Шелковая бабочка - [2]
— Ну надо же. — Зеленые глаза Доминика сузились. — Ну хорошо, скажи маркизе, что я уделю ей пять минут.
Он вышел к двери, чтобы встретить незваную гостью. Это была худощавая седовласая женщина с безупречной осанкой, сразу выдававшей потомственную аристократку, хотя ей и приходилось опираться на эбонитовую трость.
— Маркиза дель Веккио. Какой приятный сюрприз!
— Чушь! Я не настолько глупа, чтобы поверить, будто вы рады меня видеть. С чего бы это привлекательному молодому мужчине радоваться встрече с такой старухой, как я?
Доминику понравилась подобная прямолинейность. Он предложил гостье присесть.
— Может быть, чаю?
— Сейчас четыре часа дня, синьор. Неужели вы пьете чай в такое время?
— В общем-то, нет. Откровенно говоря…
— Я слышала, что вы всегда говорите откровенно. Поэтому я здесь. — Маркиза резко постучала тростью по мозаичному полу. — Мартини, — рявкнула она Селии, застывшей в дверях. — Только очень сухой.
Доминик взглянул на свою секретаршу.
— Для нас обоих, — мягко сказал он и вздохнул с облегчением, когда появился серебряный поднос с двумя бокалами и графином.
— Ваше здоровье, — произнес он, поднимая бокал.
Маркиза сделала маленький глоток и перешла к делу.
Она рассказала ему о том, что состояние семейства дель Веккио складывалось из землевладений возле Флоренции и компании, называвшейся «La Farfalla di Seta». Дело основала третья маркиза семейства дель Веккио, чей муж проигрался на скачках, оставив ее без гроша. Маркиза с дочерьми, обученными искусству вышивки, как, впрочем, и все дамы того времени, зарабатывали себе на жизнь пошивом кружевного дамского белья, где каждый стежок делался вручную.
Белье компании «Шелковая бабочка» всегда считалось изысканным подарком для любящих роскошь женщин.
— Я об этом слышал, — вежливо сказал Доминик.
— «Шелковая бабочка», — брезгливо бросила маркиза. — Наша марка известна в Америке, где располагается наше новое представительство. Мне не нравится это название. Наше дело имеет свою историю, свои традиции, оно родилось здесь, во Флоренции. Но я далеко не глупа, синьор. Я знаю, что Америка диктует свои законы на мировом рынке, и тот, кто хочет преуспеть, должен им подчиняться.
— Пожалуйста, называйте меня Доминик. И скажите, зачем вы все-таки пришли, маркиза.
— «Шелковая бабочка» — самое дорогое, что у меня есть.
― И?
— Мне нужно шесть биллионов лир.
— Три миллиона долларов США? — Доминик моргнул. — Простите?
— Сейчас нашим делом руководит моя внучка. Она утверждает, что нам предстоит борьба за выживание, что нам срочно нужно провести модернизацию, что мы должны переехать с места, где мы провели более пятидесяти лет, куда-то еще. Она говорит…
— Она много чего говорит, — перебил свою собеседницу немного озадаченный Доминик, — у вас разговорчивая внучка. Вы уверены, что она права?
— Я здесь не для того, чтобы выслушивать советы, синьор.
— Доминик.
— И не для того, чтобы подвергать сомнению решения моей внучки. Она успешно вела дела в течение нескольких лет. Более того, я воспитывала ее одна после смерти ее родителей. В ней достаточно итальянской крови, чтобы она осознавала ценность семейного бизнеса, но она в достаточной степени американка, чтобы понимать, как важно следовать новым веяниям в бизнесе. Последнее возможно только при наличии солидного капитала. Вот почему я пришла к вам, синьор. Мне нужно шесть биллионов лир.
Зазвонил телефон.
— Понимаю, — произнес Доминик, снимая трубку. Он прикрыл рукой трубку и вежливо улыбнулся. — Я хотел бы помочь вам, маркиза, но я не занимаюсь благотворительностью. И уверен, что вы понимаете, как дорого мое…
— Время, — не дала ему закончить посетительница. — Так же как и мое.
— Ну разумеется. Извините, но у меня важный звонок.
— Это звонит сторожевая овчарка, которая охраняет ваши двери. Скажите ей, что я еще не закончила, синьор, а я, в свою очередь, постараюсь занять не более пяти минут вашего драгоценного времени.
Доминик не мог припомнить, чтобы кто-нибудь с ним так разговаривал. Те, кто хотел попросить у него об услуге, обычно лизали ему пятки. Маркиза была настойчива, она раздражала… и в то же время она была словно глоток чистого воздуха. Он приложил трубку к уху, сказал Селии, чтобы та принимала его звонки, и подпер руками подбородок.
— Почему вы обратились именно ко мне, маркиза? Я ведь уже сказал, что не занимаюсь благотворительностью.
Ее ответ прозвучал резковато.
— Я попыталась взять ссуду в банке. Мне отказали.
— Почему?
— Люди настолько глупы, что думают, будто у малого бизнеса нет будущего, они полагают, что прошли те времена, когда женщины были готовы платить сотни долларов за такой пустяк, как белье. И уверены, что моя внучка не сможет спасти «Шелковую бабочку».
— Вы полагаете, они ошибаются?
— Я это точно знаю, — с жаром произнесла маркиза. — Женщины всегда будут жаждать дорогих милых пустячков, и если они не покупают их сами, то это делают для них мужчины.
— А ваша внучка? Вы уверены, что она способна управлять «Шелковой бабочкой»?
Если бы такая женщина, как маркиза, могла позволить себе фыркнуть, то Доминик сказал бы, что именно это она и сделала.
— Моя внучка получила степень по экономике в американском университете. Она умна, решительна и способна добиться поставленной перед собой цели. В этом она похожа на меня.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…