Шелковые сети - [8]
— Ты считаешь себя очень умным, правда? — процедила Мари сквозь зубы.
— Да уж не глупее тебя. А может, и умнее. С моей точки зрения, тебе следовало бы или прикрыть тылы, приведя с собой членов своей семьи, или рыдать и нюнить до тех пор, пока меня не затошнило бы от отвращения и я не сдался бы.
— Я никогда бы не опустилась до этого!
— Не сомневаюсь. Иначе у меня не возникло бы к тебе известного интереса. — Энди бросил взгляд в сторону приемной, где маячил Тим Райан, старательно делавший вид, что его совершенно не интересует происходящее на пороге кабинета шефа. Затем медово-карие глаза Макгвайра вновь обратились на пылающее лицо Мари. — Подумать только, ты пробыла здесь всего двадцать минут, а мой референт уже готов как преданный пес прыгать вокруг тебя на задних лапках. Хоть улыбнись ему, когда будешь уходить!
— Иди ты… — Мари повернулась и направилась к лифту, дрожа от стыда и негодования.
Что она могла сказать в свою защиту? Энди считает ее беспринципной сквалыгой. И ничего тут не поделаешь. Пять лет назад Мари сделала ошибку и сейчас расплачивается за нее. Жан тогда остро нуждался в деньгах, ему требовалось срочно отдать кое-какие долги, а чувства дочери он не желал принимать во внимание. Вдобавок Мари в тот день была совершенно раздавлена беседой с Джеффри Макгвайром, по окончании которой у нее развеялись последние иллюзии относительно мифа о социальном равенстве.
В том же году, еще до того как Мари исполнилось восемнадцать лет и прежде, чем она начала встречаться с Энди, неожиданно от сердечного приступа умерла ее мать, Жюстина. Жюстина была более сильной личностью, чем Жан, она цементировала семью, которая без нее стала словно расползаться по швам. Оставшись без привычной поддержки, ее муж потерял интерес к жизни и начал прикладываться к бутылке, что при его профессии совершенно недопустимо.
К счастью, Джеффри Макгвайр проявил неожиданное сочувствие к горюющему вдовцу. Вместо того чтобы уволить пьющего сомелье, он дал тому шанс исправиться. Это явилось одной из причин, по которой Мари не могла отказать хозяину Касл-рока, когда он попросил ее уехать куда-нибудь.
— Взгляни на свою семью, а потом попробуй сказать, что ты представляешь удачную партию для моего сына, — сказал Макгвайр-старший с прямотой человека, решившего во что бы то ни стало исполнить неприятную обязанность. — Уезжай-ка ты лучше подальше отсюда, да попытайся начать новую жизнь.
Семья! Услыхав это слово, Мари не стала требовать дальнейших объяснений. С отцом все было ясно, а мать… На нее все в округе смотрели косо. Для них она до конца жизни оставалась чужой. Соседи считали француженку Жюстину особой ветреной, и даже ее веселый нрав казался им подозрительным. Местные матроны зорко следили за тем, чтобы их мужья не заглядывались на красивую жену сомелье из Касл-рока…
Покинув деловой центр, Мари направилась в находившееся неподалеку кафе, где ее дожидались отец и сестра. Всю дорогу она не переставала размышлять над тем, что скажет им. Что Энди сделал ей предложение, которое невозможно принять? Что она скорее согласится прыгнуть в котел с кипящим маслом, чем станет чьей-то содержанкой? Особенно, его, Энди Макгвайра…
Ну почему он так безжалостен? Пять лет назад они встречались некоторое время, всего иол-тора месяца. Для Мари этого срока оказалось достаточно, чтобы влюбиться окончательно и бесповоротно, но очень мало, чтобы подарить девственность парню, который ни разу ни единым словом не обмолвился о любви. Подобной щепетильностью Мари была обязана матери. Жюстина Гранье свято верила, что главным богатством женщины является чистота. Так ее воспитали родители. Когда мать впервые заговорила об этом с Мари, та еще плохо представляла себе, что такое физическая любовь. Тем не менее еще задолго до того, как был достигнут возраст первых искушений, в подсознании девочки плотно отложилась мысль, что ее жизнь станет ужасной, если она нарушит строгое правило до своего вступления в законный брак.
С Полли у матери было больше хлопот.
— Она другая, — не раз говаривала Жюстина. — Характер у нее совсем мальчишечий. И дружит она больше не с девочками, а с местными сорванцами. Даже в футбол играет. Вечно ноги в ссадинах! Я слышала, что приятели зовут ее Пол, будто она мальчик. Если Полин не переменится, трудно ей придется в жизни…
Войдя в кафе, Мари сразу увидела в углу за столиком отца и сестру. Последнюю трудно было не заметить, потому что на ней были брюки ядовито-лилового цвета, с аппликацией в виде цветов на коленях. Золотистые вихры торчали на голове девчонки дыбом. Местами они были выкрашены в нежно-салатный цвет. С левого уха Полли свисала на цепочке подвеска, при ближайшем рассмотрении больше всего напоминавшая миниатюрный гаечный ключ.
Увидев Мари, отец и сестра отодвинули чашки с чаем.
— Ну, что сказал мистер Макгвайр? — быстро спросил Жан. Его выцветшие голубые глаза были красными из-за сильного нервного напряжения и бессонницы. Измученный неожиданно свалившимся несчастьем, он сейчас выглядел гораздо старше своих пятидесяти четырех лет.
— Папа…
— Все очень плохо, да? Ах, если бы все это случилось до того, как Джеффри Макгвайр переселился в город, оставив поместье сыну! — удрученно пробормотал Жан. — У Энди гораздо более жесткий нрав. Я никогда не понимал, Мари, что ты находишь в этом парне. Но все мои предостережения ты пропускала мимо ушей…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Глеб старше Риммы на десять лет. Спокойный и сдержанный, полная противоположность взрывной, полной энергии Риммы. Ей так не хватает безумных поступков и пламенных ночей… Но неожиданно на горнолыжном курорте, куда Римма приехала с мужем, она встречает свою школьную любовь – Диму. Он веселый, стремительный, обжигающий, как огонь. Римму словно магнитом тянет к нему. Ей хочется оказаться в плену этих сильных рук, ощутить на коже жар его поцелуев… Но что будет теперь, если Глеб узнает о той ночи? Ведь она все также любит его…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.