Шёлковый шнурок [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Челенк (тур.) — медаль за храбрость.

2

Одалиска (франц.) — рабыня или прислужница в гареме.

3

Священная Римская империя — так называлась тогда Германия вместе с захваченными ею в Европе землями.

4

Пашалык (тур.) — провинция, область, управляемая пашой.

5

Ляхистан (тур.) — Польша.

6

Стран а Золотого Яблока — Западная Европа.

7

Намаз (араб.) — мусульманская молитва, которую читают пять раз в день.

8

Доломан (тур.) — длинная верхняя одежда.

9

Сераль (тюрк ) — дворец, его внутренние покои.

10

Мобейн, или селямлик (тур.) — мужская часть султанского дворца.

11

Диван (тур.) — правительство султана.

12

Шейх-уль-ислам (тур.) — великий муфтий, глава мусульманской церкви.

13

Чауш (тур.) — чиновник для особых поручений, посланец.

14

Уй я уй (тур.) — земной бог.

15

Долбанд (тур.) — высокий головной убор знатных особ.

16

Боздуган (тур.) — боевая палица, булава.

17

Казнадар (тур.) — казначей, хранитель.

18

Еди Куле — крепость в Стамбуле, тюрьма.

19

Курфюрсты (нем.) — буквально: князья-избиратели. В Священной Римской империи крупные феодалы (имперские князья) являлись непосредственными вассалами императора. Самые влиятельные из них составляли коллегию курфюрстов, имевших право избирать императора.

20

Станислав Яблоновский — коронный гетман Воеводства Русского, как называлась тогда Галиция.

21

Афлак (тур.) — Валахия, феодальное княжество между Карпатами и Дунаем.

22

Полк — военная единица и административно-территориальный округ на Украине в XVII—XVIII вв.

23

Джизье (тур.) — подушный налог с немусульман.

24

Камениче (тур.) — Каменец-Подольский.

25

Хондкар (тур.) — один из титулов султана, говорящий о его неограниченной власти. Дословно — человекоубийца.

26

Сердар (перс.) или сераскер (тур.) — главнокомандующий действующей армией.

27

Кизляр-ага (тур.)—девичий начальник, евнух-надсмотрщик.

28

Аллах экбер (тур ) — великий аллах.

29

Кадуна (тур ) — жена султана, которую он выбирает себе из чужеземных рабынь. На турчанках султаны, как правило, не женились.

30

Чорбаджи (тур.) — старшина, офицер.

31

Гальвет вар! (тур.) — Прочь с дороги!

32

Валиде-султан (тур.) — мать султана.

33

Казнадар-уста (тур.) — старшая хранительница.

34

Акынджи (тур.) — нападающий, от «акын» — нападение.

35

Джурджуна (тур.) — танец, шутов.

36

Валахи — жители Валахии (Афлака), феодального княжества, расположенного между Карпатами и Дунаем.

37

Лейбик (укр.) — верхняя одежда без рукавов, вроде жилета.

38

Церковь Палия до сих пор сохраняется в Фастове как историко-архитектурный памятник конца XVII в

39

Саква, саквы (тур.) — холщовые перемётные сумы для овса и продуктов.

40

Лайдак (укр.) — бездельник, мерзавец.

41

Великий подскарбий (польск.) — главный казначей.

42

3ух (польск.) — молодец.

43

Речь Посполита — республика; со времени Люблинской унии 1569 г . и до 1795 г . (третий раздел Польши) — официальное название объединённого польско-литовского феодального государства, в состав которого входили также (полностью или частично) украинские и белорусские земли.

44

Копыл (укр ) — брус, соединяющий полозья с кузовом саней, обычно этих брусьев четыре или шесть.

45

Посол (польск.) — депутат.

46

Маршалок (польск.) — председатель сейма.

47

Банитовать (польск.) — объявить вне закона, изгнать.

48

Кварцяное войско — наёмное войско польских королей XVI —XVIII вв. Название произошло от стоимости содержания его — четверти (кварця (польск) — четверть, четвёртая часть) доходов короля.

49

Богдан — турецкое название Молдавии того времени.

50

Майдан (араб.) — площадь.

51

Бейлер-бей (тур.) — наместник султана, правитель области.

52

Инч алла (тур.) — возглас мусульман, означающий: «Так угодно аллаху!»

53

Канитель — тонкая витая нитка из золота или серебра для вышивания.

54

Алай-бей (тур.) — полковник.

55

Майн либер (нем.) — мой дорогой.

56

Нойхойзель (нем.) — чешский город Нове-замки.

57

Кирасиры (франц.) — тяжёлая кавалерия, всадники которой были одеты в кирасы — металлические латы, защищавшие грудь и спину.

58

Гусары (польск.) — лёгкая кавалерия, вооружённая пиками.

59

Мажордом (франц.) — управляющий царского двора.

60

Форейтор (нем.) — всадник, который управляет передними лошадьми, запряжёнными цугом.

61

Майн готт! (нем.) — Мой бог!

62

Кандия — так назывались остров Крит, принадлежавший в средние века Венеции, и его главный город.

63

Эскарп (франц.) — прилегающий к валу склон внешнего рва.

64

Бастион (франц.) — пятиугольное укрепление в виде выступа крепостной стены в сторону противника.

65

Бунчук — знак власти паши, гетмана. Длинное древко, оканчивающееся остриём или шаром, с прядями из конского волоса и кистями.

66

Контрэскарп (франц.) — передний склон внешнего рва, ближний к противнику.

67

Кибла — храм аль-Кааба, святыня мусульман.

68

Равелин (франц.) — вспомогательное укрепление перед крепостной стеной, в промежутке между бастионами.

69

Герр (нем.) — господин.

70

Бюлюк (тур.) — большой военный отряд, войсковое соединение.

71

Орта (тур.) — отряд, рота.

72

Рейтар (нем.) —солдат наёмной кавалерии в Европе XVI — XVII вв.

73

Шанец (нем.) — земляной окоп, общее название временных полевых укреплений в XVII—XIX вв.

74

Бауэр (нем.) — крестьянин.

75

Кафеджи (тур.) — кофевар, хозяин кофейни.

76

Высокий Порог, или Высокая (Блистательная) Порта ( от тур. Паща-Капысы) — дворец правительства и само правительство Османской империи.

77

Садразам (тур.) — титул великого визиря.

78

Миндер (тур.) — подушка для сидения.

79

Хоругвь — воинское подразделение, а также знамя этого подразделения.

80

Вер ист да? (нем.) — Кто идёт?

81

Оберст (нем.) — полковник.

82

Сурма (укр.) — труба.

83

Аман (тур.) — пощада, помилование.

84

Апроши — вспомогательные ходы сообщения между окопами, траншеями.

85

Аба (тур.) — плащ.

86

Янычарки (укр.; производное от «янычар») — ружья, которые были на вооружении янычар.

87

Китайка — сорт гладкой хлопчатобумажной ткани.

88

Бакшиш (перс.) — подарок, взятка.

89

Ибрагим-паша — великий визирь, предшественник Кара-Мустафы.

90

Гениш-ачерас (тур.) — начальник корпуса янычар.

91

Кальфа (тур.) —хозяйка, старшая рабыня в гареме, в подчинении которой находятся девушки-невольницы.

92

Камча (тюрк.) — нагайка, кнут.

93

Табандрю (тур.) — жестокое наказание: битьё палками по пяткам и по спине.

94

Як бога кохам (польск.) — ей-богу.

95

Потурнак (укр.) — невольник, принявший мусульманство, отуречившийся.

96

Региментарь (польск.) — полковник.

97

Канапе (франц.) — диван с приподнятым изголовьем.


Еще от автора Владимир Кириллович Малик
Чёрный всадник

Третий роман историко-приключенческой тетралогии известного украинского писателя Владимира Кирилловича Малика о борьбе народа Украины против чужеземных захватчиков во второй половине XVII века. Читатели снова встретятся с запорожцем Арсеном Звенигорой и его друзьями — русским Романом Воиновым, поляком Мартыном Спыхальским, болгарским воеводой Младеном и его сыном Ненко, уже знакомыми им по предыдущим романам «Посол Урус-Шайтана», «Фирман султана», выпущенным издательством одной книгой в 1973 году.


Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)


Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)


Князь Кий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фирман султана

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.


Посол Урус-Шайтана

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.СОДЕРЖАНИЕ:Книга первая. НевольникКнига вторая. Фирман султанаРисункиА. Фалина.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Все произведения замечательного писателя-путешественника Владимира Клавдиевича Арсеньева (1872–1930 гг) собраны в одну электронную книгу. Кроме рисунков и этнографических фото-материалов, книга содержит малоизвестные фотографии автора, его родственников и сподвижников.Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.


Пираты Черного Моря. Залив сокровищ

Далёкое античное время. VI в. до н.э. – II в. н.э., когда идёт интенсивное освоение греками Тавриды, местный воинственный народ – тавры оказывают пришельцам яростное сопротивление. Тавры-пираты, по словам Геродота ”Приносят жертву богине Деве, потерпевших кораблекрушения и всех эллинов, которых захватят в открытом море”. Исторические новеллы и роман Владлена Авинда ”Пираты Черного моря” написаны на исторических фактах и упоминаниях древних учёных, взятых из античной истории. Страницы рассказывают о том лихом времени жестоких атак пиратов у берегов Тавриды.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Белый ворон Одина

Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.


Пересвет. Инок-богатырь против Мамая

Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.


Корабль Рима

III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.


Невольник

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.