Шепчущий череп - [15]

Шрифт
Интервал

Когда-то западный вход представлял собой широкие ворота на Харроу Роуд. Теперь же путь преграждала грубая ограда, обитая железом и обклеенная плакатами вперемешку с объявлениями. Улыбающаяся женщина в юбке до колен и рубашке распростерла с плакатов руки. Ниже была надпись: "С открытыми объятиями мы приветствуем наших друзей из другого мира".

— Больше предпочитаю магниевый огонь в качестве приветствия, — сказала я.

У меня слегка сводило живот, как всегда, перед работой.

— Есть идиоты, которые делают из призраков культ, — согласился Джордж.

В заборе была узенькая дверь, а за ней железная сторожка. В ней за столом читал газету мальчик, а рядом возвышалась коллекция пустых бутылок из-под лимонада.

На голове мальчика была надета несуразная, плоская фуражка, с желтым козырьком, отбрасывающим густую тень на лицо. Остальную одежду составляла обычная коричневая униформа ночного патруля. Палка с железным наконечником стояла в углу сторожки. Он тут же оторвался от чтения, стоило нам войти.

— "Локвуд и Компания", мы к мистеру Сандерсу, — сказал Локвуд. — Не вставай.

— И не собирался, — скучающим голосом произнес мальчишка. — Вы кто? Ночная смена?

— На рапиры посмотри, — Джордж похлопал по эфесу. — Мы агенты.

— Я похож на придурка? Вы ж не в форме, — доверия наше трио у него явно не вызвало.

— Она нам не нужна, — улыбнулся Локвуд. — Рапиры — куда красноречивее.

— Фигня! — фыркнул мальчик. — Настоящие агенты носят жакеты, как эти надутые индюки из "Фиттес". Вы большее похожи на сентиментальных нюнь из ночной смены, которые смываются, завидя Таящегося.

— Рапиры предназначаются для привидений, — сказал Джордж. — Но они вполне сгодятся, чтобы проучить зарвавшуюся соплю, вроде тебя. Показать, как?

— Ой, боюсь-боюсь! — мальчик надвинул фуражку на глаза и развалился в кресле. — Вам прямо по аллее, до самой часовни. Там все, включая мистера Сандерса. А теперь отвалите со света!

На секунду мне подумалось, что еще одно привидение на таком огромном кладбище и не заметят, но я сумела сохранить терпение. Локвуд вообще не отреагировал, а пошел к противоположной двери.

Стоило ступить на кладбищенскую землю, как наши чувства обострились. Ребята смотрели, я слушала. Все мирно, никакого сверхъестественного давления. До моего слуха доносилось лишь щебетание птиц. Тусклые лучи скользили по гравию, прятались среди памятников и склепов. Развесистые деревья отбрасывали густые тени. Высоко в темно-голубом небе уже показался диск луны.

Мы шли по главной аллее между рядами могил. Яркий, солнечный свет уступил место лунному. Под нашими ботинками скрипел гравий. В сумках при каждом шаге позвякивали цепи.

— Нужно действовать слажено, — голос Локвуда нарушил тишину. — Ждем, пока они раскопают могилу. Вскрываем гроб и накрываем кости доктора Байкерстаффа серебреной сетью. Просто и быстро.

— Легко гроб не открыть, — заметила я, прислушиваясь к странному шуму впереди. — Что-нибудь всегда идет не так.

— Ох, не всегда!

— Приведи хоть один пример.

— Люси права, — кивнул Джордж. — Зуб даю, с доктором Байкерстаффом мы намучаемся.

— Пессимисты! — воскликнул Локвуд. — Взгляните с обратной стороны: мы знаем, где Источник, а Киппс не вставит нам палки в колеса! Намечается великолепный вечер. То как доктор Байкерстафф странно умер, еще не означает, что он стал агрессивным духом.

— Возможно, — пробормотал Джордж. — Но если бы меня съели крысы, от счастья я бы не прыгал.

Через пять минут над кронами деревьев, замаячила белая крыша здания, как кит в темном море. Это была старая часовня с крыльцом в греческом стиле. Широкие ступени вели к двустворчатым открытым настежь дверям. Электрический свет лился изнутри церкви, а так же из кабин двух экскаваторов, припаркованных рядом. Везде в чашах дымилась лаванда.

Работников "Копай и Оформляй" мы нашли буквально в дверях часовни, сориентировавшись по громким голосам.

Мы поставили наши сумки на землю, около благоухающей лаванды и поднялись по лестнице, держась за рукояти рапир. Шум толпы смолк, на нас тут же устремились пытливые взгляды. Мистер Сандерс жестом пригласил войти.

— Как раз вовремя! — крикнул он. — Эти идиоты кое-что успели натворить! Я же говорил, что придут профессиональные агенты! Но нет — жажда денег сильнее! Вы и пенни не получите! — Сандерс обернулся назад.

— Вас там не было…, - отозвался грозного вида верзила с татуировками на шее и руке в виде скелетов, а так же с толстенной железной цепочкой, вылезшей из-под рубашки.

Несколько угрюмых рабочих стояли в компании детей из ночного патруля, потрясающих своими палками, увенчанными железом. Еще я приметила юную девушку в свободной одежде, с массивными браслетами на руках. Ее волосы спускались до лопаток, а глаза были ярко подведены черным. Экстрасенс. Они хорошо чувствуют паранормальную активность, но не могут справиться с привидениями. Их чувствительность временами слишком сильна, так что агентами стать такие люди не в состоянии.

— Постыдись, Норрис! — Сандерс злобно зыркнул на говорившего мужчину. — А дальше начнешь визжать из-за Теней?

— Та дрянь не была Тенью, — буркнул Норрис.

— Нужны настоящие агенты! — выкрикнули из толпы. — А не эти плаксы! Гляньте, у них даже униформы нормальной нету!


Еще от автора Джонатан Страуд
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.


Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.


Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.


Пустая могила

Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.


Амулет Самарканда

Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.


Глаз голема

Хорошо быть молодым и талантливым волшебником. Волшебников в Британской империи уважают.Ещё бы, ведь именно волшебники правят страной, прочим остается лишь благодарить судьбу, что об их благополучии заботятся могущественные маги (правда, не все в народе это понимают). Натаниэлю всего четырнадцать лет, но его уже ценит начальство, и даже сам премьер-министр ему покровительствует. Одна беда — друзей нет (у волшебников их вообще, как правило, не бывает), зато завистников — хоть отбавляй. А тут, как назло, в Лондоне по ночам начинает твориться форменное безобразие, и шеф полиции утверждает, что это дело рук тех самых хулиганов, поймать которых было поручено Натаниэлю.


Рекомендуем почитать
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.


Королевская кровь

«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Темные искусства и дайкири

Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.


Когда богу стало скучно - 2 том

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Кинжал в столе

Рассказ Джонатана Страуда об одном из расследований агентства "Локвуд и Компания", написанный к Хэллоуину. (ред. Анна Рогова)