Шёпот безумия - [36]

Шрифт
Интервал

— Раз, два, три, четыре, пять, я иду тебя искать, — Ральф приблизился к заброшенному многоэтажному дому и обнаружил неплотно прикрытую дверь в подвальное помещение. — Кажется, наша игра подходит к концу.

Он спустился на три ступени и заглянул внутрь. Слишком темно. Убийца прислушался. Откуда-то из мрака донеслось испуганное прерывистое дыхание. Она здесь. Наверняка зажимает ладошками рот, чтобы не выдать себя, но, тем не менее, после интенсивной пробежки ничего не может поделать с желанием набрать в лёгкие побольше воздуха.

— Выходи! — позвал девочку Ральф. — Не бойся, я тебя не обижу!

Дыхание переместилось вглубь непроницаемой темноты. Ральф не пользовался сотовой связью, и телефона у него, соответственно, не было, зато в кармане нашлась зажигалка Кэйла, которую тот иногда использовал, чтобы плавить концы верёвок при упаковке товара.

Утопив кнопку до щелчка, убийца подсветил себе путь.

— О, святая ночь, — пропел он. — Звёзды ярко светят…

— Не подходите ко мне! — неожиданно остановил его голос девочки.

— Иди сюда, — позвал её Ральф.

— Не подходите, — настойчиво повторила юная мисс.

— Тут могут водиться крысы, поэтому тебе лучше покинуть подвал.

— Вы специально так говорите, чтобы выманить меня отсюда.

— Между прочим, я уже наткнулся на одну. Огромная такая, с острыми зубами, — Ральф сделал ещё несколько шагов вперёд, отыскивая взглядом, куда могла укрыться девчонка.

— Я боюсь крыс, — судя по интонации, беглянка не на шутку испугалась.

— Выходи ко мне, и они тебя не тронут.

— Родители говорят, что я не должна разговаривать с незнакомцами.

— Тогда давай это исправим. Меня зовут Ральф. А тебя?

— Сильвия.

— Очень приятно познакомиться, Сильвия! Теперь мы знаем друг друга, и ты можешь мне доверять.

— Разве этого достаточно?

— Конечно! И лучше тебе поспешить, потому что мимо меня только что прошмыгнула ещё одна голодная крыса, — соврал убийца.

— Ой, где она?! — взвизгнула Сильвия.

— Побежала в твою сторону!

Раздался ещё один тоненький возглас, после чего впереди показалась фигура девочки.

— Быстрее! — поторопил её Ральф и протянул навстречу руку. Через пару секунд он ощутил на коже тепло детской ладони.

Джордж

— Здравствуйте, мисс Наварро! — окликнул учительницу мальчик, заглянув в пустой класс после уроков.

— А, Джордж, это ты! — прервав работу с журналом, поприветствовала его она. — Ты уже выздоровел?

— Да. Извините, я вас не сильно отвлёк?

— Нет, проходи! Я как раз почти закончила. У тебя что-то важное?

— Я принёс вам рисунок, чтобы принять участие в школьной выставке.

— О, да это же настоящее произведение искусства! — похвалила ученика мисс Наварро, взглянув на его красную ракету в открытом космосе.

В эту минуту Джордж почувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Слова учительницы вызвали у него радость и волнение одновременно. По щекам мальчика тут же разлился румянец. Мисс Наварро заметила реакцию Джорджа, но никак её не прокомментировала, и лишь мило улыбнулась.

— Вы и впрямь так считаете?

— Можешь не сомневаться! Я вижу, что ты очень постарался.

— Спасибо, — окончательно смутившись, пробормотал мальчик.

— Джордж?

— Да?

— Тебя больше ничего не беспокоит?

— Что вы имеете в виду? — насторожился ученик.

— Тёмный незнакомец больше не появлялся? — спросила мисс Наварро.

«Тусклый человек», — чуть не поправил её Джордж, однако, в последний момент удержался и отрицательно покачал головой. Если бы не досадная ошибка, из-за которой он перепутал альбомы, она бы ничего не узнала о существовании тусклого человека. А теперь учительница, наверное, думает, что он немного «ку-ку». Так думает и бабушка. Но мальчик был твёрдо уверен в том, что это не галлюцинация и не вымышленный образ, созданный его воображением, чтобы пережить боль утраты родителей.

— Нет, я его больше не видел, — солгал Джордж. К счастью, румянец стыда остался незаметным, благодаря недавнему смущению.

— Если он всё-таки вернётся, обязательно дай мне знать, договорились? И не нужно стесняться таких вещей!

— Надеюсь, он больше не вернётся, благодаря вашему совету. Ведь ему не вырваться из нарисованной клетки, не так ли?

— Всё верно! А теперь беги домой, Джордж! На улице уже темнеет.

— Да, мисс Наварро! До свидания, мисс Наварро!

* * *

Он не запомнил свой последний сон, но у него осталось стойкое впечатление опасности. Встреча с мисс Наварро подарила заряд положительных эмоций, а после ужина Джорджа снова начали одолевать потаённые страхи.

Почему тусклый человек преследует его? Что ему нужно от обычного мальчика, который живёт с бабушкой?

Желая отвлечься от мрачных мыслей, Джордж выполнил домашнее задание и вытащил из выдвижного ящика альбом. Он нарисовал зелёную поляну в форме полукруга, четыре дерева — по два с каждой стороны, — а между ними — себя и учительницу рисования. Юный художник прибавил себе роста, чтобы быть на полголовы выше спутницы, как будто они — настоящая пара. Потом он изобразил синим карандашом птичек, несущих в лапках ленту с надписью «Будьте счастливы».

Уснул мальчик со счастливой улыбкой на губах, представляя, как он и мисс Наварро вместе прогуливаются по парку. А потом он берёт её за руку, такую тёплую и нежную, что от волнения Джордж чуть не теряет сознание. Однако вскоре грёзы об учительнице уступают место тревожному сновидению.


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Малах ха-Мавет

Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Добрым словом и пистолетом

Когда маги затевают игру, простым людям достаются роли пешек. Их легко разменивают, равнодушно смахивая с доски во имя великих целей. Но не в том случае, когда «пешек» зовут Виктор Фокс и Алекс Рейнард! Ведь у частных детективов по сверхъестественным делам нет ни капли уважения к громким именам и длинным бородам!Разыскать похищенного ребенка? Стащить из арсенала могущественной ведьмы древний артефакт? Устроить войну между вампирами и оборотнями? Накрутить хвост всесильному магу и заодно спасти мир?.


Сладкий запах крови

Роман Сьюзан Маклеод «Сладкий запах крови» — это блистательное сочетание фэнтезийного детектива, готического триллера и женского романа, настоящее открытие и безусловный бестселлер! Впервые на русском языке!В Лондоне уже давно, примерно с пятнадцатого века, люди, ведьмы, вампиры и прочая пестрая британская нежить договорились сосуществовать по принципу «живи и дай жить другим». И с тех пор пытаются этот договор соблюдать.Дженни (Женевьева) Тейлор, 24 года, зарабатывает на жизнь тем, что занимается разрушением и снятием нелегальных чар и заклятий, усмирением распоясавшихся пикси и ревнивых домовых.


Инопланетяне в Нью-Йорке

ОБ АВТОРЕВилли Конн — известный современный писатель, тесно связанный с американской издательской фирмой «Виколга мнтерпрайсес». Он — лауреат ряда престижных литературных конкурсов, однако, относится к наградам с определенной иронией, как, впрочем, и к своим научным работам. С неизменной улыбкой рассказывает он о победах в автогонках, об участии в опасных трюках, ведь Вилли — автогонщик и каскадер высокого класса. Кстати сказать, лучшие его произведения посвящены именно людям этих профессий. Не потому ли его главный герой — всегда мужественный и сильный человек.Но когда речь заходит об НЛО и инопланетянах, он становится неразговорчивым и категорически отказывается отвечать на вопросы журналистов.Оставляя за писателем это право, приглашаем вас, дорогой читатель, — добро пожаловать в таинственный мир фантаста Вилли Конна.


Фиеста отважных

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..