Шелковые шпоры - [26]
– Похоже, если мы хотим сохранить жизнь и свободу, остается только одно, – вздохнула Фейт и привлекла к себе сестер.
– Да, – призналась Хармони, испытующе глядя на девочек. – Но, как обычно, мы должны проголосовать. Кто согласен, поднимите руки.
Все дружно вскинули ладошки и недоуменно посмотрели на Тора, тоже поднявшего руку. Он прочистил горло.
– А чего вы ждали? Благодаря вам меня разыскивает полиция. Теперь я член «Банды бешеных малолеток», хотите вы этого или нет.
– Ты заложник, – заявила Тара и обернулась к Хармони. – Ведь это правда?
Хармони выставила руки ладонями наружу.
– Он пытался помочь. Я верю, что он отдал бы нам деньги, если бы мог.
– Стоит пустить этого верзилу в поезд, и он тут же выдаст нас, – буркнула Стар.
– Согласна. – Хармони улыбнулась, пытаясь успокоить маленьких разбойниц. – Но что же с ним делать?
– Он мог бы держать лошадей. – Хоуп поглядела на сестер, и те кивнули.
– Лошадей? – Тор почувствовал себя оскорбленным. – Я лучше вас умею грабить поезда! Меня испугаются в тысячу раз сильнее, чем какой-то пигалицы!
Он осекся, поняв, что опять оправдывается. На этот раз ему позарез понадобилось принять участие в налете. Никаких сомнений: он спятил.
Блейз посмотрела на него из-за спины Хармони.
– Что ни говори, стоит нам войти с тобой, и нас сразу же разоблачат.
– Она права. – Глядя на Тора, Хармони развела руками. – Придется тебе не соваться на глаза и держать лошадей.
– А можно ли ему доверять? – В черных глазах Стар стоял страх и беспокойство. – Вдруг он удерет с лошадьми, пока мы будем в поезде?
– Кто-нибудь останется с ним. Они могут держать лошадей на пару, – рассудительно сказала Джесмин. – Тогда и оставлять его здесь одного нельзя. Он может удрать.
– О'кей. Он пойдет с нами, но будет держать лошадей. – Хармони по очереди заглянула в лицо каждой. – Все согласны?
Они дружно закивали.
– Подождите, что за чушь! – в конце концов спохватился Тор. Они совсем заморочили ему голову. – Я знаю в Аризоне одно место, где принимают детей. Вас возьмут туда. Может быть, и Хармони сможет там работать. – Это предложение было встречено гробовым молчанием. – Поверьте мне, это отличное место, и создали его хорошие люди. Нашлись бы семьи, которые вас удочерили…
Блейз вскочила и бросилась обнимать Фейт, Хоуп и Черити.
– Мы и так семья! Не нужно нам взрослых, которые будут нами командовать, прогонят Хармони, а нас разделят и заставят жить с чужими!
– Это верно, – нахмурилась Черити. – Кроме того, у нас есть дело.
– Да. – Хоуп наклонилась к костру. – Мы должны остановить Торнбулла и доказать свою невиновность.
– Мы не отступим, пока не добьемся своего, – упрямо блеснула голубыми глазами Фейт.
Тор ошеломленно поглядел на банду. Никогда он не встречал таких детей. И это девочки!
– Слушайте, я обещаю вам помощь. У меня есть влиятельные друзья и родственники. Дайте мне заняться этой проблемой, а сами делайте то, что положено делать маленьким девочкам.
– Что это? – шагнула к нему Блейз. – Мы работали по восемнадцать часов в сутки без выходных. Вот что делают маленькие девочки! Значит, ты хочешь вернуть нас на фабрику?
– Если они вернутся к тому, от чего бежали, это убьет их быстрее, чем Торнбулл. – Хармони отвернулась от Тора. – Даже если бы он предложил девочкам работу полегче, они…
– Стоп! – поднял руки Тор. – Я совсем не это имел в виду. Я думал, что вы будете выбирать себе красивые наряды, ходить в гости, учиться чтению, письму, вышиванию… У вас будут куклы…
Непроницаемое выражение их лиц заставило его умолкнуть.
Хармони сжала его руку и покачала головой.
– Ты жил в совершенно другом мире. Ваш образ жизни нам непонятен. Здесь эти ценности не годятся.
– Но я же хочу, чтобы вам было хорошо! Вы заслужили это!
– Мы заслужили право на месть и справедливость. – Блейз опустилась на колени рядом с Тором. – Только это нам и нужно.
– И еще свобода, – мрачно добавила Джесмин.
– Вот поэтому мы и пойдем грабить поезд. – Хармони увидела растерянное лицо Тора и вздохнула. – Я говорила тебе то же самое, и это чистая правда. Мы больше не верим в чью-то помощь и помогаем себе сами. Как только закончится налет, мы тронемся в путь. Потом мы отпустим тебя. Все равно ты будешь знать, где мы.
– Но только попробуй рассказать о нас кому-нибудь! Мы покончим с Торнбуллом, а потом вернемся и выпустим тебе кишки! – Стар выхватила из костра горящее полено и подняла его высоко вверх. – Вот наша свеча, и она не погаснет, пока не победит справедливость!
Тор покачал головой.
– Ладно. Какого черта я переживаю из-за банды разбойников? Я подержу лошадей, а потом пойду на все четыре стороны. Но когда «Банду бешеных малолеток» схватят, не шлите мне телеграммы с просьбой о помощи. Я не забуду, как вы от нее отказались!
Он обвел их взглядом, встал и пошел прочь…
Тор остановился рядом с пасущимися лошадьми, поражаясь, как его угораздило попасть в такой переплет. Плечо болело, настроение было паршивое, и он не знал, чем себя занять. Девчонки не желали бросать разбой. Эти самоуверенные чертовки не собираются слушать ничьих советов. А почему, собственно, они должны их слушать? Делают что хотят, живут в свое удовольствие… Пройдет немного времени, и взрослые мужчины будут им вообще ни к чему За одним-единственным исключением…
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...