Шелковое сари - [6]

Шрифт
Интервал

Уже на повороте в собственную каюту она снова увидела заговорившего с ней человека.

– Спешить некуда, – сказал он, – вечером в день отплытия ужин всегда запаздывает. Если вы назовете мне ваше имя, устрою так, чтобы мы сели рядом.

– Благодарю вас, – ответила девушка, – но я предпочитаю быть одна.

Вернувшись в свою каюту, она заперла дверь.

Девушка чувствовала, что мужчина все еще стоит у двери. Ей послышалось, что, уходя, он тихонько засмеялся, как будто этот эпизод его позабавил.

Глава 2

Майор, достопочтенный Вильям Виккерс, был почти последним пассажиром, поднявшимся на борт.

Его с величайшим уважением принял старший стюард.

Майор был известен как приближенный вице-короля и регулярно путешествовал на судах компании «Пенинсула энд Ориентал».

Его проводили в лучшую каюту на палубе первого класса. Так как на пароходах этой компании не было кают люкс, майору всегда предоставляли еще одну по соседству, где он устраивал себе гостиную.

В каюте было уже все готово.

Его камердинер, всегда путешествовавший с ним, добавлял туда для большего удобства еще некоторые предметы.

Вильям Виккерс был высокий, красивый мужчина, казавшийся старше своих лет. Он был очень сдержан и многим внушал некоторый трепет.

Майор был известен вице-королю и высшему командному составу в Индии как один из самых способных офицеров, без которого, как они признавались друг другу, им просто невозможно было бы обойтись.

В Лондоне ему оказывали знаки внимания множество красивых женщин. Но стали распространяться слухи, что, как бы они ни были обольстительны, все их настойчивые попытки привлечь его внимание были тщетны.

Майор украшал любой прием, где появлялся. Вильям Виккерс был занимателен и, как находили его товарищи – офицеры, очень умен.

Казалось странным, что о сердечных делах такого красавца, как ни старались светские сплетники, им ничего не удавалось узнать.

На самом деле майор был постоянно погружен в работу в Индии.

Хотя официально его местопребыванием была резиденция вице-короля, он часто был недоступен. Только армейское командование и сам вице-король знали, где найти майора.

Единственное, что действительно очень интересовало светских сплетников, это причина его увлеченности своей работой.

Вильям Виккерс никогда не позволял себе даже самого легкого флирта. Одна за одной красивые женщины, посещавшие Индию, терпели неудачу в попытках занять место в сердце майора.

Таких дам было великое множество, поскольку тогдашний вице-король, маркиз Дафферин, любил всякие развлечения. Его резиденция всегда была полна гостей, для которых каждый вечер устраивались приемы и другие увеселения.

Майор никогда не обсуждал свою личную жизнь даже с самыми близкими друзьями. Поэтому они, как и все остальные, были преисполнены любопытства.

На самом деле причиной всему была очень печальная история.

Достопочтенный Вильям Виккерс был старшим сыном лорда Чезвика, главы одного из старейших и самых уважаемых семейств в Англии. Чезвики, чье фамильное древо восходило к древним саксам, всегда принимали участие в государственных делах.

Ныне здравствующий лорд Чезвик также был выдающимся государственным деятелем. К несчастью, ухудшившееся здоровье вынудило его уйти в отставку и удалиться в свое поместье.

Там, в пятнадцати милях от Лондона, на пяти тысячах акров, находился великолепный дом. Он был построен несколько столетий назад и неоднократно перестраивался. В 1770 году творческий гений братьев Адам превратил его в один из самых прекрасных дворцов во всей Англии.

Неудивительно, что Вильям Виккерс, выросший среди всего этого великолепия, гордился владениями, которые когда-нибудь должны были перейти в его собственность.

Майор отличился в Итоне не только как капитан крикетной команды, но и как старший префект своего отделения.

Его старший воспитатель настоятельно рекомендовал ему продолжить образование в Оксфорде.

Однако Вильям решил поступить в конногвардейский полк, где по традиции служили все члены его семьи.

Он был отличный наездник и знал, что армейская жизнь будет ему интересна, к тому же отец будет доволен его выбором.

Первое назначение он получил в Лондоне.

Неудивительно, что каждая амбициозная мамаша с дочерью на выданье приглашала его на свои приемы и балы.

Многие приглашения Вильям Виккерс принимал.

А потом он влюбился.

Леди Летиция Бинг была первой красавицей лондонского сезона. Это был ее не первый выход, и она приходилась Вильяму Виккерсу почти ровесницей.

Казалось странным, что такая очаровательная девушка не вышла замуж сразу после своего первого появления в свете.

Траур в семье не позволил ей сразу представиться ко двору и разделить все удовольствия сезона. Но зато в следующем году она затмила всех дебютанток и привела в экстаз всех молодых людей из аристократических клубов.

Вскоре состоялась ее помолвка с наследником герцога Ланкастерского.

Но прежде чем в газетах появилось объявление о помолвке, молодой маркиз серьезно пострадал при падении с лошади на охоте. Он оказался надолго прикован к постели под наблюдением знаменитых врачей.

Леди Летиция его не посещала, но часто ему писала. Не в состоянии писать длинные письма, маркиз слал ей короткие страстные послания, где говорил о скорой встрече.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Испанские грезы

После смерти родителей Вильда ведет тихую скромную жизнь в старом английском поместье до тех пор, пока сестра Гермиона не приглашает ее в Испанию. В солнечной стране девушка знакомится с очаровательным маркизом. В его глазах Вильда словно Мадонна с картины Луиса де Моралеса. Но им не суждено быть вместе, ведь маркиз богат и знаменит, а Вильда – бедная простушка. Смогут ли молодые люди вопреки общественным условностям сохранить свою любовь?..


Таинство любви

Герцог Равенсток, самый завидный холостяк Лондона, неожиданно объявляет о своей женитьбе на одной из столичных дебютанток. Предстоящая свадьба должна стать поистине громким событием, но накануне герцог выясняет, что у его невесты есть любовник. Уязвленный Равенсток отправляется во Францию и просит свою сестру-монахиню подыскать ему по-настоящему непорочную девушку. Она знакомит его с Анной, послушницей, чье прошлое — загадка, а ее красота и чистота таят в себе опасную тайну…