Шелест тайн - [9]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Руфина, можно Руфь, а это Дарий, — сказала я, представляя нас с травником. — Могу я узнать твоё имя?

— Аль…Алаин, — с запинкой ответил эльфенок.

— Где твои родители, Алаин? — продолжила расспрашивать, стараясь не напугать бедного ребёнка.

— Я не знаю, — начал тот свой сбивчивый рассказ. — Я гулял, а потом ко мне кто-то подкрался и ударил по голове… я потерял сознание, а когда очнулся, меня уже куда-то везли… Мы ехали больше недели, и во время одной из ночных остановок мне удалось развязать верёвку и убежать.

Он всё опускал глаза, будто стыдясь своих слов или ожидая нашей злости. Но, не увидев такой реакции, Аль поднял на нас голубые глаза и тихо продолжил:

— Я бежал всю ночь и, почти весь следующий день прятался в лесу. Они меня не нашли. Потом я вышел около вашей деревни, а дальше вы знаете.

— Ты смог разглядеть своих похитителей? — спросил Дарий, всё это время внимательно прислушивавшийся к нашему заговору.

— Почти нет. Они прятали лица. Я видел только того, кто приносил мне еду, — и добавил почти с ужасом. — Он был человеком.

Мы с Дарием удивлённо переглянулись. Не всё ладно в Эльфийском королевстве, если люди похищают малолетних эльфят из-под носа родителей. О точном местоположении перворожденных, не знал, наверное, никто и логично было предположить, что границы эльфийских земель охранялись самым тщательным образом. Плохо верилось в реальность произошедшего.

«Или это тщательно спланированное кем-то похищение» — подумалось мне.

По хмурому взгляду Дария, я поняла, что подобные мысли пришли в голову не мне одной.

— Иди, умойся, малыш и ложись спать. А мы с Руфью побеседуем.

Эльфёнок послушно поплёлся к умывальнику, дав нам с Дарием возможность поговорить.

— Ты понимаешь, Руфь, чем всё это может обернуться?

— Догадываюсь, — мрачно ответила я, — нового конфликта нельзя допустить. Ты сам говорил, что мы сидим на пороховой бочке — одно неверное движение и взлетим на воздух.

Дарий, не совсем понявший значение слова «пороховая бочка» не стал заострять на этом внимание и продолжив разговор:

— Общий смысл ты уловила. Необходимо, как можно быстрее доставить Алаина в Эльфийский лес. Тем более что находиться у нас не безопасно для него. Я уверен, что похитители будут искать пропажу и скоро выйдут на его след. Если уже не вышли… — добавил травник.

— Я нашла Алаина и теперь отвечаю за него. Мне и решать эту проблему, — под неодобрительным взглядом продолжила. — Дарий… посуди сам, тебе будет тяжело столь длительное путешествие. Я справлюсь.

Старик, тяжело вздохнув, был вынужден согласиться со мной. Ему очень не хотелось отпускать меня, ещё плохо понимающую всю опасность предстоящей авантюры. При всей моей силе и, даже умением владеть холодным оружием, я не имела практически никакого опыта путешествий и самостоятельной жизни. Заметив смятение Дария, положила ладонь ему на плечо и тихо проговорила, позволив увидеть в моих глазах решимость и несгибаемую волю:

— Я сделаю всё, что в моих силах, — а потом больше для себя добавила. — У меня должно получиться.

— Ох, девочка, тяжело тебе придётся, — и, покачав головой, травник отправился обустраивать нашего гостя.

«Да тяжело» — думалось мне. Но я не могу бросить Алаина. Слишком живы были воспоминания собственных скитаний. Слишком хорошо я помнила, охватывавшее меня отчаяние и безысходность, не оставлявшую ни на миг… Помнила, как хотелось кричать от бессилия, как оказалась одна перед всем миром. Аль мог превосходить меня по количеству лет, хотя и выглядел 10-летним мальчишкой.

Оказавшись на улице, я была эмоционально старше его, уже с ранних лет ни на минуту не расслаблявшаяся и привычная к чужому безразличию. Жизнь не раз пинала меня, и новый удар был вполне закономерным, хоть и неожиданным. Но Алаин… Скорее всего он был любимым ребёнком и для него было нетипично оказаться в такой ситуации. Я почти ощущала страх, охватывающий эльфенка.

Сжав кулаки, твёрдо решила помочь ему, во что бы то не стлало. Мне было наплевать на его эльфийскую кровь: для меня Аль являлся только потерявшимся ребёнком.

Домик травника был небольшим и состоял всего из трёх комнат. Одной из них были собственные апартаменты Дария. Другая комната служила магической лабораторией, варилось и хранилось большое количество зелий, и уже готовых на продажу отваров. В одной из секций небольшого платяного шкафа располагалось множество книг. Среди них можно было встретить старинный магический фолиант, книгу по истории и географии или какую-нибудь героическую эпопею.

Читала я одну, чуть со смеху не лопнула: уж больно комично выглядел герой, обвешанный железом по самые уши и вызывающий «змея клятого и поганого (в смысле дракона)» на смертный бой. Мне вот что интересно: как рыцарь «усекновил голову драконью», если его рыцарский меч, дракон мог использовать разве что в качестве зубочистки? Посудите сами: дракон, на которого почти не действует магия и способный на расстоянии двухсот метров прицельным огненным плевком запечь рыцаря в доспехе вместе с лошадью, мог пострадать от какого-то там меча?

Когда я знакомилась с сим произведением, то поминутно хихикала. Дарий, так и не смог понять, что же меня насмешило в «Похождении славного Артура Кемпренсого, бесстрашного драконоборца и великого рыцаря» Великого. Ну-ну…


Рекомендуем почитать
Игра Дракона или Конан в Вестеросе

Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…