум провёл Джорджа через узкий коридор в комнату с двумя креслами напротив панорамного окна с прекрасным видом на лес.
— Хочешь чаю или какао? Я в твоём возрасте очень любил какао с молоком. Пил его в немыслимых количествах. Знаешь, что обычно пишут производители на упаковках? «Содержит все необходимые витамины, способствует активному росту». А я мечтал как можно быстрее вырасти. Вот же глупость!
— Какао, если можно, — робко произнёс мальчик.
— Одну минуту, — хозяин дома вышел из комнаты.
Тем временем Джордж осмотрелся по сторонам. Комната ничем не выдавала того факта, что в ней обитает сумасшедший. В углу стоял книжный шкаф. Судя по названиям, мистер Таненбаум в основном интересовался искусством и классической литературой. На стенах висели небольшие картины. Преимущественно пейзажи. Пожалуй, мальчику здесь даже нравилось. Тихий уголок, укрытый от посторонних глаз.
— Вот, держи, — Роберт Таненбаум вернулся с подносом, на котором стояли две чашечки и корзинка с имбирными пряниками.
— Спасибо, — Джорджу стало неловко, что он сидит в удобном кресле и собирается пить какао, пока мисс Наварро остаётся на холоде и не находит себе места от волнения.
— Итак, как же вам удалось меня найти? — художник расположился рядом и испытующе посмотрел на юного гостя.
— Джеймс Рут дал ваш адрес, — коротко ответил мальчик.
— Джеймс Рут, — повторил хозяин дома, словно попробовал на вкус испортившееся блюдо.
— Вообще-то он не хотел мне помогать, и если бы не моя учительница по рисованию…
— Так это она ждёт тебя за дверью? — сделал движение головой в сторону подъездной дороги Роберт Таненбаум.
— Да. Может быть, вы позволите ей войти?
— У нас сугубо личный разговор. Люди, которые не имеют опыта, как правило, плохо понимают такие вещи.
— Какого опыта? — удивился мальчик.
— Вот этого, — художник взял с журнального столика альбом Джорджа и продемонстрировал тусклого человека. — Ты видел его?
— Да. Много раз. В своём интервью Джеймсу Руту вы назвали тёмную фигуру Стражем, защищающим нас от собственных монстров безумия.
— Я до сих пор жалею, что согласился на беседу с этим идиотом. Он воспользовался моим именем, чтобы привлечь к себе внимание, поэтому половина того, что появилось в газете, — низкопробная выдумка узколобого журналиста. И Страж — в том числе. Фантастический бред для подростков!
— Тогда кто он? — мальчик указал взглядом на рисунок.
— Это существо когда-нибудь разговаривало с тобой?
— Нет, только смотрело через окно, а потом исчезало.
— Всё верно, поначалу оно приходило и просто смотрело, — кивнул художник. — Но однажды я услышал его голос в своей голове, и тогда всё полетело вверх дном…
— Что случилось?
— До встречи с ним у меня было всё: любимое дело, семья, успешная карьера, — но оно лишило меня рассудка. В итоге — принудительное лечение, бегство ото всех и полное одиночество.
— Он… оно… это существо больше вас не беспокоит?
— В психушке — давай называть вещи своими именами — меня заставляли применять различные препараты, которые повлияли на моё сознание. В результате, я расстался не только с шёпотом безумия, но и с творческими способностями. Я перестал писать картины, но не потому что больше не хотел этого делать, а потому что больше не мог. Потеря художественного дара — это моя плата за избавление от твари, которая преследовала меня.
— Я называю её тусклым человеком, — признался мальчик.
— Тусклый человек, — повторил художник. — Звучит неплохо.
— А он никогда не посылал вам каких-нибудь видений?
— В основном я слышал его голос, маскирующийся под мои собственные мысли. Но я всегда знал, что они принадлежат не мне. Это что-то вроде гипноза на расстоянии. Телепатия наоборот. Он не считывал, что происходило у меня в голове, а внушал.
— И что же он заставлял вас делать?
— Даже не хочу вспоминать, — Роберт Таненбаум сокрушённо покачал головой. — Это было ужасно. Однажды я пришёл в себя и понял, что стою в двух футах от нашей с женой кровати и держу занесённый над головой кухонный нож. Вот тогда-то я и обратился за помощью к специалистам. А что у тебя? Он просил тебя… о чём-нибудь подобном?
— Нет, он вмешивался в мои сны.
— И что же ты видел в этих снах?
— Убийства, — голос у Джорджа задрожал. — Сначала это была девушка, потом мальчик, а потом девочка… — Он замолчал.
— Значит, тусклый человек действовал твоими руками?
— Нет-нет! — поспешил возразить мальчик. — Я видел фигуру убийцы со стороны. Это был не я! Кто-то другой!
— Тусклый человек умеет манипулировать чужим разумом, уж я-то знаю. Так что не следует полностью отвергать вероятность того…
— Что их убил я? — выпалил Джордж и ощутил неприятный спазм внизу живота.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.
Когда невеста − красивая волшебница с уникальным даром, а в пару ей ищут простого человека, желающих побороться за ее сердце наберется немало. Все захотят завоевать любовь, обрести богатство и долголетие. Только никто не знал, что отбор − лишь прикрытие для коварного заговора.Когда клятва будет дана, ловушка захлопнется и бежать станет некуда. Останется надеяться на раба-полудемона и мага-стража, желающих разгадать все тайны и защитить свою госпожу.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».